ESZTERGOM XI. évfolyam 1906

1906-10-21 / 42. szám

s hatalmasat nyom a körtén. S nini, a folyadék nemcsak a torkába, de még a gyomrába is fröcs­csent szegénynek, amire türelmetlenül szinte bo­szankodva, a következőket felelte: — De doktor ur, az Isten szerelméért, hiszen én nekem hála Istennek sohsem volt torokbajom, a gyomrom is jól működik, hisz most ettem meg egy jó adag szalámit . . . A lábam, a lábam fáj! Mire az orvos nevetve, no meg boszan­kodva is, orra hegyére tolja okuláréját s akkor veszi csak észre, hogy ez utóbbi ur nem a teg­napi torokbajos paciens. — Pardon uram, tévedés az egész . . . mél­tóztatik tudni, az aggkor . . . a 70 év . . . hiába, az ember ilyenkor bizony már feledékeny . . . már rövidlátó. No de ne tessék megharagudni, nem lesz baj, nem, semmi baj . . . azt gondoltam, hogy a tegnapi úrral van dolgom . . . -— mentegeti magát az orvos. De a kopasz úr mindjárt észre vette a cél­zást. Tudta nagyon jól, hogy kopasz feje volt az egésznek oka. Mondogatta is magában : Istenem, miért van az, hogy ketten oly nagyon hasonlí­tanak egymáshoz. No de mit is beszélek, hisz a szamár orvos hátulról közeledett hozzám, pedig ha mindjárt elölről nézte volna a pofámat, mind­járt akkor előre tolta volna pápaszemét, bezzeg máskép itélt volna. Hátulról nézve, két kopasz tökfej, pláne, mikor a holdtöltéhez közeledik már, nagyon is egyforma. Világos. * Agyonrugta a ló. Proller Anna, a csol­noki plébánia gazdasszonya tragikus halállal halt meg f. hó 17-én. A plébánosnak van ugyanis egy saját nevelésű lova, melyet kis.csikó korától dédelgetett a gazdasszony. A mondott napon az itatáshoz kiengedett ló elé cukrot tartott a gazda­asszony. A ló bizalmasan közeledett, hogy a neki kijáró cukordarabot elvegye, mikor az udvarban levő nagy házőrző eb a lónak ugrott s mintegy játszva vele, az orrához kapott. A ló megijedt s megfordulva kirúgott. A rúgás a szerencsétlen gazdasszonyt érte, ki pár órai kínlódás után meg­halt. Az orvosok bordatörést és belső véredény­repedést konstatáltak a halál okául. A rúgás Proller Annát épen a szive fölött érte, mi belső elvérzést okozott. * Galambposta! Vidéki megbizások telje­sítésére Dohány-utca 16. sz. alatt vállalatot ala­pított Galamb János előnyösen ismert fővárosi kereskedő. A vállalatnak »Galambposta« a neve s ez a legigénytelenebb és a legnagyobb fény­űzési tárgyak között levő minden kigondolható holmit és pedig első sorban magyar gyártmányt, szerez be megbízóinak. Jutaléka csupán azon pénztári engedmény, amelyet az eladótól von le magának. Elképzelhető, mily előnyöket nyújthat megrendelőinek, amikor mindent csak kereskedő által elérhető árban számit fel. E valóban hézag­pótló és életrevaló szolid vállalatot ajánljuk olva­sóink szives figyelmébe. Prospektust a »Galamb­posta« kivánatra azonnal küld. * Tűz. Tegnap, szombaton délben tüzet je­leztek a központi tüzőrségen. A városi szérűknél volt a tűz, hol a tűzoltók megérkezésekor mint­egy 7 kazal állott lángokban, erősen veszélyez­tetvén a nagyvárosi gazdák összes takarmányát. Szerencsére a tűzoltók erőfeszítésének, a tűz to­vább terjedését megakadályozták. A kár kb. 1000 korona, mi több gazda között oszlik meg. * Népmozgalmi statisztika. Esztergomban, az állami anyakönyvi hivatal adatai szerint 1906. október hó 14—21-ig. Születtek: Szabó Sándor r. k. földm. fia, — Horváth Róza r. k. népzenész leánya, — Mészáros Ferenc, r. k. csizmadia fia, — Szenczy Gizella r. k. fűszerkereskedő leánya, — Rochlitz Tibor Ákos Dezső Kálmán r. k. gyógyszerész fia, — Nachtrnal Erzsébet r. k. cs. és kir. őrmester le­ánya, — Belovits Ferenc r. k. (trvtelen), — — Muzslai Károly r. k. csizmadia fia. Házasságot kötöttek: Tóth Mihály r. k. földm. és Koller Anna r. k. Esztergom, — Mila Alajos r. k. téglagyári munkás és özv. Antal Józsefné szül. Keller Zsuzsanna r. k. téglagyári munkásnő Esztergom, — Umhőh Alajos Adolf r. k. főpincér és Eötvös Mária r. k. Esztergom. Meghaltak : Risz Mátyás r. k. 2 éves (tüdő­vizenyő), — Pál Lajos r k. 48 éves koldus (szervi szívbaj), — Wiskocill Mária r. k. 46 éves varrónő (szivhüdés), — Szenczi Rozália r. k. 16 éves napszámosnő (hastyphus), — Özv. Fischer Ignácné szül. Oblath Rozália izr. 85 éves (sziv­hüdés), — Horváth Ilona r. k. 1 hónapos (bélhurut). * „Korona" szálloda. A város ezen leg­szebb pontján épült szálloda elegánsan berende­zett szobáit és kitűnő konyháját szives figyelmébe ajánlja a nagy közönségnek. A tágas és előke­lően berendezett kávéházban Bangó Lajos állan­dóan szerződtetett jól szervezett teljes zenekara Budapestről naponkint este 8 órától hangversenyez. Vasár-és ünnepnapokon, valamint minden csütörtök délután 5 órától 7-ig ozsonna zene. Palackolt Porter gyógysör. >0 4? V A háziasszony gondos­kodásán múlik a csa­lád üdve, boldogsága! A Kathreiner-féle Kneipp-maláta kávé Kathreiner előállítási módszere révén kellemes ízü, az egészséget előmozdító és olcsó, ez által a legmegbecsülhetetlenebb előnyöket nyújtja minden háztartásnak! Minden vásárlásnál hangsúlyoz­zuk kifejezetten a Kathreiner nevet és csak eredeti csomagokat kérjünk Kneipp páter védjegygyei. Szerkesztői üzenetek. T. I. Anyaghalmaz miatt a jövő számra maradt. — Zéró. A tudósítás most, mikor már több mint két hét mult el a nagy nap óta, nem közölhető. Köszönet a fáradtsá­gáért, jövőre hamarább tessék ilyen dolgot közölni. — K. J. Igen szépen köszönjük. Két részre osztottuk — Jajai, Zom­bor. NP tréfáljon, komoly ügy az nagyon. írjon róla bőven. — Zs Heiyben. Lehetetlen szó nélkül hagyni Különben is mi meggyőződésből vagyunk mellette. Tiszteljük másét is, de a magunkétól senki kedvéért nem tágítunk. Ugy lesz jó, ahogy mi akarjuk. Főszerkesztő: PAUER KÁROLY. Felelős szerkesztő: DVIHALLY GÉZA. Missionariusok varróiskolája Afrikában. Az eredeti Pfaff-varrógépek az egész világon el vannak terjedve. A Pfaff-varrógépek képviselete Esztergomban: SCHENKENGEL A. Ferenc József út 68.

Next

/
Thumbnails
Contents