ESZTERGOM XI. évfolyam 1906

1906-02-11 / 6. szám

Ezt akarja az egyház, akarja a ker. társa­dalom is. És ha nem akarja, arra való a tömörülés, a szervezkedés ereje, hogy ezzel megértessük jogos igényeinket. De amit a saját konyháján főzött a szociáldemokrácia: a vagyonközösséget, család és vallásnélküli társadalmat — azt egye meg maga. Nekünk nem kell! Ha a hold körüli utazásra, a föld­nek sarkaiból való kiemelésére vállalkozott — fogjon magának .hozzá bolondokat! Az értel­mes keresztény magyar munkás ugyan nem áll kötélnek. Mi ker. szocialisták vagyunk és^maradunk. Éljen a ker. szocializmus! A ker. magyar munkás a társadalmi kérdés megoldásában már választott. A ke­resztény szocializmust választotta. A keresztény szocializmus a társadalom alapját, a munka förugóját, a tulajdont erő­síteni, gyarapítani akarja, nem elrúgni ma­gától. A kis ember vagyonát megerösiteni, gyarapítani, akinek nincs, annak becsületes munka, takarékosság s biztositások által sze­rezni akar, nem pedig elvenni mindent attól is, akinek valamije van. A keresztény szocializmus a társadalom szervezetét fejleszteni, tökéletesíteni akarja. A családot újra kereszténnyé tenni, de az államot is, hogy törvényeit keresztény szellem hassa át, az igazságtalanság okát megszüntesse, a kis ember érdekeit védje, méltányos munka­bér, munkás-nyugdij és biztositások által a munkás helyzetét javitsa. Nem a többi tár­sadalmi osztály elleni irtó-háboruval, hanem velük való békés kiegyezés és egyetértés utján akarja a ker. szocializmus a modern társadalmat érclábakra: azaz egy anyagilag biztosított és szellemileg müveit munkás­osztályra állítani. A keresztény szociális munkás emberi létének boldogságát nem akarja a föld porladó rögéhez kötni s megfosztani lelkét a vallás ki­fogyhatatlan vigaszától, örökkévalóságba nyúló reményétől, a társadalmat pedig, megfosztani lelkétől. A ker. szocializmus ellenkezőleg a vallás teljes szabadságát és érvényesülését követeli, az egyháznak Istentől nyert jogait oltalmazni akarja, hogy a vallás és az egy­ház, a társadalom boldogságának és a civili­zációnak fömótora a jövőben is kifejthesse áldásos befolyását a népekre, mint gyako­rolta azt kétezer éven át. a virágok táncát. Az apró See-Yaon-Hing-lábak, melyről a kínai költők oly sokat dalolnak, ügye­sen, szuggesztív ritmusban aprózzák a szolid, néger-stilü táncot s édes pajkossággal virágot szórnak a közönség felé. De hallgat a nóta és — szűnik a tánc. Az alkotmányos Virágország pol­gárai most királyválasztásról beszélnek. A Rózsa diadalma már az első percekben bizonyos; de az egyetértést megzavarja az önjelöltek korteskedése. A Tulipán és Bazsarózsa saját pártjára igyekszik kapacitálni a szavazókat; de azok csak a Rózsáról akarnak tudni. Még a »tudomanyos bájai«-ban elbizakodott szocialista, vad Pipacsot sem sikerül nekik voksolásra bírni — királynak érzi ő magát ugy is a — szántóföldön. Végre is a Tulipán és Bazsarózsa összeesküvést szőnek a Rózsa ellen s midőn azt a többi virágok egyhangúlag meg­választják királynak, tőrükkel leszúrják. Borzalom nézni ezt a siralmas virágtragédiát. A kis virá­gok megrémülve állnak a haldokló Rózsa mellett, ijedtükben szó sem jő ajakukra . . . s ismét száll a függöny. A harmadik felvonásban ismét az első felvonásbeli millieuben sóhajtva, egyenkint ébre­deznek az izgatott arcú virágok. A kegyetlen álom nyoma ott ül minden arcon. A Rózsa nem tudja, való-e az ébredés, vagy — álom. A két anarchista, a Tulipán és Bazsarózsa, szégyenkezve, pirulva vonulnak meg a többiek mögött s res­tellik álmukat. Valamennyien gyanúsan tekintenek rajok. E nehéz helyzetből kisegíti őket őket a Virágtündér, kinek a Rózsa elmondja álmát. A Judások. Nem tagadhatjuk el a históriai tényt, hogy a mohácsi vész óta, vagyis amióta a Habsburgok uralkodnak nálunk, a magyarok egy részét mindig meg lehetett vásárolni. Sohasem ragaszkodott jogaihoz az egész nemzet, akadt mindig egy rész, mely eladta azokat pénzért, rangért, kitüntetésért, stb. . . . Szó val'a hálátlan áruló Júdás szerepére vállalkozott. Manapság is, mikor oly nehéz s válságos időket élünk, ily szomorú sors a mi osztályrészünk. A magyar nemzet politikai életének hát­terében feltűnt s folytonosan kisért egy csapat, egy sereg, a »végtelen nyomor és szenvedés« dorongjaival, az abszolutizmus botjával.^enyeget mindenkit, aki a nemzet jogos kívánalmai mellett emel szót, üldözésbe veszi a hazájukat szerető derék tisztviselőket, a polgárokat, a népet; s ki akarja szolgáltatni az országot Bécsnek, az osztrá­koknak. Miféle csapat, miféle sereg ez ? A haza­árulók rút csapatja, a Judások nyomorult serege viszi a »honmento« szerepet. s Hogy Magyarország még most sem igazán önálló s különösen nem nemzeti, alkotmányos állam, annak első sorban ezek a Judások az okai. Mi mindig az osztrákokat szoktuk szidni a mi bajunkért. Szemökre vetjük különösen azt, hogy ők a mi érdekeinket sohasem respektálják, hogy mindig s mindenütt csak a mi vesztünket hangoztatják. Pedig nekik kötelességük a saját érdekükben ellenünk állást foglalni, mert csak élelmes, életrevaló nemzetnek van manapság lét­jogosultsága. Viszont nekünk is kötelességünk velük szemben a nemzet jogait s hazánk függet­lenségét megvédeni. Azonban mit látunk, mit tapasztalunk ? Azt, hogy magyar emberek foglalnak állást magyar érdekkel szemben! Született magyar emberek, excellenciás urak, miniszterek, grófok s minden­féle nagy urak mondották az uralkodónak, hogy amit a nemzet kivan, az csak »részeg illuzio« s épen azért nem is kell azt neki megadni! Az uralkodónál folytatott békealkudozások folyamán azt híresztelték ezek a Judások a vezérlő­bizottságról, hogy teljes mértékben feladta a nemzeti álláspontot s ezért minden lehető esz­közzel iparkodtak meghiúsítani a békekötést. Most pedig, mikor a vezérlőbizottság kiadta az aktákat és kiderült, hogy mérsékelt, igen bölcs és alkotmányos ajánlatot tett a királynak, tele szájjal bele fognak annak hirdetésébe, hogy hát igen természetes, hogy a király nem engedett, »amikor a koalició egy fikarcnyira sem változ­tatta meg eredeti álláspontját.« Ok eddig elvfeladással vádolták a koalíciót, most pedig azért támadják, mert nem adta fel az elveit. Nem hitvány, perfid eljárás ez magyar embe­rek, magyar államférfiak részéről ? Nem természet­ellenes perverzitás, hogy valaki magyar ember Aztán a Virágtündér édesen, bájos szavakkal megnyugtatja őket, hogy nincs okuk panaszra, hogy sokkal szebb és jobb ez a lekötött élet, hol a testvéri szeretet összefűzi őket s civako­dásra nincs alkalmuk. — A tőrből, mit a Rózsa keblébe szúrtak, tövis lett — mely azóta fegy­verül szolgál a Rózsának az esetleges táma­dások ellen. Ezen eredeti meseszövéssel szerkesztett alle­gorikus dráma alapeszméje, hogy a valódi bol­dogság a megelégedésben rejlik. Az a mese, amibe Tordai Grail Erzsi ezt az alapeszmét beleilleszti, oly mély, oly uj, olyan klasszikusan egyszerű, hogy képzelődésünket és idegeinket nyomban kiragadja a való életből. Az irónő, helyesebben: a poéta, a jóleső élcre igen ügyel — és ez egyik legszebb vonása. Ez a változó versformában irt allegorikus színjáték, a szó legigazibb értel­mében derék munka! Mennyivel megragadóbb, egészségesebb az ilyen naiv költészetével hóditó, üde poezistól duzzadozó mesejáték, a most hóditó, borsos pikantériákkal agyonterhelt, francia tánco­kat kultiváló, angol muzsikájú, magyarra fordított francia, angol, vagy német operetteknél. A táncok zenéjét dr. F. L. szerezte, ki szerénysége dacára is zseniális zenész és magas kvalitású művésziélek. A cikornya nélküli magya­rosság, férfias energia, előkelő, nemes szólásmodor zenéjének legjellemzőbb vonása. A közös és a Bazsarózsa tánca ízlésesen szolid s e mellett igazi művészi tánc volt. Nem a mai boszton-keringőkből sablonosán összetákolt létére saját hazája ellen szövetkezik az osztrá­kokkal ? Ez a Judás-had neki lát most a nemzet el­nyomásának. Segítségére lesznek eladósodott, sötét, züllött alakok; lerongyolódott vörös nyakkendős söpredék, mely Istent, vallást, hazát nem ismer. Ezzel a bandával szemben áll a nagy nemzet, elkeseredetten, de a harcra készen. Jöhetnek a királyi biztosok, a katonai uralom, az erőszak, a nemzet kiirthatatlan, ki bírja az ujabb vihart, melyhez hasonló már nem egy vonult el a feje fölött. Ezt a meggyőződést még a »végtelen nyomor és szenvedes« sem fogja tudni kiirtani. Sőt erősebbé válik ez minden nyomás alatt. És mert erős, meg vannak számolva az abszolutiz­mus napjai is. Hamarosan ki fog derülni az igaz­ság: a nemzetnek meg kell adni a magáét, nem szabad, megsérteni az alkotmányát, az önkény­uralom vele szemben tehetetlen. Hiába örvendenek tehát a Judások és az egész osztrák-német banda a békekisérletek meg­hiúsulásának, csak tolják az alkotmánytipró ab­szolutizmus rút szekerét, Magyarországot leigázni soha sem fog nekik sikerülni. Ismerjük különben alávaló hálátlanságukat is. A Judások magyar pénzen élősködnek, a magyar nép keserves munkája árán szerzett kenyerét fogyasztják s hálából — gyilkosaivá vetemednek. Az osztrák-németek elfelejtik, vagy jobban mondva nem akarnak tudomást szerezni arról, hogy Í848-ban Magyarországból importálták oda a szabadság-mozgalmat s hogy 1867-ben a magyar nemzet szerezte meg Ausztriának az alkotmányt. A kiegyezési törvényben Deák és Andrássy egyenest kikötötték, hogy Ausztriában is hono­sittassék meg az alkotmányos élet. Azt is tudhatnák a hálátlan osztrák-németek, hogy az abszolutizmus bizony nem fogja ural­mukat megszilárdítani. A csehek, a lengyelek, mind-mind szorongatják őket s a szlávságnak követelik a vezetőszerepet. Ha erre számítanak, akkor nagyon rövid­látó a politikájuk. A magyar politika mindig őket erősítette a szlávokkal szemben. Hová jutunk, ha a magyarok és az ausztriai szlávok összefog­nak ? A dolog természetéből folyik, hogyha Magyarországon megcsinálják az abszolutizmust, átszivárog az Ausztriába is és egyszerre csak arra fognak ébredni az osztrák urak, hogy abba a verembe, amelyet Magyarországnak ásták, ők is belepottyantak. Szomorú időket élünk, nem deríti fel a komor látóhatárt semmi biztató fénysugár, hanem ellenkezőleg elsötétíti azt a Judások hazaáruló, törvénytelen s alkotmányellenes eljárása. Ennek a megboszulatlanul nefn maradható sötét Judás­korszaknak az előfutárjai: a képviselőház felosz­latása, a kereskedelmi szerződések rendeleti uton való életbeléptetése, az általános mozgósítás és az ellenálló törvényhatóságok letörése, ugy látszik már tervbe vannak véve. Mindezen alkotmányellenes tényekkel szem­idegénszerü forgolódás, hanem gyönyörű tánc. Ha tanulmányozzuk a néger tánckultusz törté­netét, sok hasonló tánchelyzetet találunk benne, — de azért ez jólesően keverve volt magyaros helyzetmotivumokkal. A Virágtündér szerepét Reviczky Erzsike játszotta. Minden hízelgés nélkül mondhatom, hogy e nehéz szerep alakítása valódi művészi reprodukció volt. Már alakjának és hangjának karakterében benne volt a megkívántató miszti­cizmus. Ebben a kritikában osztoznia kell Magurányi Dittá-nak is, ki a választott királynő szerepét, a Rózsát alakította meglepő művészi talentummal. Ez igazán Rózsához, a királynőhöz illő szereplés volt ! Niedermann Bertike az ártatlan Liliom szerepében gyönyörködtette hallgatóit. Hűséges és ügyes kortese volt a Rózsának. Volt valami játékában, mi mindenkinek tetszett s mit élvezet­tel szemléltünk; ez a nyugodt, méltóságos, liliom­szerü játék. Rozmarin szerepét Papp Ilonka játszotta, ügyesen, simán, könnyedséggel. Szenes Livia egy kicsi, naiv leányka, ki a tudós Rezeda szerepével bilincselt le mindnyá­junkat. A kackiás Orgonát Vayand Ilonka alakí­totta. Kedves mosolyai magukban rejtették sikerét. Érdekes, diszkrét játékával rokonszenvet hirde­tett. És ezt meg is találta. Büttner Irma a Szegfű szerepében mutatta be színpadra termettségét. Jelmeze igen csinos

Next

/
Thumbnails
Contents