ESZTERGOM VIII. évfolyam 1903

1903-02-01 / 5. szám

engedhetünk semmit, mert nincs jogunk engedni. Már most mennyire akarja Isten e tervét általunk megvalósíttatni és mennyire méltat bennünket e Krisztus, hogy öt sem­miségünk dacára isteni jussához segítsük, az már más kérdés, az titok, mit Isten és Krisz­tus magának tart fönn. Mi küzdjünk Krisz­tus igazaiért, mig élünk! Nekünk mindig az a bajunk, hogy túl­ságosan félünk a szembeálló nagy számtól és túlnyomó erötöl. Elfelejtjük, hogy kik va­gyunk, hogy csak nálunk a jog és igazság és túlnan csak az erőszak. Elfelejtjük, hogy nem a magunk, hanem Isten és Krisztus ügyéről van szó, és hogy nem a magunk, hanem Isten és Krisztus nevében lépünk ki a porondra. Túlságosan a földi bölcseséget veszszük zsinórmértékül. Krisztus feleinek ereje nem a kocsik és lovak, nem a pénz, és hatalom, ezzel Krisztus nem akar impo­nálni, hanem a Dávid ereje az elbizakodott óriással szemben, mikor azt mondotta Gó­liáthnak: te karddal, lándzsával és paizszsal jösz ellenem, én pedig annak az élő Isten­nek nevében, a kit te kigúnyoltál ! Ne feled­jük el a mi óriási kiváltságunkat, hogy csak nekünk mondatott; menj, a hová küldelek és én veled leszek! — Dr. Csernoch a papságért. Kevés inter­pellatio dicsekedhetik oly széleskörű helyesléssel, mint az, melyet dr. Csernoch János praelátus­kanonok a néppárt padjairól intézett három érde­kelt miniszterhez a végrendelet nélkül meghaló alsóbbrendű papság hagyatékának ügyében. A t. Ház is azonnal észrevette, hogy nem sablont fog hallani, hanem alkalma lesz ismét gyönyör­ködni abban a mély tudásban, melyet dr. Csernoch praelátusnál eddigi beszédei után már megszo­kott. S nem is csalódott. Interpellációja valósá­gos jogi dissertatió volt az egyházi és világi jogrendnek amaz érintkező pontjáról, a mely ho­mályba volt eddig burkolva még a közkézen forgó jogi tankönyvekben is. Az említett hagya­tékok szegény harmadára nézve ugyanis az volt eddig a közfelfogás, hogy ez minden további megkérdezés nélkül az országos szegényalapot illeti meg és a közalapítványi ügyigazgatóság erre támaszkodva egymásután pörölte is az egy­házi hatóságokat e szegényharmadot illetőleg. Dr. Csernoch azonban világosságot derített e végze­tes homályban s nagy jogi tudásával kimutatta-e rendszernek törvényellenes voltát. Felsorolta az táson kivül valaki is tudna róla, bemegy a theoló­gusokhoz, elbeszélget velők, kérdezi, serkenti, buzdítja őket, mint az édes atya a gyermekeit. A bíboros, kinek ereiben lengyel hercegi vér csörgedezik, komoly, kimért ember; arcán van valami komoly, rideg vonás, de papjai ragaszkod­nak hozzá s a tűzbe mennének érte. A prefektus elkísért a Stradomba. Hajdan várkastély állott itt, jelenleg a pálosok kolostora és temploma renesszansz stílben két "toronynyal. Fehérre festett és szépen dekorált falai, ízléses oltárai igen jó benyomást tesznek az emberre. A szentélyben van egy kemény fából faragott és igen értékes triptichon, mely egyik pálos vér­tanúnak életéből vett jeleneteket ábrázolja. A hajónak baloldalában, azon helyen, hol jelenleg a mellékoltár áll, ölte meg Beloszláv király szent Szaniszló krakói püspököt, midőn az szt. miséjét végezte. Ugyancsak e szt. püspöknek van igen szép, monumentális szobra a kolostor udvarán. Az alsó templom a lengyelek pantheonja. Itt vannak nagy művészeinek, tudósainak, költőinek síremlékei. Miután a templomot megnéztük, a kolostorba mentünk. A szerzetesek igen örültek, hogy egy magyar meglátogatja az egyedüli ma­gyar szerzetesrendet, melyben egyetlen egy ma­gyarra sem akadtam. Nagy szegénységben élnek itt a pálosok s úgy látszik, munkakörük is igen kicsiny lehet. Nem élet ez már •— csak vegetálás. Mellisek Adolf, nagy-lévárdi esp.-plebános fárado­zik azon, hogy e magyar rendet újra eredeti he­lyére, országunkba visszahozza. Bár Melliseknek sikerülne az alapító szellemében visszaállítani a pálosokat. S ha e másodvirágzás nem is lesz ha­sonlítható a XIV. századbelihez, kívánatos, hogy mégis csak valamelyes virágzás legyen az. összes királyi rendeleteket és zsinati határozato­kat, melyek ez ügyre vonatkoznak oly pontos­sággal, hogy bármely jogi szakkönyv szószerint veheti át szavait. Előadván a kérdés történeti részét, sürgette az 1880-ig divó eljárás követését, mint a mely teljesen megfelelt az ez ügyben kiadott királyi rendeleteknek. A püspök t. i. jelentést tett a kultuszminiszternek, a ki tudomá­sul vette az ily hagyaték létezését. Mire a püs­pök, a helyi viszonyok tekintetbevételével felosz­totta a hagyatékot és e tervezetet azután jóvá­hagyta a miniszter. Igy jöttek létre a különféle » szegényalapok « az egyes plébániákon, a mint azt a szónok tapasztalatainak gazdag tárházából vett adatokkal is illustrálta. A most divó eljárás jog­talanságának kimutatása után dr. Csernoch ma­gának az országos szegényalapnak kezelését tette szigorú kritika tárgyává, reámutatva a szomorú valóra, mely szerint ez a »szegenyalap« valójában nem fordittatik a »szegények« felsegélyezésére. Ezzel elevenére tapintott a dolognak, de számok­kal bizonyított, azok pedig retttenetes érvek szok­tak lenni. A interpellátióra eddig nem hallottunk vá­laszt, pedig három miniszter is van benne érde­kelve. Ugy látszik, dr. Csernoch nagyon megza­varta azokat a bizonyos »csendes vizeket«, melyek zavarosak s azért halászásra igen alkalmasak. Mi csak annyit tudunk, hogy szavait eddig senki sem cáfolta meg, sőt maga Plósz miniszter is melegen üdvözölte a tudós szónokot. Azt is tud­juk, hogy a papság körében élénk visszhangra keltek szavai, mert remélhetőleg gyökeresen fog­ják az eddigi viszás állapotot orvosolni, mely ha még soká fennállott volna, talán szokásjoggá válik az érdekelt szegények nagy anyagi kárára. Tisztelegj! . . . (-j.**) A minapában egyik nagybátyám Buda-* pesten egy előkelő kávéházban találkozni óhajtott velem. Óhaját örömest teljesítettem, mert a vele való közvetlen érintkezés mindig igen kedves volt nekem ; vágyva vágyakoztam a találkán ölelni őt, kinek nemesen érző szive és nemes érzelmei mindig imponálnak nekem. A Pannónia kávéház egyik félreeső fülké­jében beszéltük meg a családunkat közvetlenül érdeklő ügyeket. Nyilik az ajtó és azon egy tagbaszakadt termetű közös hadseregbeli magasrangú katona­tiszt jelenik meg s egyenesen ama asztal felé tart, melynél nálánál sokkal fiatalabb és alanta­sabb rangfokozatú tisztek ülnek. A vidáman társalkodó urak arcán elsimult Innen a Czartoryski-muzeumba mentem, hol a lengyel előkelő világnak ékszerei, hadászati eszközei, templomi kincsei, a főnemességnek nem­zeti díszruhái, páncéljai, középkori híres festményei, szobrai láthatók. Ez életben már nincs szükségök reá. Múzeumba tették, hogy az utókor el ne fe­lejtse, hogy valamikor szebb napok is virradtak a lengyelekre . . . Történelmi szempontból egyike a leghíresebb lengyel főiskoláknak: a Jagielló-egyetem, melyet Nagy Kázmér alapított s a XV. században európai hírnévre tett szert. Hallgatóinak száma ekkor 8000 volt. Későbben alábbhagyott. A jelenlegi egyetem pompás gót épület szép aulával, régiség­tárral és műtörténelmi gyüjteménynyel. A város lakossága, mely a 14 —16. száza­dokban sokkal több volt, ma 80.000, kik közül 30.000 zsidó. Ezek az igazi lengyelzsidók! Nappal csoportokba verődve az utcán őgyelegnek, kiáll­hatatlanul, énekelve fecsegnek, nem törődve a járó-kelőkkel, szeparálva magukat a ker. lakósok­tól, lézengnek, mint a társadalomnak lesajnált alakjai. Legnagyobb benyomást tett rám a Wawel, a lengyelek Hradsinja. A 40 m. magasságú dombra építette Nagy Kázmér a 14. században a Zamek Krolewskit, a kir. kastélyt, melyet a lengyelek büszkesége 15 millió koronáért restauráltat. Midőn e monumentális épület udvarába léptem s árkád­folyosóit 1 megláttam : majdnem oly frappáns be­nyomást tett reám, mint a római Colosseum. Itt folytak le három századon át (1333 —1621.) a ki­rályok jelenlétében a híres tornajátékok. Nagy termei ma már szét vannak darabolva katonai kórház céljaira. A kápolna plafondja aranynyal, a nagyteremé pedig ezüsttel van dekorálva, melyet a kedély s helyét a tisztelettel teljes komolyság váltotta fel; felugráltak, katonásan üdvözlik a megérkezőt s újra helyet foglalnak; az újonnan érkező tiszt leszerel s köztük helyet foglal; a feszesség megszűnik; mintha egyenrangúak vol­nának, vígan és kellemesen sziporkázik a jó kedv tovább. A rangkülömbség megszűnt a kávéház barna márvány asztala körül. Emberek ültek ott csupán, kik alapjában műveltek ; kik, mint egy nagy eszme közös harcosai, állásukban itt is egymásra ismertek. Minden mozgásukból kitűnt, hogy őket nem csupán a rideg fegyelem, hanem inkább az összetartozandóság kellemes érzése tartja* össze. — Ezt ők nemcsak itt, hanem bárhol is találkoztam velük, hűségesen ápolják maguk között. A szolgálatban a legkisebb rangkülönbség is áthidalhatatlan távolságot látszik érzékitni; szolgálaton kivül bajtársak rangfokozatra való tekintet nélkül. E szellem erőt kölcsönöz befelé; kívülről tiszteletet és becsülést parancsol. A kik igy meg­tisztelik kölcsönösen egymást, joggal követelhetik, hogy becsültessenek. Újra nyilik az ajtó s azon egy fiatal, pelyhes állú kadétocska jelenik meg. Szintén a nevezett asztal felé tart; feszes póseba vágja magát és tisz­teleg. Mikor az adott tisztelet az öregebb és a rangban hasonlíthatatlan magasabb állásútól is viszonozva lett, fesztelenül a társaságban foglal helyet. Azt gondoltam, hogy most már biztosan megváltozik a társaság kedélyhangulata; semmi változás sem történt. Jöttek újra szállingózva a szemlére katona­zubbonyba rázott tartalékos tisztek is, kik tisz­telegtek s kiknek a tisztelgése barátságosan el is lőn fogadva. E szép rend fölött épültem, de nem csodál­koztam, mert tudom, természetesnek találom, hogy az emberek, kiket egy magasztos eszme védelme testületté tömöritett, érezzék az együvé tartozan­dóságot; természetesnek találom, hogy ennek a ne­mes érzelemnek mindenkivel szemben tényekben kell kifejezésre jutni. Csodálkozom azonban azon és természetel­lenesnek találom, hogy ez a külső tiszteletadás a papoknál nincs meg, pedig melyik olyan magasztos eszme, mint a melynek szolgálatába hívta őket a Szentlélek. az osztrákok barbarizmusa bemeszelt. A hol a mész időfolytán lehullott, ott előragyog a nemes érc. E kir. kastélyból gyönyörű a kilátás. A vár lába alatt folyik a Visztula, nem messze tőle a Kosciuskó-magaslat, vele szembe a Krakus-hegy — a város alapitójáról elnevezve — s éjszakra a hatalmas Orosz birodalom. A palotából egy titkos földalatti folyosó vezet a barátok kolostorába, melyet óvatosságból építtettek a királyok, hogy kétes helyzetben az ellenség elől menekedni tudjanak. A kir. kastély mellett áll a főszékesegyház. Krakó 40 temploma közül úgy történeti, mint művészeti szempontból ez a legnevezetesebb. Gót stílben épült a 14. században három hajóval. Később 18 renesszansz kápolnát építettek hozzá. Nevezetes a Zsigmond-kápolna, mely nemcsak belől ékes az ornementikától és arabeszkektől, hanem főleg kívülről ragadja el az embert, midőn tiszta színarany tetején visszaverődnek a nap sugarai. Ez arany kupola mellett eltörpül a »híres« innsbrucki Fürstenburgon levő úgynevezett »Gol­denes Dach«, késői gót erkély megaranyozott rézfedéllel. A főoltár előtt Jagielló Frigyes kar­dinális egy méter magasságú szarkofágja áll, re­mek bronzreliefekkel, melyek a híres Vischert vallják mesterükül. Es most jövünk a kathedrális legbecsesebb s legszebb tárgyához: a konfesszió­hoz, mely szt. Szaniszló püspöknek, a lengyelek védszentjének ereklyéit foglalja magában. Az ezüst tumba a templom közepén 2 m. magasság­ban áll egy renesszansz márvány-baldachin alatt. Négy ezüst angyal tartja az ezüst reliefekkel ékesített reliquiáriumot. A templom kapujához közel van egy ha­talmas rézajtó. mely a kriptába vezet. Itt nyu-

Next

/
Thumbnails
Contents