ESZTERGOM XIII. évfolyam 1908

1908-05-10 / 19. szám

Igen-igen szerencsésnek érezem magamat, hogy ezt az örvendetes tényt a m. t. Választmány becses tudomására adhatom és Ö Eminenciája kegyes intézkedése folytán Ö Szentsége kitünte­tésének látható jelét, a »Pro Ecclesia et Pontifice« néven ismert rendjelet Elnöknő ő Nagyságának az Oltáregyesület összes tagjai legbensőbb üdv­kivánatainak kíséretében átnyújthatom. (Éljen!) Meg vagyok erősen győződve, hogy a m. t. Választmány és az összes oltáregyleti tagok érzel­meinek kölcsönzők kifejezést, midőn a legmélyebb hálát tolmácsolva Ő Szentségének egyletünk iránt tanúsított legmagasabb kegyességeért és a leg­forróbb köszönet adóját róva le Ő Eminenciája előtt a megtisztelő kitüntetés kegyes kieszközlése­ért, szivem egész bensőségével kívánom, hogy ő Nagysága e kitüntetésnek viruló egészségben minél hosszabb időn keresztül örvendhessen és áhítatos buzgalomtól átlengett munkásságát sokáig gyümölcsöztethesse egyletünk magasztos érdekei­nek javára. A prelátus beszédét lelkes éljenzés követte. Vaszary Lászlóné könnyező szemmel mondott köszönetet a prelátus figyelmességeért. »Imád­kozni fogok — úgymond — 0 Szentségeért; főpásztorunkért, a bibornok hercegérsekért s az egyletért, hogy törekvéseinket siker és az Isten áldása koronázza. Az érdemkereszt nemcsak az én fáradságomat jutalmazza, hanem voltaképen az egész egyletét, amelynek egyik szerény munkása kívánok maradni továbbra is.« Azután következett a diszokmány átadása és az érdemkereszt feltűzése. Zubcsek Mihályné pedig az Oltáregyesület nevében szép virágcsok­rot nyújtott át a kitüntetett elnöknőnek. Végül Walter prelátus köszönetet mondott a hölgyeknek szives megjelenésükért és indítvá­nyozta, hogy Ő Eminenciáját, Vaszary Kolos bibor­nok hercegprímást, ki a nagybuzgalmu elnöknőt kitüntetésre ajánlotta Ö Szentségének, táviratilag üdvözöljék. Az indítványt nagy lelkesedéssel íogadták, mire az igazgató Babura László dr. titkárral fel­olvastatta a hercegprímásnak küldendő üdvözlő illetve köszönő távirat szövegét. Szól pedig ez a következőképen: Főmagasságu Vaszary Kolos bibornok urnák Balatonfüred. Vaszary Lászlóné elnöknőnek 0 Szentsége kitüntetésével történt feldiszitése alkalmából a legmélyebb hódolattal tolmácsolja Oltáregyletünk Főmagasságod előtt a rendjel kegyes kieszköz­léseért hálás köszönetét. Walter Gyula, Reviczky Gáborné, Babura László, elnök. alelnök. titkár. A távirat szövegének felolvasása után az igazgató a választmányi ülést bezárta és ezzel a családias jellegű szép ünnepély véget ért. HÍREK. Krónika. Visszajött a hajdankor, a Hajdanidő, amikor még Igy beszélt a magyar ember: Ha per, úgymond, hadd legyen peri És most nem is olyan messze, (Ha lenéztünk Budapestre.) Láttuk, hogyan kapott, hajba A honnak két hires atyja. De nem térek a dologra, Megvolt ugy is a lapokba' És a bírót sem hagyta ám Ösmert tudománya cserben: Csupán a becsületsértőt ítélte meg ő Lengyelben . . . És ámbátor Nem hiába két prókátor Közt folyt a per színe-fíne, Mégis — lám, mit ki nem szabnak, A deritő, fényes Napnak Lett főleg halványabb szine S szenzációért cserébe Most ezer koronát dobhat Az igazság mérlegébe ! Milyen szép dolog, hogy már ma Újra jön ilyen kis lárma, — Nem is egy, de mindjárt kettő, — Mind a kettő érdekkeltő! Mert például, ott a Dános, Szintén igen tanulságos! Arról is majd zengek-zengek. Ha a Múzsa ád majd kedvet S nem lesz egyéb téma máskor. Ilyen pl a barakktábor, Vagy a vérengző vitézek, Vagy egyéb helybeli ének­Téma! Most már nem fog el a tréma S mikor ilyen idők járnak, — Szóval amilyenbe 1 él, — Mit körébe lát, szemlél Van dala arról a krónikásnak! A „Keresztény Szeretet Országos Gyermekvédő Művé"-ről. Egy lépéssel ismét előbbre haladt e nemes, emberbaráti jótékonyság ügye. Őméltósága Rajner Lajos dr., fölszentelt püspök és érseki helynök e héten, hétfőn ismét maga köré gyűjtötte papságát, hogy a legközelebbi teendőket ez ügyben meg­beszélje. Az értekezleten Oméltóságán kivül részt vettek: Horváth Ferenc dr., Schiffer Ferenc, Andor György dr., Brühl József, Fehér Gyula dr. prelátus-kanonokok, Csárszky István dr., Breyer István udvari papok, Krammer György dr., Török Mihály dr., Babura László dr. theologiai tanárok, Guzsvenitz Vilmos az érseki tanitóképző igazgatója, Siposs Antal ugyanannak hitoktatója, Hollósy Rupert főgimnáziumi igazgató, Bagyary Simon, Grátzer Pius bencés tanárok, Perger Lajos, Mátéffy Viktor plébánosok, Skoda János és Pauer Károly karkáplánok. Főcélja volt ennek az értekezletnek, hogy az alakuló gyűléssel kapcsolatos ügyeket meg­beszélje. Élénk eszmecsere után abban állapodott meg, hogy a » Keresztény Szeretet Országos Gyermekvédő Müvé«-t még e hó folyamán meg­alakítja annyival is inkább, mert kidolgozott alap­szabályait O Eminenciája, a hercegprimás folyó évi március 24-én, 1901. szám alatt kelt leiratával már meg is erősítette. Grátzer Pius. * Csanád ünnepe. Csanád uj főpásztorát, Csernoch János dr.-t ma szentelik püspökké s ugyancsak ma iktatják be uj méltóságába Temes­várott. Nem mulaszthatjuk el az alkalmat, hogy a fenkölt lelkű főpásztort mai nagy napján szi­vünk mélyéből ne üdvözöljük. Kivánjuk, hogy sz. Pál tüzes, Krisztust szerető lelkével kormá­nyozza a reábízott nyájat, a Szentlélek pedig árassza el hét ajándékával, hogy nehéz, felelősség­teljes, de egyúttal legmagasztosabb hivatását min­denkor Isten dicsőségére, az anyaszentegyház javára, híveinek lelkiüdvére és a haza örömére még igen sokáig teljesíthesse ! Vivát! — Egyúttal kérjük őt, hogy imáiba minket, esztergomiakat is belefoglalni kegyeskedjék. * Dr. Prohászka püspök városunkban. Az esztergomi hölgyek kérésére Székesfehérvár lánglelkű püspöke újból városunkba jött, hogy mint már annyiszor tette, nagystílű konferenciái által lelkületüket felüdítse. Folyó hó 6 án, d. u. 5 órakor a budai vonalon érkezett meg. Az indó­háznál Siposs Antal, a vizivárosi zárdatemplom igazgatója várakozott reá udvari fogattal s egye­nesen a papneveldéhez hajtatott, a » püspök szobába « szállt. Rövid fél óra múlva már a vizivárosi zár­dában volt s megtartotta bevezető elmélkedését. A hölgyközönség nagy buzgósággal, tömegesen hallgatta úgy délelőtti, mint délutáni konferenciáit sőt még arra is megkérték, hogy eredeti tervétői eltérve, egy nappal tovább, a vasárnapi Oltári­szentség-imádásra is itt maradjon s ő készsége­sen teljesítette ezen óhajtásukat is. Szombaton délután egész késő estig s ma reggel is gyónta­tott, de — hir szerint — ma délben már el fogja hagyni városunkat. sás között, mérve a viz mélységét. Most hirtelen levágja fejét s néhány pillanat múlva hatalmas kígyó vonaglik csőrében, mely csakhamar feneket­len begyébe vándorol. A nap mindig magasabbra száll, sugarai már izzóan esnek a földre, a mozgás a mocsárban mindig élénkebb lesz ; a nádirigó fütyülő serce­gése, a bibic sikítása, a pólimadár szélhez hasonló sóhajtása, a gém rekedt kvákogása, a gólya kele­pelése, a szalonka éles kiáltása összevegyül a dobos gém bömbölésével, a vadkacsa szaggatott hápogásával. Hirtelen elül a zaj, mély csend borul az ingo­ványra. Meglepetve tekintek föl s szemem remek réti sas alakján akadt meg. Méltóságosan úszik a légben, szárnya meg se billen, szeme kutatólag mélyed a mocsárba. A vadkacsacsapat hirtelen lebukva tűnik el szemem elől. Villámsebesen csap oldalra a királyi sas, tekintetem követi. Legnagyobb rémületemre az egyik darvat pillantom meg. Már-már utoléri, most rácsap, egy pillanat . . . hirtelen kettős dör­renés rázza meg a levegőt s a daru üldözőjével együtt lomha zuhanással kerepezve esik az iszaposba. Öcsém szerencsés kettős lövése teri­tette le a két gyönyörű madarat, melyek remek példányai lesznek gyűjteményünknek. Kis idő múlva a nád zörögve hajlott szét, hogy helyet engedjen a csónaknak, melyben öcsém hozta a két királyi szárnyast s miután én is csónakba ültem, visszaeveztünk a szigetre. Csapatokban riadtak fel előttünk a vadkacsák, a szárcsák, nem törődtünk velük. A tacskók már türelmetlenül vártak, hiszen a nap is tiz óra felé járt. Óvatosan emeltük be a szarvast az ingó csónakba, melléje a vadmacska a daruval és a sassal; a kutyák vinnyogva ugra­nak be s hatalmas nyelveléssel és lihegéssel helyezkednek el lábunk alatt. Lassan siklottunk ki a Lókos szabad vizére s erős evezőcsapások­kal haladtunk fölfelé, hazafelé. A nád mindig ritkább lesz a patak szélén, majd eltűnik, helyet adva a sásnak, melyet csakhamar kiszorít a vékony, gömbölyű sikár. Gyorsan haladtunk a már szabá­lyozott partok között. Jobbra-balra kövér legelők terülnek el egy-egy ágaskodó kutgémmel, mely­nek tetején vidáman kelepel néhány gólya a jó béka és kigyólakoma után. Hirtelen kanyarodás­sal a buza és rozstenger közé kerülünk. Néhol már peng a kasza, vidám incselkedő nóta hullám­zik a légben, melybe beleszól a fürj hangos pity­palattyolása. Sisteregve hasítja csónakunk orra a vizet. Itt van már a falu is bogárhátú házikóival, muskátlis ablakaival, rozmaringos kertjeivel; itt vagyunk már kertünk végén, gyorsan leláncoljuk a csónakot, a kutyák örvendő csaholással ugra­nak a partra s minket a legjobb anya szőrit keb­lére, boldogan sóhajtva föl: »Hála a jó Istennek, hogy nem történt semmi bajotok, édes fiaim«, mig édes apánk félkomolysággal, de mosolygó szem­mel sűrű füstfelhőt bocsájtva ki bajusza közül, dörmög: »Nem kellenek ezek az ördögnek sem«, s jókedvűen fenyeget meg bennünket a hajóárboc­nak is beillő pipaszárral, mi pedig fiúi szeretettel csókoljuk meg azt a drága, áldott kezet. S. L. Leghathatósabb és legízletesebb hizlaló és vértisztitó szer! Számos előkelő orvostanár és szaktekintély által kitűnő eredménnyel kipróbálva! \J£W\WÍX\I• Sietteti a járást és fogzást, eloszlatja a mirigyeket és az ótvart — bizto­VTj "1 IllüKt5KIlt51 • sítía a csontok és izmok ép feüődését — javítja és rendezi az emésztést. §)^- Egy egész doboz ára 2 kor. 50 fill £ÄÄ az Energin-vállalatnál Pécsett, Felnőtteknél: utólér ^ tetlet í ^képző, gyengélkedőknél erősítő és mirigyoszlató szer, x. OlUU 11 LÜAIIOX • — mellbajosoknal megszünteti az izzadást es elősegíti a gyógyulást. mely 6 dobozt bérmentesen szállít. elősegíti a gyógyulást.

Next

/
Thumbnails
Contents