ESZTERGOM VIII. évfolyam 1903
1903-11-15 / 46. szám
Nyilatkozat. Az »Esztergomi Lapok « szerkesztősége félretéve minden kollegiális érzelmeket és fogalmakat, mult vasárnapi számába küldött nyilatkozatomat megjelenése előtt kiadta Spektator álnév alatt rejtőző egyik hivének, ki aztán ugyanazon lapszámban olyan stílusban tárgyalta ezt, a milyen addig, a különben tisztelt lap hasábjain még nem látott nyomdafestéket. Önérzetem tiltja ilyen hangú érvelésre felelni, s ezért a sajtótörvények paragrafusaiban keresek orvoslást a hírlapi bárdolatlansággal szemben. Dvihally Géza. A közönség köréből. Még egyszer a halottak estéjéről. Nyilt levelet intézett több esztergomi polgár a város főtisztelendő plébánosaihoz és tekintetes rendőrkapitányához azon botrányos viselet dolgában, melyet »suhancok «, »ripokök«, » kamaszok « és »szolgálók« halottak estéjén a temetőben tanúsítanak. A nyilt levél címzése nekem ugyan nem szól, de ez egyszer fölcsapok fogadatlan prókátornak és miután a levél nyilt, nyiltan válaszolok. Tisztelt polgárok! Mindaddig, mig temetőjük halottak estéjén a látványosságok színhelye lesz, a nyugalom és csend nem fog honolni a szent helyen; mindaddig, mig egyes családok versenyezni fognak a fölött, hogy melyiknek a sirja volt szebben és ragyogóbban kivilágítva, és mig valóságos tűzijátékokat rendeznek kedves elhunytaik sirjai fölött és mig szeretteik hantjai fölött igazi virágáru kirakatokat fognak elhelyezni, addig hiába várják, hogy a suhancok elmaradjanak és az esztergomi temető ne úgy nézzen ki, mint a párkányi vásár Simon-Júdakor. Rendet, csendet nem fog teremteni sem az egész esztergomi rendőrség, sőt egész szakasz katonaság sem. Katholikus egyházunk mindig nagy tiszteletben tartotta a megholtak emlékét és sirjait, de tudtommal csupán csak egy intézkedése van erre vonatkozólag, melyben sem koszorúkról, sem kivilágításról említés nem történik ; egyházam csupán ezt mondja: »szent és üdvös dolog a megholtakért imádkozni«. Ugyan kérem, mondják meg, lehet-e halottak estéjén az esztergomi, vagy pedig a budapesti, vagy más nagyvárosi temetőben imádkozni ? Pedig lehetne ott rend és csend rendőrség nélkül is, csak ne legyenek, uraim, modernek, hanem egy kicsit ósdiak. A halottak estéjén gyújtsák meg meghalt szeretteik részére a keresztény szeretet lángjait és kössék meg az irgalmasság koszorúit. Közeledik a tél, sőt már itt is van. Mennyi család fog éhezni, koplalni és fázni, hány szegény elhagyatott gyermeknek nincs téli gúnyája. Némely család budgetjében a halottak estéje szerepel 50—100 sőt több koronával is. Csináljuk modernül. Szt. Erzsébet-egylet hölgyei és szt. Vince-egylet férfiai járják be a halottak estéje előtt az összes családokat, esdekelvén, hogy azt az összeget, amelyet szeretett elhunytaik sírjainak feldiszitésére fordítanak, adják által nekik. Mily szép összeg jutna azoknak, akiknek az evangélium hirdettetik, a szegényeknek és az árváknak, és mi még modernek is lennénk és közölnők a lapokban, hogy X. Y. úr vagy úrnő 10, 20 vagy 50 koronával váltotta meg a halottak estéjének parádéját. A mikor pedig este megszólal a bazilika nagy harangja, jöjjenek fel a templomba imádkozni azokért, akiket szerettek, s ugyanakkor ott fog imádkozni önökért s meghalt szülőikért egy csomó szegény ember, akinek önök irgalmasságából jutott egy-két virágszál, s a kinek szobájában meggyújtották önök a keresztény jótékonyság szerény mécsesét. És ha az ájtatosságot ott elvégezték, menjenek ki a temetőbe s ott csak egy szál gyertyát gyújtsanak, térdeljenek le s imádkozzanak. Legyenek meggyőződve, hogy nem fogja ott önököt zavarni a suhancok vásári lármája s a temető az lesz, a minek lennie kell: szent hely. Ez modern, de a mellett igen régi gondolat, a kereszténység gondolata, melyben velő is van. Boldog emlékű Simor kardinális sírjánál halottak estéjén egy pár szál gyertya ég, de ezrek élvezik fejedelmi szegényalapitványának kamatait. Mily remek mécses, mily fönséges koszorú ! Ebben én modern, keresztény, szociális gondolatot látok, de nem az önök halotti pompájában. Tessék megcáfolni. Egy szent Vince egyleti tag. Szerkesztőségi posta. 0. L. Köszönjük a kitűnő replikát. Hej, hej, hogy az a »Jakab* oly ritkán néz felénk. — H. R. Helyben. Az előbbit közöltük, de ez kevésbbé jó. Ez azonban ne csüggessze el. Bizunk benne, hogy ennél jobbakat kapunk öntől. — N. F. Kolozsvár. Bár megígértük, nem közölhettük, mert ezen vers egyik helyi lapban már, ha nem is ugy, de közölve lett. Sajnáljuk, mert sok szép gondolat van 'benne. Reméljük, hogy lesz számunkra is eredeti verse. Szívélyes üdvözlet. Főszerkesztő: Dr. CSAJKA ERNŐ. Felelős szerkesztő: Dvihally Géza. ORSZAGH SÁNDOR orgonagyáros cs. ós kir. udvari szállitó RÁKOS-PALOTA, Budapest mellett. Készit legújabb szerkezetü és kivitelű uj orgonákat. Javitások és átalakítások a legjutányosabb ár mellett eszközöltetnek. SZŐLŐLUGAST ültessünk minden ház mellé és EE kertjeinkben föld- és homoktalajon. Erre azonban nem minden szőlőfaj alkalmas, (bár mind kúszó természetű) mert nagyobbrésze ha megnő is, termést nem hoz, ezért sokan nem értek el eredményt eddig. Hol lugasnak alkalmas fajokat ültettek, azok bőven ellátják házukat az egész szőlőérés idején a legkitűnőbb muskatály és más édes szőlőkkel. A szőlő hazánkban mindenütt megterem s nincsen oly ház, melynek fala mellett a legcsekélyebb gondozással felnevelhető nem volna, ezenkívül más épületeknek, kerteknek, kerítéseknek stb. a legremekebb disze, anélkül, hogy legkevesebb helyet is elfoglalna az egyébre használható részekből. Ez a legháladatosabb gyümölcs, mert minden évben terem. A fajok ismertetésére vonatkozó, szines fénynyomatu katalógus bárkinek ingyen és bérmentve küldetik meg, aki címét egy levelező-lapon tudatja. Cim: ÉRMELLÉKI ELSŐ SZÖLŐOLTVÁNYTELEP, Nagy-Kágya, u. p. Székelyhíd. 33/1903. kórh. biz. jkv. szám. Árlejtési hirdetmény. Esztergom sz. kir. város »Kolos« közkórházában 1904. évi janár i-től 1904. évi december hó 31-ig szükségelt, alább megnevezendő cikkek és munkákra ezennel árlejtés hirdettetik. 1. Az élelmezéshez megkívántató húsneműek, zsír, liszt, tej stb. hüvelyes s egyéb termesztmények, burgonya, gyarmatáruk, kenyér és zsemle. 2. A világításhoz és sterilizáláshoz szükséges petróleum, gazolin, égető olaj, rectifikált és denaturált szesz és gyertya. 3. A mosáshoz szükséges szappan és Phönix por. 4. Üvegezési munkák, étkezéshez szükséges edények és szerek, továbbá lámpa üvegek, vizelő üvegek, ágytálak. 5. Betegek ágy- és ruhaneműje. 6. Kórházi nyomtatványok. 7. Papucs és papucstalp'alás. 8. Halottak eltakarítására szolgáló koporsók. 9. Kályhás munkák. A vállalkozók felhívatnak, hogy az ajánlati összegnek, az egyes ajánlati lapokon megállapított %-át készpénzben, vagy óvadékképes papírban november 26-án d. e. 11 óráig a városi iktató hivatalnál nyújtsák be. Későbben érkező,, vagy táviratilag és letéti nyugta nélkül beadott ajánlatok nem fognak figyelembe vétetni. A zárt ajánlatok november 26-án d. u. 4 órakor fognak a városháza nagytermében a kórház bizottság jelenlétében felbontatni. Ajánlattévők figyelmeztetnek, hogy ajánlataik megszerkesztésénél csakis a kórház gondnoki hivatalában kapható űrlapokat használhatják, továbbá, hogy a beadott ajánlatok a borítékon »Esztergomi Kolos kórház szállítmányaira vonatkozó ajanlat« jelzéssel és az ajánlattevő nevével látandók el. A szállítmány mennyisége, minősége és a szállítás közelebbi feltételei iránt bővebb felvilágosítás f. hó 12-től kezdve a kórházgondnokságnál nyerhető. Mig az ajánlattévőknek jogukban áll az egyes ajánlati lapokban megjelölt valamennyi vagy csak egyes cikkekre pályázni, a kórház bizottság viszont fenntartja magának a jogot, hogy az ajánlattevők közül, tekintet nélkül a megajánlott árra, tetszése szerint választhat, sőt valamennyi ajánlatot mellőzheti, s a szükségletet másként szerezheti be, továbbá, hogy a vállalkozókkal az egyes anyagnemekre egészben vagy csak részben köthet szerződést. Esztergom, 1903. november 11. Esztergom szab. kir. város kórház-bizottsága. 1 postacsomag Versenykávé 5 kg. 6 frt. 1 postacsomag Cuba P. kávé 5 kg. 9 frt. K I ÓHAJT finom zamatú, de mégis olcsó teát venni • Az vásáro[jon: VÖRÖS JÓZSEF füszerkereskedésében egyenesen Oroszországból szállított valódi orosz-karaván-teát eredeti orosz csomagolásban. Ára egy orosz fontnak (é3 deka) 2 frt 90 kr. A karaván által száraz uton szállitott tea legjobb ^(S^ a világon, ez mindenki előtt ismeretes. f^> Ennél jobb nem létezik.^ Éff" Egyszeri próba meggyőz mindenkit. A legnemesebb, legkitűnőbb © Angol-Jamaika-, Cuba- és Brasilia-rumok Vi. V2, 3 Ao és 2 /io literes üvegekben. — Ugyanezek kimérve is kaphatók.