ESZTERGOM XVIII. évfolyam 1913

1913-08-17 / 33. szám

s ha lehetséges volna, a föld színéről vég­kép eltörölje. S kicsoda ez az ellenség? Hitetlen, materialista tudósok, hamis alapon álló böl­cselök, szabadkömives államférfiak, intézmé­nyek, egyesületek, szociáldemokrata agitáto­rok és azok hűséges csatlósai. Mindezek egymást kölcsönösen buzdítják és segé­lyezik a kereszténység s különösen a katholicizmus ellen intézett általános ostromban. Istentelen, vallástalan sajtójuk­kal, konkolyt, mételyt hintő irodalmi termé­keikkel kitépik a jámbor, hivő magyar nép szivéből a hitet, ugy hogy az sokszor meg­tagadja vallását, Isten létezését. Szent István, a te apostoli szellemedre van szükségünk! Magyarországnak keresz­tény országnak kell maradnia! A mint a múltban a te dicső utódaidnak kormány­zása alatt a kereszténység bástyája voltunk s ez által lett nagygyá nemzetünk: ugy most és a jövőben is a keresztény szellem­nek kell uralkodnia a terjedő vallástalan és hitetlen áramlatokkal szemben. Az idegen fajnak ijesztő módon való térfoglalásával ugy az ipar, mint a kereskedelem s a tu­dományos pályák terén, pusztul az erkölcs, a keresztény öntudat s a „virágos kertben" felburjánzott a gyom, mely minden nemes növényt és hajtást elfojt. A trónt és az oltárt ostromló hatalom­mal szemben a te erős karodra van szük­ségünk, dicső sz. István királyunk! Ne vond meg tőlünk ezentúl sem segitö jobbodat, könyörögj érettünk Nagyasszonyunknál, hogy ismét nagy, ismét hatalmas legyen a hajdan oly hires, oly szép Pannónia! . . . E gondolatokkal foglalkozzunk a szerdai nagy nemzeti ünnepen, melyet impozáns módon szándékozik megülni elsősorban Esz­tergom sz. kir. város, a szent király szülő­városa, de az egész magyar nemzet is. S mikor megszólal majd ajkunkon a szent Istvánt dicsöitö „Ah, hol vagy magyarok tündöklő csillaga ..." cimü régi ének, erős hittel, őszinte szivvel fogadjuk meg a nagy királynak, hogy a keresztény Magyar­országtól elpártolni soha sem fogunk, hogy évezredes jogainkat, intézménye­inket lábbal tiporni nem engedjük, hanem azokat minden áldozat árán megvédjük! Szent István király, Boldogasszony Anyánk, maradjatok ezentúl is velünk, ne feledkezzetek meg rólunk, szegény magya­rokról! Tekintsetek szomorú hazánkra s fordítsátok szemeiteket régi kedves ország­tokra! Akkor lesz ismét boldog a magyar, ha a ti szellemetekben, a ti égi oltalmatok alatt halad tovább kitűzött célja felé! Pauer Károly. A donauwörthi pedagógiai nagygyűlés. Donauwörth, 1913. aug. 9. Ott, hol a barna Wörnitz vegyíti hullámait a még ifjú, zöld Dunába, a frank Inra, erdő koszo­rúzta lankáin festőién szép, ódon bajor városka áll: Donauwörth. A Duna hidján állok és köszön­töm habjait, melyek frissen és üdén csobognak, mintha érezném rajtuk az ős Fekete erdő lehel­letét. Belenézek a lelkébe, lelátok a fenekére, szinte meg tudnám olvasni valamennyi kavics­szemét. Szépek, tiszták és ártatlanok ezek az új­szülött habok, a szenvedélyes romboló ár még nem érintette őket. Milyen más ezekhez képest a barna Wörnitz! Az már befejezte pályafutását és most ezer meg ezer kis halacska kiséri iszapos hullámait az utolsó útra, a Dunába. A füzesek meg égerfák lombjainál látom a vastag falu, oromfedeles házakat, a napsugárban tündöklő zömök tornyokat s a város legmagasabb pontján emelkedő hajdani bencés apátságot a Cussneumot. Feléje tartok. Utam szelid lejtőn a Nördlingen-Nürnberg felé vezető Reichsstrasse kö­zépkori házai mellett visz el. Szűken sorakoznak egymás mellé a formás oromfalak, mintha egy­mást védenék, mindegyikről kék-fehér zászló, meg piros-fehér muskátli és bokros hortensia virágköszön­get felém. A lejtön lesiető gyerekek mind hozzám tartanak s kezüket nyújtják: Schön Willkommen! Barátságosan mosolyognak felém a boltosok, az ablakok kíváncsi fejei, az utcán járó-kelő emberek. Előttem három cisterci halad fekete ruhájában, a túlsó oldalon barna ruhás barátok, a Fuggerház sarkánál fehér ruhás Dominikánus apácák néma sora jön. Mindnyájan a Cassianeumba tartunk. Fejünk felett varjú károg. Mintha azt károgná: Quem dii odere, paedagogum fecere. Csakugyan egyugyan az a mesterségünk, akár barna, akár fehér, fekete vagy barna csuha van rajtunk, peda­gógusok vagyunk, nevelő intézeti elöljárók vala­mennyien és most a régi római szent tanitóról elnevezett Cassianeumba megyünk gyűlésezni, tanulni. Mikor Ingolstadtból vasúton jöttem ide, azt kérdezte tőlem a velem szemközt ülő sváb atyafi a maga természetes paraszt eszével: „Se, was werd denn dort beschlossa ? Se werdn doch net­streika?" Valóban nem sztrájkolni, nem fizetés­emelésért és címekért jajgatni jöttünk ide, hiszen a legtöbbnek ugy sincs semmi fizetése, hanem, hogy az intézeti nevelés fontos és bajos kérdéseiről tanácskozzunk. De miért épen Donauwörthben ? Mert itt lakik a kath. pedagógia mestere és nesztora, a jó öreg Onkel Ludwig. Egyszerű falusi tanitó volt ez az Onkel Ludwig, aki már több, mint negyven évvel azelőtt abba a nagy vállalkozásba fogott, hogy az egyesületi életet és az irodalmat felhasználja a nevelés egész körének lehető elő­mozdítására, még pedig kath. szellemben és ko­runk jogos kivánságai szerint. Katholikus és kor­szerű nevelést sürgetett a családban, az iskolában és az életben. Ezen törekvéseiből keletkezett a kath. nevelésügy egyesület és egész sora a peda­gógiai folyóiratoknak meg irodalmi termékeknek, apák, anyák, gyermekek, serdülő ifjak, tanulók, cselédek és munkások számára. A jelzett felada­tok és a korszerű pedagógiai kérdések megoldására külön pedagógiumot alapított nagyszerű könyv­tárral, szaktudósokkal, nevelökkel és kettős nevelő intézettel. Az irodalmi termékek előállítására pe­dig teljesen modern könyvnyomdát, könyvkötésze­tet s európai hirű könyvkereskedést „Ludwig Auer in Donauwörth" cimen. Mindezek a „Cassianeum", a hajdani bencés apátság nagyszerű épületében nyertek elhelyezést. Fenntartásukról pedig az apát­ságnak részben visszaszerzett javai gondoskodnak. Ezért jöttünk össze Donauwörthben, hogy az öreg Auer bácsi elnöklete alatt tanácskozzunk és kiváló pedagógusok előadásait hallgassuk. A négy napos pedagógiai exercitium két részből állott; az első két nap a modern teóriák magas körében telt el, mikor Baeumker Göttler müncheni, Toischer prágai, Dyroff bonni egyetemi tanárok, Eggers­dorfer passaui főiskolai tanár és Weber, a donau­wörthi „Pharus", a legmodernebb kath. folyóirat szerkesztője tartottak előadásokat a Moderne Jugendkunde, Bildsamkeit und Bildung, Organi­sation der pädag. Forschung und Fachausbildung, Eigengesetzlichkeit der Pädagogik, Selbstregierung, Pädagogik des Gehorsamsról; a másik két nap a theoria magaslatairól a praxis mélységeibe eresz­kedett és most már az internatusok legsarkalato­sabb kérdései, az internátusi felügyelet és rend, a stúdium, a növendékvétségek, a büntetések, a házi olvasmányok kerültek szóba. (Aug. 5. 6. 7. 8. 9.) Bajor embert sör nélkül elképzelni lehetet­len, azért a gyűlések előestéjén érdekes ismerke­dési est volt, bajorok, poroszok, szászok, belgák, hollandusok, elszásziak, svájciak, lengyelek, szilé­ziaiak, osztrákok és Magyarországból csupán e sorok irója, mint a „Magyar Középiskola" kikül­dött tudósítója köszöntötték itt egymást. A magyar üdvözlést, mely a bajor-magyar vonatkozásokat tüntette fel és a nagyszámú magyar szerzetes iskolák magas színvonaláról szólt, nagy érdeklő­déssel és percekig tartó „Bravó"-val fogadták és alakú emelvényen folyt le. Mi a hídról néztük a versenyt, de voltaképen mit sem láttunk belőle, mert az óriási néptömeg minden helyet elfoglalt s igy a hangversenynek csak egyes messzebbre hallatszó akkordjaiban gyönyörködhettünk. Másnap reggel megtekintettük a San Lorenzo-i és bámultuk Michelangelo és Donatello remek­müveit, onnan átmentünk a Capella dei Principi-be, ahol a toszkánai nagyhercegek pihennek, majd a Michelangelo által épített híres Capella Medici-ben csodáltuk a nagy mester két nevezetes síremlékét: a Lorenzo és Giuliano Mediei-t. Firenze nagy nevezetessége továbbá a San Marco nevű domonkosrendű templom, amelyben sz. Antonin, Florenz egykori érseke van eltemetve. A mellette levő kolostorban élt annak idején a nagy szent s itt festettek remek freskókat: Giovanni Angelico da Fiesole és Fra Bartolommeo della Porta szerzetesek is. Savanarola, Olaszország e kiváló szónoka nyolc évig volt e zárda priorja. A Piazza Vittorio Emanuele-n még ma is mutat­ják azt a helyet, ahol Savanarolát, kit VI. Sándor pápa átokkal sújtott, máglyára vetették. Különösen Fra Angelico freskóit bámulja az egész világ, de főleg a művészetek iránt érdeklődők keresik fel ezt a régi épületet, hogy az egyházi festészet mű­remekeit behatóbban tanulmányozhassák. Az Accademia delle Belle Arti-b&n bámul­tuk Michelangelo eredeti „Dávid"-ját. Hatalmas szobor ez, kidolgozása elsőrangú, a mester igazi remeke. A képtárban őrzik Giotto, Fra Angelico Ghirlandajo, Filippo Lippi, Leonardo da Vinci stb. eredeti festményeit. Az akadémiánál még híresebb a Palazzo degli Uffici és a Palazzo Pitti remekszép kép­tára. Az előbbiben a sok hires szobron kivül főleg Raffael, Correggio, Piombo, Perugino, Tizian, Leonardo da Vinci, Fra Angelico és Mantegna festők hatalmas, művészi alkotásaiban gyönyör­ködtünk, az utóbbiban Baffael 13 világhírű képe, köztük a hires Madonna del Granduca, képezik a képtár legbecsesebb gyűjteményét. Megtekintettük még a Santissima Annun­ziatas, a szerviták gyönyörű templomát is, mely rendet tudvalevőleg Philippus Benitius alapította. Az alapitót remekül sikerült freskóképekben Andrea del Sarto örökítette meg e templom előcsarnoká­ban. Itt van a híres Capella deli' Annunziata, a XIII. századból származó régi Máriaképpel. A dómhoz visszakerülve betértünk a Battis­tero-ba., mely valamikor Firenze kathedrálisa volt. Legnevezetesebbek annak hatalmas bronzkapui, így a déli kaput Andrea Pisano készítette 1330­ban, a főkaput pedig Ghiberti 1405-ben és ezen az ó-szövetségi szentírás sok nevezetes eseménye van megörökítve, melynek szereplő személyei a művészetnek valódi remekei. Délután kirándultunk a hires ílorenzi temető­be, melynek síremlékei csak a hires genuai teme­tővel hasonlíthatók össze. Ha valaki a szobrászat remekeiben gyönyörködni akar, ide kell jönnie. Rendkívül sajnáltuk, hogy Fiesolet, a hires püspöki székhelyet nem tekinthettük meg. Rövid volt már az időnk s a villanyos is, mely a hegyre vitt volna fel, olyannyira meg volt tömve, hogy arra többé fel nem szállhattunk. Különösen Tóth barátunk sajnálta nagyon ezen különben prog­ramúiba vett kirándulásunknak az elmaradását. Este a Gambrinusban vacsoráztunk. A prelá­tus volt a kedves házigazda, kinek jószívűségéért, nemeslelkűségeért és irántam tanúsított jóindula­táért nem tudok eléggé hálás lenni. Nemcsak lelkes, fáradhatatlan és élvezetes vezető, kinek kalauzolása és magyarázata megbecsülhetetlen, hanem páratlan jószívűséggel megáldott házigazda is. Társaságában, környezetében lenni valóságos élvezet. A kedves társalgást élvezetessé tette a fülbe­mászó szép olasz zene is, mely a vacsoráló társaságot gyönyörködtette. Jóska barátunk osztri­gára kapott kedvet. Körülnéz s észreveszi, amint egy öreg bácsi körülhordozza osztrigával telt kosa­rát. Magához hivatja. A bácsi gyors léptekkel siet, feléje azonnal kinyitja osztrigás kosarát és rárakja a kagylókat Jóskánk tányérjára. Azután maga akart vállalkozni a kagylók felnyitására, de mivel a kése nem volt valami nagyon tiszta és azután a szegény bácsi sem volt igen gusztusos kinézésű, Jóska barátunk megköszönte szívességét és inkább maga végezte a felnyitás nagy mesterségét. A körülöttünk ülő vendégek nagy élvezettel nézték Jóskánk falatozását. Egymásután nyitotta fel a kagylókat, késével levágta az állatkának a kagy­lóhoz nőtt hártyáját, citromot öntött rá és szépen lenyelte az „ízletes falatot". Mi nem irigyeltük őt, sőt azt sem bántuk volna, ha a kosárban levő összes osztrigák az ő gyomrába sétáltak volna, nekünk abszolúte nem volt rá „ápitusunk." Inkább élveztük a finom jó olasz borocskát, a feketét, a chartreuse-t és „fumigáltuk" a világot „harisnyás" szivarral. Midőn már lassan-lassan tizenkettő felé járt az idő, bucsut mondtunk a kedves Gambrinusnak s elmentünk Luckenbach barátunkhoz pihenni, hogy másnap Rómán át Nápolyba utazhassunk, mely út körülbelül 12 óráig tart a direttissimo-n, a leggyorsabb gyorsvonaton. (Folyt, köv.)

Next

/
Thumbnails
Contents