ESZTERGOM IX. évfolyam 1904

1904-12-25 / 52. szám

kiderítve nincs. Lehet, hogy azokat vidékiek kö­vették el, lehet, hogy ama két szerencsétlennek cinkostársai. Abból azonban, hogy egy nagy köz­ség fiatalsága között 4—5 romlott erkölcsű egyén találkozik, még nem lehet az egész ifjúságot elve­temedettnek állítani. Büszkén állíthatjuk, hogy a kőhídgj'armati ifjúság bármelyik község ifjúságá­val kiállja a versenyt, nálunk emberemlékezet óta nem voltak korcsmai vagy búcsúi verekedések, a kőhidgyarmati munkásokat a szomszédos ura­dalmak gazdatiszt urai szorgalmuk és józanságuk miatt legjobban kedvelik, amit leginkább az iga­zol, hogy három nagy uradalmat látnak el ara­tókkal; a katonaságnál is megállják a kőhidgyar­mati legények helyüket, mert többnyire mint altisztek kerülnek onnan haza. Kérjük tehát a tisztelt Szerkesztő urat, szíveskedjék a becsüle­tünket kissebbitő hirt kiigazítani. A kőhidgyar­mati ifjúság 1904. december 18-án tartott üléséből és megbízásából Kara Mátyás ifjúsági biró. Szen­tes István ifjúsági tiszt.« * Kareolatok. (Mameluk hízelgés.) Tudva­levő, hogy Tisza István gróf Győrött az ellene tüntető hazafias és ellenzéki közönséget »csőcse­léknek « mondta s azóta a győri napok keserű emiékét szivén hordja ugylátszik, mert hű uszály­hórdozójával Szaczelláry György képviselővel kér­dést tétetett, hogy milyen most ott a hangulat? A győri mameluk vezérek biztosan hízelegni akar­tak az ő uruknak és párancsolójuknak, mert a következő táviratot küldték: »Kitűnő nyugalom. Mióta távoztatok, semmiféle csőcselék nem hábor­gatta meg a város nyugalmát. « (Furcsa.) Két uri ember beszélgetett minap egy kávéházban s az egyik igy szólt: : — No az igazán furcsa, hogy mikor az em­ber becsületét csípik meg, a tenyere viszket tőle. * (Életveszélyes.) A város utcáin ágaskodó villamos oszlopokra kicsiny kis pléhplakátot szö­geztek ki, melyen vörös betűkkel ez van irva: »A vezetékek érintése életveszélyes.^ Két falusi ember Esztergomban járván, egyik oszlop alatt igy tanakodott: — No má' itt megest valami állatjárvány van . . . olvassa csak kee! — Az ám, de még milyen nagy ? Azt hir­detik, hogy a kötőfék érintése is halálos nyavalá­val jár . . . * Lazarista atyák Drégelypalánkon. De­cember 10-től 18-ig páli szent Vincének buzgó tanítványai — az érdemekben gazdag Galambos Kálmán, Guszich Lajos és Reviczky Aladár — nyolc napra terjedő missziót tartottak Drégely­palánkon. Remek beszédeket tartottak naponként kétszer s reggeli öt órától este hétig szolgálatára álltak a gyóntatószékeket ostromló híveknek. A csütörtök-esti prédikáció után a legméltóságosabb Oltáriszentségnek rnegkérlelését ünnepelték, szom­baton pedig a Boldogságos Szűzanyának hódol­tak. Vasárnap este a misszió-kereszt ünnepélyes megáldása után volt a Te Deum s elbúcsúztunk a jó lelkiatyáktól, kiket a jó Isten a hivek lelki megújítására támasztott föl a világi papság soraiból. * Egy leányka szerencsétlensége. Dömö­sön f. hó 21-én Glück Ilona nevű 12 éves kis leány a kútba fúlt. A szerencsétlen kis leány az udvaron levő nyitott kúthoz vízért ment s mikor a vedret iparkodott felhúzni, megcsúszott a kút körül levő sikos talajon és a kútba esett. Mire hozzátartozói észre vették a szerencsétlenséget, a kis leány már halott volt. * Felfüggesztett aljegyző. Muzslán Ángyán Titusz közs. aljegyzőt Pongrácz Kázmér főszolga­bíró szabálytalanságok miatt felfüggesztette állásától. * Immaculata-ünnepély Udvardon. Az ud­vardi kath. iskolában dec. 18-án nagyszámú kö­zönségjelenlétében folyt le a minden mozzanatában kedves, szivet-lelket magával ragadó Immaculata­ünnepély. A gyermekek éneke és szavalata, Szabó János főtanitónak a b. Szűz iránt érzett odaadó, őszinte ragaszkodásáról tanúskodó ünnepi beszéde, nemkülönben az Estéli András osztálytanító által előadott melodráma mind arra szolgáltak, hogy e jubiláris ünnepség maradandó, üdvös nyomokat hagyjon az udvardi nép hivő lelkében. — Az \ Immaculata-ünnepet szép ünnepéllyel, a Mária­leányok felvételével zárták le. Dec. 11-ike sok derék családnak feledhetetlen napja marad, ekkor mutattuk be Morvaszentjánoson a sz. Vince nő­vérek tevékenységével a Szeplőtelennek egy szín­darab keretében hódolatunkat. Könnyben úszott a szülők szeme, midőn kis és nagy leányaikat a jó Anna-oltára körül csoportosulni látták. A néző közönség nem hitte volna, hogy a gyerme­kek, egyszerű paraszt leánykák oly érzéssel és nemes mozdulatokkal vitték keresztül e hódolatot. Az ünnepség végén Dobsa Mihály esp.-plébános buzdító beszédet intézett a közönséghez. * Karácsonyi ünnepségek Modorban. Ritka kulturvároskája hazánknak Modor. Tele van inté­zetekkel és egyesületekkel, melyek bőven gon­doskodnak a közönség nemes szórakozásáról. E hó 18-án a F. M. K. E. fiókja Bakos József ké­pezdei tanár, elnök által rendezett estélyei egyi­kén Jankó Ernő hittanár »Bethlehemi utirajz« c. előadásával helyezte a közönséget karácsonyi han­gulatba. Az orsolyák zárdája meg óvóintézeti gyermekeivel 22-én rendezett igen kedves kis karácsonyfa ünnepélyt. A szegény szülők hálás lélekkel, a gyermekek naiv örömmel vették a bőséges felruházást, a kis Jézus ajándékát." Kará­csony után pásztorjáték is lesz. Szabó József ere­detien népies darabja - magyarul, Erdősi Károly egy pásztorjátéka Moravek Boldizsár fordításában tótul. * A pálinka ellen. Az Országos Közegész­ségügyi Egyesület alkoholbizottsága november vé­gén babarci Schwartzer Ottó dr. udvari tanácsos elnöklete alatt ülést tartott, a melyben a belügy­minisztériumnak beadandó ama memorandummal foglalkozott, a mely a vasárnapi munkaszünetnek a pálinkamérésre leendő kiterjesztésére irányul. A memorandum lényege az, hogy az égetett sze­szes italok darusításának záróórája mindenütt, tehát nemcsak a pálinkamérésekben, hanem a szállodákban, vendéglőkben, korcsmákban, kávé­házakban, fűszer- és szatócs-üzletekben vasárnap délelőtt 10 órára tűzessék ki. Az alkoholbizottság a memorandumot elfogadta és elhatározta, hogy beterjeszti az Országos Közegészségi Egyesület­nek. Már eddig is számos kiváló egyesület beje­lentette a memorandumhoz való hozzájárulást. * Ellopott csizmák. Haraszti Istvántól, a Nána községhez tartozó ^káptalani puszta egyik béresétől éjnek idején egy pár csizmát, melyet az ököristállóban tartott, elloptak. A tettest a csend­őrség Drozdy Imre Sátorkő-pusztai lakos szemé­lyében kinyomozta. * Ismét gyanús ebmarás. Az utóbbi idő­ben feltűnően sok faluból kapunk hirt, hogy ve­szettség tünetei között megbetegedett eb embe­reket vagy gyermekeket harapott meg. Most ismét Csomókról jön a tudósitás, hogy ott f. hó 20-án Putz N. ottani lakos beteg kutyája egy Kasser Mihály nevű 8 éves fiút megharapott. A fiút nyomban a fővárosba szállították a Pasteur­intézetbe. * Rablás. Párkányban történt, hogy Németh József több társával egy korcsmába csalta Trikl F"erencet s ott itatta. Trikl hamar beszeszelt s ekkor Németh ajánlatára hazafelé mentek. Az uton Németh szó nélkül két hatalmas pofonnal elkábította Triklt és aztán kivette zsebéből a pénztárcáját, melyben 34 koronányi összeg volt. A csendőrség a rablót elfogta. * Uj ifjúsági egyesület. Muzslán, megyénk egyik legnépesebb községében is megindult a mozgalom az ifjúsági egyesület megalakítására. Ennek sikerén Lett József tanitó, lapunk munka­társa fáradozik, ki is e hó 17-én az összehívott ifjakhoz beszedett idézett, melyben meggyőző évekkel bizonyította az ifjúsági egyesületek ma­gasztos, népboldogító hivatását. Beszéde végezté­vel 80 ifjú azonnal aláirta az ivet. A tagok száma előreláthatólag száznál több lesz. Az alakuló gyű­lés legközelebb meg lesz tartva, mikor az egye­sületet a minisztériumnak is bejelentik. Kívána­tos volna, hogy az ifjúsági egyesület eszméjét minél szélesebb körben fölfogják és megvalósítsák. * Választás Esztergomban. Sokan kérdik és kevesen tudják, lesz-e vájjon a közel • jövőben képviselő-választás ? Mi sem tudjuk. Arról azon­ban van tudomásunk, hogy igen sokan választottak már, nem ugyan képviselőt, hanem theát. S öröm­mel konstaláljuk, hogy az esztergomi és esztergom­vidéki közönség választása arra a kitűnő minő­ségű khinai theára esett, melyet ft. Wilfinger József lazarista atya szállít egyenesen Khinából s mely egyedül csak Brtitsy Gyula diszmű- és theakereskedésében kapható Esztergomban. Egy kiló ára 16 korona, fél kiló 8 korona, egy deka 20 fillér. * A „Herkó Páter" 49. száma »A magyar katholikus sajtó veszedelme« cimen emigyen cik­kez: »Ki veszélyezteti ezen sajtót? Hát X. Pius Őszentsége, ki azt a »szép intézményt (hogy a sajtótermékeket erga sacra lehetett adni), egye­nesen meg akarja (csak akarja?) szüntetni.« Az előregondoskodó »Flerko Pater« ezen »a magyar kath. irodalom súlyos veszedelmet« tőle telhetőleg akarja elhárítani és kéri »minden jó lelkésztár­sainkat, még azokat is, akik idáig talán nem vol­tak intentiós megrendelők«, hogy még ezidén minél több sacrumot jegyezzenek a »Herko Pater« számára, melyet most néhány évre lehet erga sacra megrendelni. Ennek dacára fél a »Herko Pater«, »hogy csaknem az egész magyar kath. irodalom tönkre fog menni, hacsak a rosszul informált pápától el nem juthatunk a jól infor­mált pápáig.« No ez igazi herkópáteres beszéd, de egy cseppet sem katholikus! * Elütötte a vonat. Molnár János kéméndi lakost a Léva felé közlekedő vicinális' vonat loko­motivja elütötte. Életveszélyes sebekkel vonszol­ták ki Molnárt a vonat alól, hová részegsége folytán jutott. * „Millenium "-telep Nagy ősz. Egyik gaz­dasági ág sem fizet úgy, mint a szülőművelés. Az állami felügyelet és állami segéllyel létesített »Millenium«-telep a legmegbízhatóbb ojtvány* be­szerzési forrás ; ezen ojtványtelep ma a legnagyobb és legüzemképesebb az országban. Ezen mintatelep Buding Károly tulajdonos szakavatott vezetése mellett az ország legnagyobb szervezetű szőlőtele­pévé fejlődött, miről tanúskodjék a következő közjegyzőileg hitelesitett Bizonyítvány. (B. H). Alulírottak igazoljuk, hogy a pakáci és knézi Bu­di ng-féle birtokon 1904. évben következő szőlő­szeti termény-állományról van tudomásunk : részint távírda-póznarendszerü 3-as, részint póznarendszerű 4-es kötésű amerikai vesszőnevelő anyaiskola, 108 kat. hold Riparia Portalis (Gloire de Montpellier), Vitis Solonis, Rupestris Monticola (Rup du Lot). Gamay Coaderc (Colombeau Rupestris), Solonis­Robusta, Riparia Solonis, Aramon-Rupestris Gan­zin 2. számú alanyfajtákkal, körülbelül 295.000 tőkével; 1V2 kat. hold párosítással készült zöld­ojtványiskola, körülbelül 130.000 darab sima és 2 éves gyökeres zöldojtvánnyal; 23 kat. hold ojtvány- és dugványiskola, körülbelül 3,200.000 drb. iskolázott fásojtvánnyal és 1,500.000 drb. amerikai és európai gyökeresitett dugvánnyal. Pa-Pakác, 1904. évi augusztus hó 9-én. Gera Ferenc oki. szőlész, telepkezelő. Buding Antal, telepvezető és oenologus.'Szlavik Mihály, vincellér. (B. H.) Az általam az alulírott helyen és napon 67/904. ügyszám alatt felvett hitelesítési jegyző­könyv alapján utasítom, hogy Buding Antal, telepvezető és eonologus, úgy Gera Ferenc oki. szőlész, telepkezelő és Szlávik Mihály vincellér; knézi lakósok, kiket mindhármat személyesen ismerek — a fenti egy korona bélyeggel ellátott bizonyítványt előttem sajátkezüleg irták alá. Bil­léden, ezerkilencszáznegyedik évi augusztus hó kilencedik napján. Dr. Gémes Ignác s. k., mint Dulin Károly billédi királyi közjegyzőnek a temes­vári királyi közjegyzői kamara 129/904. számú rendelvényével kirendelt helyettese. (P. H). * Orvosi körökben már rég ismert tény, hogy a Ferenc József keserüviz valamennyi hasonló vizet, tartós hashajtó hatása és említésre méltó kellemes izénél fogva, már kis adagban is fölülmúlja. Kérjünk határozottan Ferenc Józsej keserű vizet. * „Korona" szálloda. A város ezen leg­szebb pontján épült szálloda elegánsan berende­zett szobáit és kitűnő konyháját szives figyelmébe ajánlja a nagy közönségnek. A tágas és előke­lően berendezett kávéházban a világhirű Schätz­féle szabadalmazott zárral ellátott palacksör szől­gáltatik fel. Pontos kiszolgálás! Szolid árak 1 Naponkint frissen csapolt pilzeni sör. Palackolt Porter gyógysör. Legdivatosabb névjegyeket jutányos árakon készit BUZÁROVITS GUSZTÁV könyvnyomdája ESZTERGOMBAN. Irodalom és művészet. Tudnivalók a képviselőválasztásokra. A választási törvény ismertetése a kúriai bírás­kodásból vett magyarázatokkal. A képviselőválasz­tások közeledésével égető szükségnek vélünk eleget tenni, amikor oly művet adunk ki, amely nemcsak a választások által közvetlenül érdekel­teket : a jelölteket, pártvezéreket, választási elnö­köket, hatósági közegeket, hanem egyáltalában

Next

/
Thumbnails
Contents