ESZTERGOM X. évfolyam 1905

1905-04-16 / 16. szám

kigyók megfojtják az áldozópapot fiaival együtt. Hiába iparkodik az apa a tagjai köré tekerődző szörnyeteget letiporni ; az ég felé emelt arcon a kétségbeesett jajkiáltás s ártatlan fiai fölött való fájdalom mesteri kifejezése bámulatra méltó. Időszerű tárgykép említhetjük a Japánra vonatkozó képsorozatot. Nincs ország, mely rövid idő alatt oly rohamos fejlődést mutatna, mint Japán. Azon rövid néhány esztendő alatt, melyben ezen ország kapuit az európai kultúra számára megnyitotta, a japán nép mohón szivta magába az uj szellemet, mintha néhány esztendő alatt utói akarná érni Európát és ki akarná pótolni elzárkozottságának százados mulasztásait. Bámu­latra méltó, mesés pompát rejt magában »a fel­kelő nap országa.« Ilyen Nikko, a japánok nem­zeti szentélye, ahol legnagyobb uralkodójuk, Jeyas sirja van. A természet szégségei közepette, gyö­nyörű erdőktől körülvéve, pompás vizesések által élénkítve találja itt az utazó a nagy uralkodó mauzóleumát, melyben a japán építészet és szob­rászat leghíresebb remekei díszlenek. De bár­mennyire is csodáljuk ez ország fejlődő kultúrá­ját s a nyugati műveltség utánzását, mégis szána­lommal nézzük ama szellemi sötétséget, mely a pogányságban élő nemzetre borul, mig fel nem kel ott is ama nap, mely a halál éjjelébe is képes világosságot árasztani: az evangélium. Hálás elismerést érdemel a Liesegang-cég részünkről azért, hogy hazai történetünkből is számos jelenetet dolgozott fel; ezekről külön árjegyzék adatott ki ezen cim alatt: »Liste über Laternbilder aus dem Leben und der Geschichte der Ungarn.* A műtörténeti előadásokból megjelentek eddig: Dürer Albrecht; a francia festészet a 19. században Dávidtól Milletig; Leonardo, Tizian, Corregio; Rafael művei; a francia realizmus, impresszionizmus és idealizmus a modern festé­szetben. Ezzel befejeztük ismertetésünket e fontos tárgyról. Megjegyzendő még, hogy a képvetitési estélyek tárgysorozata ne csupán képvetítésből álljon, hanem alkalmas, a tárgyhoz illő ének, sza­valat és zeneelőadás tegye változatossá a pro­grammot. Pl. Jeruzsálem és a Szent Föld képeit akarjuk bemutatni — a költészet és a vallási zeneművészet elég anyagot nyújt ezen szt. helyek tárgyköréből. Vagy népszerű csillagászati előadást tartunk, itt is helyes intermezzót képezhet az esti és éjjeli hangulatot kifejező költemények előadása s ama hymnusok, melyek a Teremtő hatalmát és böl­cseségét magasztalják. Ama nehézség, melyet az első berendezés költségei okoznak, nem fogja visszariasztani a kör vezetőjét, hiszen néhány, csekély belépti díj mellett tartott előadás rövid idő alatt be fogja hozni a befektetett összeget. Kákonyi János. Választási utóhangok. Hallgattunk eddig azokról a »szelid nyo­másokról«, melyekben a pilismaród közalapítványi erdőgondnokság a legutóbb lezajlott képviselő­választás alkalmából az egyes polgárokat politikai elveik őszinte megvallása miatt részesiti. Ma már tovább nem hallgathatunk, mert a nevezett erdőgondnokság valóságos inkvizicionális bírósá­got ül mindazok fölött, kik a megválasztott ellen­I zéki képviselőre szavaztak. Igaz, hogy nem maga a vezetéssel meg­bízott főnök saját személyében, hanem alkalma­zottak zaklatják a lakosság egy részét. De hin­nünk kell, hogy a szolga soha sem mer az ura szelleme és irányítása ellen cselekedni, ha vagy I egyenes, vagy titkos utasítást nem nyer a ba­sáskodásra. A község lakosai ugyanis évenkint erdő­tisztitást szoktak kapni, melyből ők a télre való fűtőanyagot szerzik be oly módon, hogy a meg­ejtett tisztogatás alkalmával termelt rőzseszerű anyag egy részét az uradalom kapja s csak egy bizonyos hányada jut a munkásnak munkadíj I fejében. Az uradalmi részt is megválthatják pénzért. A lezajlott képviselőválasztás után az erdő­1 gondnokság megbízta Naszladi Sándor erdőőrt, hogy az erdőtisztitást parcellákban ossza ki. Az utasítás egyéb része természetesen hivatalos titok marad, mert ilyent négyszemközt szoktak a főnö­kök alantasaiknak kiadni. Naszladi Sándor, ki mellesleg legyen mondva, nyers modora, fenhéjázó természete miatt a falu­ban gyűlölt alak és őt Pilismaróthon »kis erdő­mesterinek nevezik, mert a felekkel szemben • úgy gerálja magát, mintha ő, a szolga, urát is , irányitná. Ez a megbízott erdőőr kellő szakérte­lemmel kiválogatta a kormánypárti főbb korifeu­sokat s azoknak a legjobb helyeken dúsan jöve­delmező helyeket hasított ki; a látszat kedvéért egypár 48-asnak adott valamicskét, de rossz he­lyeken. Azoknak az ellenzéki választópolgároknak azonban, kik a választás alkalmával független politikai elveik miatt erősebben exponálták ma­gukat, semmit sem adott s ilyen kifejezésekkel: »magának nem adok, mert nem szavazott Szaczel­lárira,* »maga részére majd ott fogok kihasítani, hol a fákra Zlinszky neve van felírva,* »maga elmehet, mert maga volt a legnagyobb korifeus az ellenzéken* stb. fennhéjázó modorban elutasította. Kérdezzük: Meri ezt tenni egy szolgai minőségben al­kalmazott erdőőr, ha a hivatalfőnöktől erre direkt, vagy indirekt felhatalmazást nem nyert? Avagy szabad egy hivatalfőnöknek a magáról megfeled­kezett szolga védelmére kelni s tűzzel-vassal men­tegetni a visszaélésben utazó alárendeltet, ha az ő tudta és akarata ellenére cselekedett ? Nem az volna a helyes megtorlás, hogy a hivatalt kom­promittáló szolga ellen maga a hivatal indítsa ; meg a kellő eljárást ? Ez nem történt; azért, mert j bűzlik valami Dániában. most már csak azt kell megírni, ki az az ember, miért megy az országúton és aztán tulajdonképen hová megy? Ezen már kéli gondolkozni. Felkelt tehát, s szokásává lett, hogy ki­nyissa az ablakot és végig feküdjön ruhástól az ágyon. Igy feküdt és tűnődött az ő emberén, aki ment az országúton. Egészen beleszeretett a hő­sébe ; elgondolta, hogy miképen megy az ember az országúton. Az országút két oldalán sárga kalásztengert látott lelki szemeivel s hogy érde­kesebb és a szokástól eltérő legyen, az országút mentén nem volt semmi fa, pedig a napot erősen süttette Benyácsek fantáziája. Oly meleget képzelt el azon az országúton, hogy szinte maga is izzadt belé. Elgondolta azt a vibrálást, amint a forró le­vegő járt a kalásztenger fölött . . . Ptyüff ... de melege lehet annak az embernek ott az ország­úton . . . Jól esne neki egy kis árnyék, de Benyá­csek úr fantáziája nem termett lombokat. Szen­vedjen az ember, igy érdekesebb .... De hát kicsoda az az ember ? . . . Hm .. . Hát talán először a ruháját gondolja el ... A cipője poros volt, jó messziről jöhetett szegény. Bot volt a kezében s azzal úgy méregette az országútat, mint a gaval­lérok. Nem volt paraszt, mert a paraszt ember ha nagy útra visz is magával botot, az nem igy jár vele. Az húzza maga után, s minden lépésnél bök egyet a földön. Nem nagyot bök, csak ak­korát, hogy erejébe ne kerüljön, sem pedig, hogy észre vegye, mennyit könnyít ezzel a gyaloglásán ... Ja igen, — a ruhája .... A kalapja .... ha már egyetlen árnyékos lomb nincs az országúton, a i kalapjának szalmából kellett lenni. Olyan széles karimájú szalmakalapot gondolt Benyácsek úr, mint a milyen az úszómestereknek van . . . Hopp ! — úszómester volt az ember! — De még se . . . mi az ördögöt keres az országúton, mikor ebben a hőségben valamelyik uszodában volna a helye ? Nem! Nem úszómester. Pedig ha úszómester volna, jobb dolga volna. Vizbe ülhetne. Hát le­gyen paraszt ? . . . Az már nem érdekes. Az országúton parasztot találni tucatszámra, az nem újság. Hát mi legyen, ki legyen ? Talán egy el­tűnt főherceg lesz . . . De ha eltűnt, hogy kerül az országútra? Megy valahová, persze hogy megy . . . hová ? Már arra is gondolt, hogy egy másik em­bert is ir az országútra s majd az beszéd közben kikérdezi ezt a titokzatos embert. Nem, ez közön­séges meseszövés volna. Hja igen ! — a ruhája .. . Tarisznya is volt a nyakában. A tarisznyában turó volt. Turó ? Hisz akkor ez nem magyar ember! Szalonna! Persze: szalonna. Kenyér is volt. Frissen szegett kenyér, nem púpos, jól meg­kelt kenyér. Jó gazdasszony süthette . . . De hát hová ment ez az ember ebben a rettenetes hő­ségben ? . . . Szegény Benyácsek észre sem vette, hogy a lámpája kialudt, hogy az ablakon reggeli fény szóródik rá, s a madarak dalba kezdtek, édes, poétikus témát kínálgatva lelkének. Nem látott semmit csak azt tudta, hogy az az ember megy az országúton, és rettenetes hőség van . . . Az erdőből politikai elveik miatt kitiltott polgárok tömegesen felkeresték a plébánost és kérték, hogy segítsen rajtuk, hogy védje meg őket ezen igazságtalan eljárással szemben. A plébános a kérelem elől nem zárkózott el s a panaszolt terhére vagy 15 —17 jelenlevő előtt egyenkint jegyzőkönyveket vett fel s módját ejtette annak, hogy ezen panaszok a magas kor­mány tudomására jussanak. Az erdészeti osztály j megindította az eljárást s most Pilismaróthon az \ erdőgondnokság" felkérésére az elöljáróság való­! ságos hivatalos színezetű vallatást rögtönözget. Egyenkint hívogatják be a panaszosokat és nem a dolog érdemére, hanem egyes kérdésekre hall­gatják ki. Megtörtént az az eset is, hogy a ke­resztkérdések és egyéb oda nem tartozó szelid kiszólás folytán tudakolják azt, mi tulajdonképen a feljelentés meritumához nem is tartozik. A plé­bánossal hozakodnak elő s erősen tapogatják a hiveket, hogy azoktól terhelő adatokat sajtolhas­sanak ki a hiveit védelmező plébános személye ellen. Természetesen ezek a műrakéták elpukkad­nak s az inkvizítorok kénytelenek bevallani, hogy 1 a plébános csak kötelességét teljesítette akkor, mikor a megbántott hiveket a basáskodással szem­ben védelembe vette. A terhelt Naszladi fejvesz­tetten szaladgál a faluban és törekszik puhítani az embereket, de sikertelenül. Kíváncsian lessük a fejleményeket, mert úgy látszik, hogy a pilismaród vallásalapitványi erdőgondnokság hivataloskodása körül mégis van valami, nem a mai korba való szeretetlenség, mert egyébként nem állana ott fejetetején minden; nem történnék meg, hogy az erdővédek rend­szeresen a korcsmában fizetnek; nem történnék meg, hogy a róm kath. vallásalaptól állást és kenyeret nyert, szolgai minőségben alkalmazott erdővédek vasárnap istentisztelet alatt osztogatják a kiválasztott kormánypártiaknak az erdő tiszto­gatást ; nem történhetnék meg az, hogy a rendes vasárnapi rapport után testületileg vonulnak az erdővédek a templom helyett a korcsmába, hol aztán az önmagukról megfeledkezett földmivesek között adják a quabankot a hitközönyről s való­színűleg arról a szabottelvűségről, melynek ked­veért a katholikus tulajdont képező alap élveze­tében egyesek előnyben részesülnek, mások morzsá­kon tengődnek s az utóbbi esetben a politikai köz­erkölcsök nagyobb díszére attól is megfosztatnak. Mi egyelőre csak arra vagyunk kíváncsiak, hogy vájjon van-e a központi erdészeti osztály élén igazságszerető és erélyes vezér, ki szétütne már végre valahára a pilismaróti állapotok között; arra vagyunk kíváncsiak, hogy vájjon meddig fog még orgiát ülni az igazságtalanság ördöge, a tisz­tesség és méltányosság fölött ? Mi ezt a kérdést addig nem vesszük le a napirendről, mig ezen ázsiai állapotokról a köz­ponti erdészeti osztály, illetve a vallásügyi mi­niszter maga is tudomást nem vesz és intézkedni nem fog. Mert ami nem járja, nem járja. Talán mégsem vagyunk a kancsuka országában. Rin. Nagyon fájt a feje, felkelt és megnézte a papiroson levő első sort: »Egy ember megy az országúton.« Szegény ember! Ebben a forróságban! De 1 hát hová megy? . . . Benyácsek úr, hajadon fővel kiment és ment. Hová ? O sem tudta már, csak ment. Nem látott se házat, sem embert csak a rettenetes hőséget érezte, mit az ember szenvedett, akit az ő fantáziája az országútra dobott. Borzasztóan megfájdult a feje Benyácsek úrnak ettől. Olyan furcsán érezte magát, valami nyomta az agyát ... Talán napszúrást kapott, de hisz mitől ? A nap csak most kel fel . . . Borzasztó meleg van pe­dig, és az a szegény ember még mindég ott megy az országúton, — de hát hová megy ? — vagy kicsoda. Benyácsek úr már saját valóságában kint járt az országúton és elfáradva kínjaitól, leült az árokba, s elhatározta, hogy nem mozdul onnan, mig nem tudja meg, ki az az ember ott az or­szágúton, aki már oly régen megy ebben az irtózatos hőségben . . . cél nélkül! Mert ő már látta is tisztán a szemeivel azt az embert. Nem is mozdult sokáig, mig a barátai nem jöttek érte. Azoktól azután megtudta, hogy az az ember már hazaért s hogy nincs semmi baja neki . . . nem kapott napszúrást ... és majd elvezetik őt Pestre egy nagy házba, hol okvetlen találkozik az emberével . . . Lyza.

Next

/
Thumbnails
Contents