ESZTERGOM XVII. évfolyam 1912

1912-03-03 / 10. szám

Német Rózsi fővárosi mintára berendezett női kalap-divattermét Esztergomban, Sz. Lőrinc utca 15. sz. a. (Feichtinger-féle házban) megnyitotta. A legújabb divat-ujdonságok raktáron. 957/1912. tkv. szám. Árverési hirdetményi kivonat Az esztergomi kir. járásbíróság, mint telek­könyvi hatóság a komáromi kir. törvényszék kerü­letéhez tartozó, ezen kir. járásbíróság, mint tkvi hatóság területén, Érsekkéty község határában fekvő, az érsekkétyi 58. számú tkvi betétben I. 1—2. sorsz., 97, 98. hrsz. alatt Bajkai András és Bajkai Sándor tulajdonául felvett ház, udvar és kertre 846 korona, az u. o. I. 3 — 4. sorsz., 980., 981. hrsz. a. felvett zsellérbirtok dűlői szántóra 672 kor., az u. o. I. 5. sorsz., 2872. hrsz. alatt felvett tói rétek dűlői rétre 17 korona, az u. o. -f- 1. sorsz., 2064. hrsz. a. felvett alsóhegy dűlői szőlőre 64 kor. becsárban: az esztergomi takarék­pénztár végrehaj tatónak Baj kai András és Bajkai Sándor végrehajtást szenvedettek elleni 400 kor. tőkekövetelése, ennek 1910. évi február hó 21. napjától járó 8°/o kamata, 66 kor. per és végre­hajtási költségek, 14 kor. jegyzőkönyvi tárgyalási és ezuttali 22 korona 60 fill, árveréskérelmezési költségek, 6 kor. 26 fill, hirdetési dij kielégítése végett 9401/1911. szám alatt elrendelt árverés foganatosítására uj határnapot tűz. Az árverésnek Érsekkéty községházában leendő megtartására 1912. évi április hó 2-ik napjának délelőtti 9 óráját határidőül kitűzi, amikor a fentebb jelzett ingatlanok 2 /3 részén alul nem fognak elárvereztetni, ha azonban a ki­kiáltási ár fokozatos leszállítása következtében a legalacsonyabb árt elérő igéret nem tétetik, az árverés felfüggesztetik. Árverezni szándékozók tartoznak a fentebb jelzett becsár 10 °/o-át készpénzben avagy óva­dékképes értékpapírban bánatpénzül a kiküldött kezeihez letenni s a kikiáltási áron felül tett maga­sabb igéret tétele esetén a bánatpénzt az általa igért ár ugyanannyi %>-ig kiegészíteni, különben ígérete figyelmen kivül marad és az árverésen többé részt nem vehet. Vevő köteles a vételárt három egyenlő rész­letben az árveréstől számított 30, 60 és 90 nap alatt 5% kamattal az esztergomi kir. adó-, mint bírói letétpénztárba a 39425/1881. I. M. sz. ren­delet módozatai mellett lefizetni. A bánatpénz az utolsó részletbe fog beszámíttatni. Esztergom, 1911. évi febr. hó 3. napján. Környey Imre s. k., kir. járásbiró. A kiadmány hiteléül: Hanz, kir. telekkönyvvezető. ALAPÍTTATOTT 1872-BEN. ERDÉLYI BÉLA drótkerités, sodrony-szövet és szita-árú készítő Esztergom, Lőrinc-utca. Készítek mindennemű drótkerítéseket gyári árakban ; sodronyerösség és lyukbőség tetszés szerinti méretben ; továbbá acélsodronyágy­betéteket, lábtörlőket, kavics-kosarakat, áthányó rostákat, sodronyszöveteket, vas-, réz- és cin-sodronyból bármilyen lyukbő­séggel ; valamint gazdasági, ipari és konyhai acélokra szolgáló szita- és rostaneműeket. Ezen munkákat szakszerűen és jutányos árban készítem. WEIGI ANTAL papi és polgári ruha-készitő NYITRA, Megyeház-utca. - ALAPÍTTATOTT 1889. ~ Ajánlja dús raktárát angol és hazai szövetekből s mindennemű szőrmékből. Készit ugy egyházi mint világi urak részére téli s nyári felöltőket, öltönyö­ket, bundákat, reverendákat, cimádá­kat, mucetum- és biretumokat stb. ízlé­sesen, pontosan s jutányosán. Vidéki megrendeléseket pontosan esz­közöl s mintákkal készségesen szolgál. Toldy János képesített kőműves- és ácsmester ESZTERGOM, Mária Valéria út 2. sz. (Sziget). & Telefon 67. sz. Elvállal minden néven nevezendő új épít­kezést, átalakításokat és javítá­sokat, úgy helyben, mint vidéken. o£ Készit továbbá vasbeton korlátokat és födé­meket, modern homlokzatokat, mindennemű ács-, palafedö és cserepező munkákat rész­letfizetésre is, vagy amortizációs kölcsön kieszközlése mellett. í3?<3?t5?t3?t3?o£e3*t3Mí Elvállal felméréseket, tervezéseket és ház­becsléseket. o£ Költségvetéssel készséggel szolgál. «5? Üzlet-átadás. Igen tisztelt megrendelőim becses tudomására hozom, hogy 30 év óta fennálló úri szabó-üzletemet betegség miatt a nálam több éven át szabászként szorgalmasan és hűségesen működött Pekánovits Károly úrnak átad­tam, ki Király László úrral társulva, azt PEKÁNOVITS ÉS KIRÁLY cég alatt tovább vezetik. Midőn igen tisztelt megrendelőimnek irántam tanusitott szives bizalmát meg­köszönöm, kérem, hogy azzal utódai­mat is megajándékozni kegyeskedjék. Tisztelettel Draxler Alajos. t i Uzlet-átvétel. Hivatkozással a túloldali értesitésre, van sze­rencsénk a n. é. közönség becses tudomására hozni, hogy Draxler Alajos úr 30 év óta fenn­álló jó nevü úri szabó-üzletét átvettük s azt PEKÁNOVITS ÉS KIRÁLY cég alatt tovább folytatjuk. Amidőn ezen üzlet-átvételt a n. é. közönség szives tudomására hozzuk, egyben kérjük, hogy azon pártfogást, melyet eddig ez üzlet iránt ta­nusitott, a jövőben irányunkban is fenntartani kegyeskedjék. Készítünk mindennemű papi, úri és egyen­ruhákat, valamint női felöltőket a legújabb divat szerint, a legjutányosabb árban. Angol és belföldi szövetek nagy választék­ban raktáron. Szives pártfogást kérve, vagyunk teljes tisztelettel Pekánovits és Király.

Next

/
Thumbnails
Contents