ESZTERGOM XI. évfolyam 1906

1906-12-23 / 51. szám

— Bandi nem megyünk pihenni ? — szólal meg Kellényiné csaknem suttogva. A férj meglepődve tekint föl s kutatja, vajon felesége nem találta-e ki gondolatait, majd kis gondolkozás után gyorsan felel: — Nem drágám, nekem egy pár percre át kell mennem Kórosokhoz. Várnak. De rögtön jövök. Te azonban csak térj nyugalomra — válasz közben fölkel s öltözködni kezd. Kellényiné nem ellenkezik, sőt örül, hisz ő is el akar menni, de nem merte mondani. Csak néhány percre le a kertek alá: a temetőbe. S amint a férj mögött becsukódik az ajtó, meleg ruhát vesz magára s ő is távozik. Gyönyörű holdvilágos, csillagos éjszakában havas-sikos uton siet Kellényiné gyermekének sírjához. A temető ajtajában óvatosan körültekint, mintha lopni menne. Elhagyott, néma az egész táj. Kinek jut eszébe karácsony estéjén a holtak birodalmába menni. A zúzmara telilepte a fák ágait s a kis törpe fényük a sirokon ugy feste­nek, mint megannyi fehéren diszitett karácsonyfa. Megszaporázza lépteit, jobbra fordul, de hirtelen megrökönyödve megáll. Halk sikolyt folyt vissza ajkához nyomott karmantyújába. Mi ez ? Valóság vagy álom ? Egy férfi térdel Mandikája sirjánál, összekulcsolt kezeit a keresztnek támasztva. Han­got is hall. Nehéz szakgatott férfizokogás hangzik a temető csendjében. Ah — ez Bandi! — villan át agyán s bátran közeledik. A taposatlan hó felfogja léptei zaját. Melléje térdel; és nézi-nézi, hogyan vonag­lik ez az erős ember a nagy kin alatt. Nem tar­tóztathatja magát. — Bandi! — szólítja meg sirva s átkarolva férje fejét, csókot lehel rá. Bizzál — ott fönn viszontlátjuk őt. Az fölemeli fejét s egy cseppet sem csodál­kozik, hogy felesége itt van. — Igen — válaszol az alázat, de meggyő­ződés hangján — bizom és hiszem, hogy a csil­lagokon túl találkozunk. S valami nem tapasztalt, különösen jóleső érzés ömlik át szivén. A kétkedés és fájdalom zajló hullámai elcsendesednek benne, s helyüket elfoglalja a béke, mit angyalok hirdettek az első, szent karácsony éjjelén a jóakaratú embe­reknek. Egy erös sziv. Irta :' Filó Károly. A Boszniát okkupáló ezredek nagyobb része szeptember 20-án napnyugta után a glazinaci erdőbe ért, hogy a meleg nap fáradalmai után a fák hüsében nyerjen enyhülést. A katonák egy­szersmind farkasszemet nézhettek ellenségükkel, melynek tábortüzei az erdőn túl az alkony homá­lyában ott gyúltak ki a szenkovicsi hegyeken. — Lefeküdni és csendben lenni! — járt a jelszó szájról-szájra, •— nehogy észrevegyék a felkelők. A katonák lefeküdtek a mohos, selyem­lágyságu fűre és szíva az erdő ózonos levegőjét, el-elgondolkoztak a holnapi keménynek ígérkező napról. Az éj sötétjében fel-fellobbanó ellenséges tábortüzek nagy száma legalább erre engedett következtetni. Az erdő innenső végén levő kis völgy­mélyedésben már zajosabb élet uralkodott. Ott jöttek Össze a fiatalabb tisztek, ahol nyugodtan fogyasztották hideg sültjüket és kevés borukat s ahol nem lehetett észrevenni szivarkáik fel-fel­lobbanó tüzét. Vidám tréfákkal, élményeik elmon­dásával fűszerezték az est keheméit s ugy látszott, hogy a holnapi nap fenyegető jelei, a lobogó ellenséges tábortüzek csak fokozták jókedvüket. Azaz, két tisztnek mintha nem lett volna kedve nevetni a bajtársak vig locsogásán. Egy kissé félrevonulva ültek saját gondolataikba mélyedve, hol a fák suttogó lombjait, hol meg a lombozat közt felettük ragyogó csillagos égboltot szem­lélgetve. — Ki az a két ábrándozó, vagy szomor­kodó, vagy micsoda ? — kérdé egy hang. — Weér kapitány és Halácsy önkéntes, -w~ mondta reá a két tiszthez legközelebb ülő. — No, Weért, azt nem csodálom, hiszen mikor volt jókedvű ? Amióta csak ismerem, min­dig olyan mogorva, mondhatnám emberkerülő. De Halácsyt csodálom. Ugyan mi baja lehet ennek a fiatal embernek ? — Tán Weérről ragadt reá valami, nem hiába van melléje beosztva ! •— szólt a másik. — Avagy szerelmes a gyerek s a holnapi nap előtt elábrándozik egy kissé, — toldotta meg egy harmadik. — Majd meglátjuk, — mondta az előbbeni. — Ki kell vallatni. Hé, Halácsy barátom, jer csak közénk. Vidulj fel. Mit búsulsz ? Csak nem félsz a holnapi tánctól ? — Nem tagadom, hogy a holnapi nap aggaszt, — felelte az ifju, közéjük lépve. — Vigak lehettek, nevethetitek a halált, mert szabadok vagytok, tán nem aggódik értetek senki. De nekem van egy szegény özvegy anyám, ki tudom, minden percben reám gondol, értem aggódik. Mert tudjátok, éppen rosszkor lettem önkéntes. A háború elért és én hogyan kerülök ki belőle, még a jövő titka . . . Meg találok halni, — halá­lom az ő halála. Vagy ha életben marad is, milyen élet lesz az reá nézve, ha meg lesz fosztva egyet­len támaszától ? Mennyit fáradt, mennyit nélkü­lözött ? ! . . . — Azt gondoltam, valamivel érdekesebb beszéddel tartasz bennünket. Oly ábrándozva ültél ott a kapitány mellett, mintha csak valamely bosnyák leány sebezte volna meg a szivedet és most nála kalandoztak volna gondolataid. No, valld be, hogy ugy volt! Hisz ilyen csinos fráter sokaknak elcsavarhatja a fejét. Ugy-e, kalandon töröd a fejedet és azon gondolkoztál, hogyan lehetne holnap a golyók fütyülése helyett a bos­nyák huri csengő kacaját hallgatni ? — Nem, nem barátom ! Otthon időztek gon­dolataim. Pogány hurik csengő kacajára pedig nincs szükségem, mert vár reám odahaza valaki, aki drágább, kedvesebb előttem az összes bos­nyák leányoknál és akinek egy szempillantása reám nézve boldogitóbb, mint az összes itteni léha szerelmi kalandok. — Ohó, fiú ! Te nagyon is komolyan veszed szerepedet, -— mondta az egyik tiszt. — Hát oly hű vagy ahhoz a »valaki«-hez, hogy egy kis kirúgást sem engedsz meg magadnak ? Úgy ti nagyon szerethetitek egymást! Beszélj róla fiú, milyen ő, hogy oly hatással van reád? Annyi léha kaland meghallgatása után szeretnék a hű szerelemről is hallani ! .— Néha bizony az is érdekes ! — vetette oda egy másik. — No, az én szerelmemben éppenséggel nincs érdekesség, ha csak az nem, hogy egyszerű, sze­gény jogász létemre szememet falunk leggazda­gabb nagybirtokosának, a vidék leggazdagabb ifjaitól körülrajongott leányára vetettem és ő is engem választott. Szeretem odaadóan, szeret ő is. Most menyasszonyom. Hű vagyok hozzá, mert ő is hű hozzám és férfiszivem van olyan erős, hogy hűségemet az összes csábok között is meg­tartsam. — Ez bizony elég köznapi história! — hangzott a körből. Mások is rossz élcekkel akar­ták az ifjút boszantani, de odalépett az eddig némán ülő kapitány és ridegen mondotta: — Bárcsak minél több ilyen köznapi his­tória volna! Itt a kezem, ifjú barátom ! Fogadja egy férfi csodálatát! Régen keresek ily szilárd lelket, de kevésre akadtam. Legyen boldog"! E szavak lehűtötték a jókedvet. A rossz élcelők elnémultak. Érezték léhaságuk ítéletét. Ismerték a kapitány természetét, — mit se szóltak. Azonban miért olyan? Miért hangsúlyozta e szavakat ? Mi rejlik múltjában ? E kérdések foglalkoztatták őket. Ezek tet­ték hallgatagokká! A kapitány minden további szó nélkül aján­lotta magát. Halácsy, az ő századába beosztott önkéntes követte. Szótlan haladtak. Weér a sátrak mellett kérdezte: — Mi a menyasszonya neve? — Gizella. Kedves lélek. Itt a. képe kapitány úr. Nem ugyan őt ábrázolja, hanem anyját, ki tizenhat éves korában szakasztott mása volt az én menyasszonyomnak. Weér kezébe vette a kis medaillont, mely magában rejtette az arcképet. Szivarja tüze a sötétben adott akkora világosságot, hogy meg­nézhette. Bájos női kép volt. A medaillon másik feléből hiányzott a kép. Weér megrázkódott. Szinte kiejtette a me­daillont. — Nem volt itt is egy kis arckép ? — kér­dezte tompán. — De igen. Fiatal katonatisztet ábrázolt. Ugy vélem, hadnagyot, — de nem tudom biz­tosan, mert Gizellám anyja búcsúzáskor, mikor ez emléket nekem adta, gyorsan kivette és keb­lébe rejtette, ugy, hogy csak futólag láttam. — Menyasszonya anyja Bienenstockné? — kérdezte Weér. — Igen. . . — És leánykori neve Gaba Ida ? — Az, az! Kapitány úr ismeri? — tuda­kolta a meglepetésében izgatott önkéntes. Ekkor egy csillag hullt ki helyéből és végig­hasitotta az égboltot. A kapitány összerázkódott és nyomott han­gon mondotta: — Mint leányt ismertem, mint asszonyt nem láttam. Nem is fogom látni. Mondja meg neki, hogy emlékét őriztem, hogy mindig reá gondol­tam, — mert egyedül őt szerettem, — noha az emberi önzés elszakitott tőle. Szeresse ön a lányát mindig olyan szívvel, mint most szereti. Tegye lányát boldoggá, ha már az anyja nem lehetett az. Mert hogy e nő nem volt boldog, azt én tudom, ki ismertem szivét is, lelkét is ... Jó éjt! Oly határozottsággal vágta el szavait, hogy Halácsy egészen elámult. Mi mindent szeretett volna tudni, — de hát ismerte már a rideg kapitányt. yisszavonult. A kapitány pedig egy fához támaszkodott és ismételten is suttogta: — Ida, Ida, mint asszonyt nem láttalak, de nem is foglak látni! Holnap, szeptember 21-én . .. Éppen tizennyolc éve, hogy elszakítottak egymás­tól .. . Őrizted emlékemet, mert szerettél ... Én se feledtelek . . . Bennem nem csalódtál . . . Hol­nap lesz tizennyolc éve! És ez a hullócsillag! . . . Reggeli három órakor a csendes erdő már megelevenedett. A katonák nagy óvatosan neki­mentek a szenkovicsi hegyeknek. Majd megálltak, hogy megvárják a támadást jelző ágyúszót. S mikor jobbfelől haragos bömböléssel megszólaltak a csaták ezen öreg medvéi, — szurony szegez ve rohant a hegynek a helyéből kiparancsolt közép­szárny. Fölérve a hegytetőre, az ezred tömör sorai felbomlottak és kiki kiválasztotta a maga emberét. — Meg kell bőszülni a maglaji mészárlásnál elveszett huszártársainkat! — hangzott a jelszó. Gyilkos harc fejlődött ki. Ember ember ellen küzdött. Halácsy észrevette, hogy az egyik bosnyák fegyvere féléje mered. Hirtelen odaugrott és szu­ronyát markolatig döfte a bosnyák mellébe. Eles sikollyal esett össze a bosnyák, mire szomszédja vadul forgó szemekkel emelte a nap sugaraiban vészesen megcsillámló kardját az ifjúra. Biztosan a halál fia, ha a vágás éri. Weér látta a hely­zetet. Halácsy előtt termett és kardjával felfogni iparkodott a bosnyák vágását. De ez oly erővel sújtott, hogy Weér kardja ketté törött és a tel­jes erejét csak némileg veszített vágás a kapi­tány fejét érte. — Halácsy, legyen boldog! — hörögte Weér és lerogyott. Mint a zsákmányát megragadni akaró tigris, vetette magát tlalácsy a kapitány lesujtójára és a következő percben összezúzott koponyával fe­küdt a halott társa mellett. Az ifju bőszülten folytatta küzdelmét és többi társával harcolt bát­ran, kitartóan ... Az ellenség lépésről-lépésre hátrált . . . Weér felocsúdott a csapás okozta kábult­ságból. Égető fájdalmat érzett fején, de sebe nem volt mély. Egy-két lépést tovább vánszorgott, hanem egy sziklánál összeroskadt. A nagy vér­vesztés elgyengitette. Elhagyatva, egyedül feküdt ott ... Körü­lötte néhány halott, sebesült ... A küzdelem tere lassan-lassan tovább húzódott . . . Arccal a nap felé esett, mely teljes erejéből kápráztatta ragyogó sugarait a kopasz sziklákon. Végsugaraiban ott lengett a csata szálló füstje, mint könnyed pára, lebegő fátyol. Weér kebléből elővont egy kis dobozt, ki­nyitotta és hosszan elnézte a benne rejlő arc­képeket. Egyik az övé volt, a boldog, fiatal vő­legényé, — a másik azé a nőé, ki boldoggá tette, — ezelőtt 18 évvel, éppen a mai napon ... ugyanazon arc, melyet Halácsynál látott. Szem­lélte, nézte ezt az arcot és ajkaira bágyadt mosoly ült. Szive megtelt boldogsággal . . . — Mi nem lehetünk boldogok, de boldog lesz lányod . . . Csak megmenekült László? — suttogta a képhez. És a kép, mintha mosolyogva köszönte volna meg a jófettet. Weér mintha hallotta volna, mint suttogja : — Köszönöm, Kálmán. Legyen leányom boldog, ha mi nem lehettünk azok. Pedig a kép nem mosolygott, az ajkak nem suttogtak. Csak a seb égető fájdalmától és a reá­tűző napsugarak forró csókjától elkábított agya

Next

/
Thumbnails
Contents