ESZTERGOM XIX. évfolyam 1914

1914-04-19 / 16. szám

tetői átszellemülten már hét órakor rohanva futunk oda, hova még annyi mások is ügetnek, hogy csak sortűzzel lehetne megtizedelni a konkurrenciát. Leülünk tehát az előszobában. Megolvassuk hány fogas van, milyen mintát használt a piktor, kopott-e a linoleum? s boldog önérzettel tudjuk vagy tudom, hogy én leszek az első, ki a főnök ábrázatját a reggeli borotválás pouderében meg­pillantja. Végre benn vagyok az íróasztalok raktárában, hol kiváncsi fejecskék emelkednek fel az Írógépek­ről s vidám arcok lesik mosolytalan fisonomiám­nak kifejezéseit. — A főnök urat keresem! Erre felemelkedik egy hatalmas alak — kérem, mondja rettenetes udvariassággal: „Éppen most vettem fel egyet!" Hallatlan! — gondoljuk magunkban — talán volt az éjjel egy külön kiadás, amire Morfeus nem engedett szaladni, vagy van talán egy rejtek­lépcső, hogy agyon ne gázolják egymást a pa­ly átlan ok ? Sohse törd a fejedet — pech ez, akárhogy szépíted is — köszönd meg, hogy fel nem irták a címedet. Elszakad a cipőnk — szégyellem kimondani, eh mit teketóriázol — nincs pénzed no; igen, igen, ezt akartam mondani s be akarom varrni magam, mert elegáns megjelenésű nők kerestet­nek irodalmi munkák terjesztésére. Ezzel sietek keresni a spulnik halmazában, de csak fehér fércelő pamutra bukkanok. Künn verőfény, madárcsicsergés, térzene, hiányos toilettek üldözői, de azért hidegvérrel öltögettem be cipőmnek ventillációit, gondolva, hogy tintatartóm majd elvégzi a festészet művé­szetét. Rohanok hozzá, belenézek, felkapom, rázom, de egy cseppet sem vagyok képes ki­sajtolni belőle. íme az offertek firkálásába még az ő „atracin" lelke is kiszáradt. E pech már összeszorította a gégémet, de a sarokban ácsorgó sárcipőim óriási részvéttel pislogtak rám s nagyon biztattak, hogy csak húzzam fel őket, gondoljam inkább, hogy esik az eső, csak itthon ne maradjak, mert mit szólnának a kishirdetések, ha én nem szaladnék s végre is a jelzett intelligens megjelenés nem tiltja a sár­cipőket. Igazuk van s eldekorálva a cipők fehér ölté­seit, lihegve jelentem meg a vállalat irodájában. Még ilyen kedves fogadtatásban sohasem részesültem; az igazgató zöld bársony karos­székbe ültetett s oly bizalommal mosolygott, hogy restelni kezdtem, hogy a „pech" ragadozó mi­voltát úgy letromfoltam. — Nagysád kérem, tud-e ön beszélni? — Én, a nő? •— S bir-e nyelveket? — Minden nyelvet a saját nyelvemen birok, pár hónap múlva már eszperantóul fogok vára­kozni egy megfelelő állásra. — Szóval érvényre kell emelnie minden ékesszólását mindaddig, mig az illető Ki nem ve­szi a tárcáját, vagy alá nem irja e részletivet. Különben az ön érdeke, mert mentül több könyvet elad, annál nagyobb a percentje. Ezzel elembe helyezett valami száz disz­kötésű könyvet a remekíróktól. Vászon-, karton-, bőr- és selyemhuzatban mosolyogtak a nagy gon­dolatok s átkarolva őket, a világ legszerencsésebb hölgyének képzeltem magamat, a kötelezvényre pedig büszkén irtam reá a legújabb foglalkozásom­nak titulusát: „könyvügynöknő." Ennél szebb szót még nem hallottam, hisz ez titulus, állás, percent, minden mi egy futó lelket boldogíthat. Azóta megismertem a város és a kültelkek minden utcáit, a gégeorvos megállapította, hogy az eladási vágy bacillusai megtámadták a hangszálaimat, már a harmadik pár sárcipők is elszakadtak, de még egyetlenegy kötetet el nem adtam és most kérem számítsák ki a percentet, mert ez az én fényes napi keresetem. Gladiolus. «><)0k • • • Kedves olvasóinknak bizonyára élénk emlé­kezetében van még az a kinos incidens, amidőn a képviselőház egyik elnöke — egy előkelő fővárosi lapnak munkatársát: Persian Ádám hírlapírót hinauszekszpedirozta, melléje adván díszkíséretül két magy. kir. népképviseleti őrszemet is. A dolog meritumát a lapok annak idején eléggé ismertették, igy tehát azt felesleges ismételni. Más, — mely bennünket felszólaltat. Persian Ádám hirlapiró. Azonban egy baja van a szegénykének. Ő ugyanis a hírlapíróknak azon fajtájához tartozik — akiknek háztartásában ha „a zsemlye párja megdrágul" —- kenyeret esznek a kávéhoz (ha van ugyan kávéjuk!) mert a kétfilléres árkülönbözet szerény háztartásuk büdzséjében — differál. Aki tollát nem annyira tintába — mint idealizmusába mártja. S ha ír a közönségének — nem a sablonos, bérelt, fizetett tollal ír — de lelkéből ad egy darabot —• olvasói­nak. Énjét. Vagyis magyarán — (soh'se tessék azért megijedni!) egy —katolikus újságíró !... Tegyük fel, — Rebemwurezel Izsóka „A Dob­utca" cimű lap munkatársával történt volna meg az a „bizonyos eset" — haszt te gezéhen! — a parlamenti tudósítók, gyorsírók és hírlapírók — mind egy szálig kivonultak volna, magukévá téve a kartárson esett sérelmet, amely (mint jelen eset­ben történt) megfosztotta a sajtónak egy ismert, érdemes munkását a kenyértől is. Sőt mi több! a lapok az országgyűlési tudósításokat mind addig nem közölték volna — mig az elnök ünnepélyes bocsánatot nem kért és elégtételt nem ad a „ge­mászrégelt" újságírónak . . . S teljesen helyesen tették volna. A szoli­daritás és a „bajtársi kölcsönösség" — meg is követeli ezt. Jelen esetben azonban már csak nem mél­tóztatnak azt feltételezni talán, hogy egy szürke kis klerikális Ádám kedveért is Jerichó trombitái harsogjanak!? Nevetséges! Mi közük „ő nekik" Persiánhoz, a — katolikus hírlapíróhoz ! ? 'S war noch schön . . . Nagyhét . . . Húsvét . . . Nagy „húsvéti ün­nepi szám." A kereszténységnek legnagyobb ün­nepén meg igy irnak „ők": Elől — keleti szemforgatással kezdik a Meg­váltót Üdvözítőt, Szentsirt emlegetni: No ja, dasz iz e „bevezetés." Folytatják . . . „szent Antal a boldogtalan szerelmesek legkedveltebb szentje" : „az asszonyok és leányok erősen hisznek (!) a szent jóságában* ... ... a keresztény mithos" (Jézus szenve­dése = mythos !) Az egyik lap meg a boldogságos Szent Szűz Lourdes-szerű jelenéseit utánozva, a katholikusok Szűz Mária kultuszát alkoholba mártott tollal — infámisan, a nevetség tárgyává teszi, kifigurázva a Szent Szüzet s nevetségessé téve a „nép" „Mávia-imádását" . . . Hát még a többi Samu lapok! . . . A katolikus közönség meg saját pénzével fizeti és zsebrevágja a — pofonokat! De ha a katolikus magyarság arcán már „oly vastag a bőre", — hogy ilyenek aztán is olvassák és járatják a Samuk lapjait, akkor leg­alább ne lépjék át többé a katolikus templomok küszöbét; mert az Krisztus temploma, mert — ez a hely szent!!! Júdások ne lépjék át a szent küszöböt. Samunak szóltam — de János bá' is érthet belőle . .. B. R. HÍREK. Tarkaság. Húsvéthétfői öntözködés. Hajjaj! Művelődünk szörnyű módon. Nagyban adjuk a rongy szedést. Különválogatjuk a tarkát. Régi, kedves, intim szokásokat elhajigáljuk gyerekésszel magunktól. Ugy okoskodunk, ami egyszer már régi, az egyúttal maradi is. No persze, hogy persze. Urak vagyunk. Művelt urak. Kis urak, nagy urak. Egye meg a kánya. Megosztán mozi­zunk is. Attól leszünk egyszerre olyan fránya müveitek. Nem csoda tehát, hogy a húsvéthétfői pirostojás is úgy kiment a divatból mint példának okáért az imádkozás. Asszonyok, lányok mostanság az öntöző fiatal és öreg fiúknak már nem pirostojással kedvesked­nek. De nem ám. Az már nem módi. Hanem „szegfű", meg „tulipán virággal." Húsvéthétfő reggel tele volt a város nem ugyan fehéren nyiladozó akácfavirággal, hanem igenis tele volt virágos gomblyukú bonvivántokkal. Őröm volt nézni, milyen önelégült, álomkóros áb­rázatú gentlemanok ődöngtek az utcákon. Ökölnyi, fitos orrú kis nebulók, kamasz su­hancok, hókusz-pókusz járású cvikkeres zsentri fiúk, pislogós szemű diákemberek, snájdig fiatal és öreg urak gomblyukában ott hencegett szines tollazatával a sokféle szinű virágoázis. A napsütéses utcákon megindul a kárász-életű börze. Hol, kiknél nagyobb, az árfolyam az öntözés eredményezése tekintetében. Hirtelen, robogva sedrét végig egy nyurga, szeplősképű diákember. A korzószélin ácsorgó „börzéáner" társaihoz rohan s lihegve nyögdicséli: — Fiúk! Gyertek a kezitcsókolomékhoz. — Mit kapunk ott? — Finom megylelkit, konyakot, amennyi csak belénk fér. Süteményt, sonkát, még osztrigát is. — Hát virágot? —• Azt is. Mindegyikünk egész szekérre valót. Tudjátok, a szőke Micike szülei nagyra tartják, hogy gimnazisták mennek hozzájuk öntözni. S a lányos házaknál már javában dúl a tatár­járás. Pusztítás, rombolás jár nyomában. Az egyik utcasarkon két icipici, hátulgom­bolós nadrágú udvarló találkozik össze. Mindkettő még hátul hordja a zsebkendőjét, nehogy elvesszék. Egyik markukban félliteres formájú otkolonos vizes üveget szorongatnak, a másikban pedig újságpa­pírba csomagolt édességfélét. Mellükön virágerdö terpeszkedik. Kabát és nadrágzsebeik majd meg­feszülnek a sok mindenféle jótól. •— Hoj vojtál Piszta? — Izza néninél. — Szot pizt teresztéj máj ? — Ejéd szotat. Ész te? — Én hajmincnyóc trajcát. — Én med huszonhajmincat. De méd szot hejre medet. — Ész mit cinájsz a szot pizzej ? — Taritát, med tardot, med jovat veszet. Ész te? — Én med moziba fodot menni. Amind pizem jesz. Más helyen meg egy haragos néni vezet­geti görbelábú magzatát. A néni nagyon mérges lehet, mert nagyokat rikolt a mellette evickélő huszáros lábú aranyvirágra. — Ne bőgj! Mert agyoncsaplak! A harsogó vitéz gyerek csak azért is ma­gasabb áriákba kezd. Az ismerős kofák megkérdik a nénit: — Mér bőg úgy a Peti? — Azért, mert elraktam az őkelmét alaposan. Elviszem a cudart öntözni a sógorasszonyhoz, hát a mafla kölyök a nagy flaskós szagosvizet a szegény sógorasszonyhoz vágja öntözés közben. Szegény assszony majd elájult a fájdalomtól. Hogyne! Az embert homlokon vágni amolyan félliteres üveggel nem gyerekjáték. Hát a szegény sógorasszony megadta jól az árát az öntözésnek. Aligha kívánja meg egyhamar az ilyen kellemeskedést. Azonban általába véve kedélyesen múlik el a húsvéthétfői öntözés. Pirostojás helyett mindenki virágot kap emlékbe. Hiába! A virág sokkal szí m­bolikusabb valami, mint a pirostojás. Fidibusz. Utóirat. Magyar Géniusz Őnagysága is a mai szokásnak hódolva a nála öntözködő Magyar Tu­dományos Akadémiának egy Szekfűt adott emlékbe. Fidibusz. Krónika. Kováespatak — eladó. Egypár sor a lapban, — olvasgatom százszor, Most, kies tavaszban, bimbófakadáskor, Mikor a kis fecskék a fészküket rakják, Mikor napsugárban úsznak a pacsirták, Amikor az ember szive csak úgy dagad: Hogy dobra kerül a kies Kovácspatak! Felnézek az égre, bús felhője nincsen, Nézek a patakra, csörgedezik frissen. Nézem a virágot, hogy mosolyog, kacag És táncolni látom a napsugarakat; Mégis, ahogy nézek, e vidám keretben Valami könnyféle reszket a szememben... „Kováespatak?" . . . kérdem, nem, ez mégsem lehet, Ismerek ott én jól minden völgyet, hegyet, Ismerem a lombot, melyek alatt jártam, Ismerem a rögöt, mit taposott lábam, Nem beszélt az nékem soha-soha másról, Csak vidám tavaszról, bimbófakadásról. És most . . . hangzik a szó : „Ki ád többet érte l* Szemek villannak meg, pénz csörög a kézbe'... írják a kontraktust hétköznapi képpel, Megkötődik gyorsan egy uj adásvétel És a telekkönyvben, (kivel szálljunk pörbe ? . . .) Az, hogy „Esztergomé' 1 , — ki lesz majd törölve. Kovácspatak nem lesz a miénk már többé, Egy ragyogó álmunk foszlott újra köddé. Lehet, hogy majd szebb lesz, lehet, keresettebb, De minékünk így volt mégis csak a legszebb. Ha ezentúl oda néha eltalálunk, Idegen lesz minden, — idegenben járunk!

Next

/
Thumbnails
Contents