ESZTERGOM VI. évfolyam 1901
1901-11-17 / 47. szám
1901. V. I. 333/4. számhoz. Árverési hirdetmény. Alulirott kir. bírósági végrehajtó ezennel közzé teszi, hogy a budapesti V. ker. kir. járásbiróság 1901. évi Sp. IX. 193/3. számú végzésével dr. Vincze Károly ügyvéd által képviselt Boschán Károly és Arthur cég felperes részére Fülöp Manó alperes ellen 137 kor. 40 fill, töke és járulékai erejéig elrendelt kielégitési végrehajtás folytán alperestől lefoglalt és 1648 koronára becsült ingóságokra az esztergomi kir. járásbiróság fenti számú végzésével az árverés elrendeltetvén, annak a felülfoglaltatók követelései erejéig is, amennyiben azok végrehajtási zálogjogot nyertek volna, alperes lakásán Esztergomban, Buda-utca 507. sz. házban leendő megtartására határidőül 1901. évi november hó 20. napjának délutáni 2 órája tűzetik ki, amikor a bíróilag lefoglalt bútorok, kávéházi berendezés, tekepálya s egyéb ingóságok a legtöbbet ígérőnek készpénzfizetés mellett, szükség esetén becsáron alul is el fognak adatni. Egyúttal felhivatnak mindazok, kik az elárverezendő ingóságok vételárából a végrehajtató követelését megelőző kielégítéshez tartanak jogot, — amennyiben részükre foglalás korábban eszközöltetett volna és ez a végrehajtási jegyzőkönyvből ki nem tűnik — hogy elsőbbségi igényeiket az árverés megkezdéséig alulirt kiküldöttnél Írásban vagy pedig szóval jelentsék be. Kelt Esztergomban, 1901. évi november hó 6-ik napján. Havas Vince, kir. bir. végrehajtő. (Sz.-Tamás, Káptalan-utca 3. szám.) *\ Alapíttatott 1827-ben. Telefon 43. szám. A Kitzinger József méz- és viaszárú üzlete és viaszfehéritése, Ö Eminenciája a Biboros Herceg-Primás udvari szállitója ESZTERGOMBAN, Buda-utca 498. szám. Van szerencsém a főtisztelendő papság, valamint a n. é. közönség becses tudomására hozni, miszerint 73 év óta fennálló viaszgyertya-üzletemet Önkéntes végeladás! Minthogy üzlethelyiségemet rövid idö múlva átadom, tisztelettel értesitem a nagyérdemű közönséget, hogy még az üzletemben lévő kész férfi ingeket, rövides confectio-áruimat, valamint férfi kalapokat, vállfűzőket és ruhaszöveteket minden elfogadható áron eladom. Midön e ritka alkalomra ismételten felhivom becses érdeklődésüket, maradok az eddigi szives pártfogást is megköszönve kiváló tisztelettel Popper Lipót. a mai kor követelményeinek megfelelőleg rendeztem be s ezáltal azon kellemes helyzetben vagyok, hogy nemcsak bel-, de külföldi üzlettársaimmal is bátran kiállóm a versenyt úgy árúim minőségére, mint az árra vonatkozólag. Számos elismerő irattal igazolhatom üzletem pontosságát és árúim kitünö minőségét s ezeknek fentartását a jövőben is fő célul tűztem magam elé. Ezek után szabadjon úgy a föt. papság, mint a n. é. közönség kegyes pártfogásáért esedeznem. Fötörekvésem mindenkor oda fog irányulni, hogy nagyrabecsült bizalmukat kiérdemeljem. Végül ajánlom következő árúimat becses figyelmükbe : Valódi templomi méhviasz-gyertyák, templomi | , /m kiIÓS daraboktó i műviasz-gyertyák, oltár és csillár stearin-gyer- > bármily forma- és tyák, húsvéti (Paschale) gyertyák, nagyságban. Temetési méh- és műviasz-, valamint stearin gyertyák és fáklyák bármily nagyságban. Mindenszent'! és karácsonyfa-gyertyák, viasz tekercsek bármely szinben és nagyságban. Legjobb minőségű égető olaj, tömjén és lámpa-kanóc jutányos árakon. Ajánlom továbbá fehér és sárga, valódi méh-viaszomat, aranynyal díszített és szines csillár-gyertyáimat. Legfinomabb pergetett és sejtes csemege-méz állandóan kapható. Ajánlom saját gyártmányú padló-fénymázottiat. Szoba-padlók beeresztését és fényezését ugy helyben mint vidéken elvállalom és szakemberrel eszközöltetem, aki azoknak évi gondozását is jutányosán elvállalja. Ismételadóknak megfelelő árengedmény. Templomi méhviasz-gyertyáim valódiságáért kezeskedem s minden egyes darabon czégnyomásom látható. A gyertyákat bérmentve szállítom, gyújtó-tekercs ingyen mellékeltetik. Hulladék-gyertyák félárban becseréltetnek vagy készpénzzel kifizettetnek. Szurok-fáklyákból állandóan nagy raktárt tartok. Fizetési feltételek: egy év. Készpénzfizetésnél 2°/ 0 levonás. — Árjegyzék ingyen és bérmentve. Kiváló tisztelettel Kitzinger József viaszgyertya-öntö. 8 8 Krause József templomberendezési műterme = és faragó tanműhelye =z=: Selmeczbánya (Hontmegye) saját házában. Dús választék mindennemű templomi felszerelvényekből. Mindennemű oltárok, szószékek, Úrkoporsók stb. megrendelés szerint saját jól berendezett műhelyemben bármely styl és rajz szerint csinosan, szolidan és a legjutányosabban készíttetnek el. Elvállalom régi oltárok, szobrok, szószékek, keretek stb. valamint egész templomok belső berendezését, alapos újítását, festését, márványozását és aranyozását, úgyszintén azoknak átalakítását; mindezek nem mások közreműködésével^ de saját műhelyemben készülnek. A templomokban eszközölt munkákról az árjegyzékeimben kitüntetett elismerő okiratok, (melyek bárki által megtekinthetők) szolgálnak bizonyitékul. A többi között a következő munkákat végeztem : Nagy-Tapolcsány. (Nyitram.) Egy új Lourdi oltár, egy mellékoltár javítása, a főoltáron a tabernaculum megújítva, új mennyezet és egy új áldozási pad. Steffultó. (Hont m.) Oltárok ujitva, a templom festve és uj gyóntató-szék. Léva. (Bars m.) Templom festve, egyes oltárok ujitva és 4 db. uj Cherubin. Léva. Zárda-kápolna festése és egy uj góth-stylü oltár. Léva. Kórház-kápolna újbóli festése és oltár ujitva. Selmeczbánya. (Hont m.) Kálvárián a keresztjáró ut, valamint az ottani templomok megújítása. — Katharina-templom részére egy uj mellékoltár. — Erzsébet-kápolna részére egy tölgyfából készült góth-stylü oltár. — Havi boldogasszony-templom részére egy góth-stylü oltár. Vihnye. (Bars m.) A fó'- és 2 mellékoltár szentségtartója ujitva. Hont-Besenyő. (Hont m.) Két oltár és egy szószék ujitva. Alsó-Almás. (Hont m.) Egy uj római stylü fó'oítár, gyóntató-szék és templom festése. Ipolyságh. (Hont m.) Egy Lourdi és egy Jézus szent Szive oltár szt. sirral. Hosszúfalu. (Nyitra m.) A templom festve és oltárok s szószék ujitva. Egeg. (Hont m.) Egy uj Lourdi és egy Jézus sz. Szive oltár. Vámos-Ladány. (Bars m.) A templom festve és egy uj Lourdi oltár. Repisty e-Váralja. (Bars m.) Egy uj góth-stylü oltár. Zsarnócza. (Bars m.) Kálvária kápolnájába egy Jézus szt. Szive oltár. Nagy-Szuha. (Gömör m.) Egy uj Jézus sz. Szive szobra. Tesmag. (Hont. m.) Egy uj és egy régi oltár ujitva. Bernencze. (Hont m.) Egy oltár és szószék ujitva, a templom festve és egy uj Lourdi oltár. Bólabánya. (Hont m.) Egy fő és két mellék uj oltár és a templom festve. Hodrusbánya. (Hont m.) Oltárok ujitva, a szentély festve. Pozsony-Besztercze. (Pozsony m.) Egy uj feltámadás. Garam-Bóv. (Bars m.) Egy Lourdi oltár ujitva és a templom festve. Tövis. (Zólyom m.) Egy uj szent sir. Zaluzsány. (Gömör m.) Egy uj Jézus szt. Szive oltár. Dalmad. (Hont m.) Egy uj főoltár és a templom festve. Jakabfalva. (Zólyom m.) Egy uj góth-stylü mellékoltár. Ürmóny. (Nyitra m.) Egy sz. József szobor állványnyal. Nagy-Várad. (Bihar m.) A kórház kápolnája részére egy uj főoltár. Magaslak. (Hont m.) Két uj mellékoltár és keresztjáró ut. Szt.-Antal. (Hont m.) Egy szent sir és egy nagy zászló. Aranyosmaróth. (Bars m.) Egy uj Jézus szent Szive szobra állvány nyal. Szólakna. (Hont m.) Három oltár és egy szószék ujitva. Nyitra-Bajna. Egy uj áldozópad román stylben és egy sekrestye-szekrény. Znyó-Váralj a. A főoltár és szószéknek újjáalakítása és a templom kifestésé. Hont-Nádas. Egy uj főoltár felállítása és a templom kifestésé. Liptó-Luzsna. Két uj mellékoltár elkészítése. Banka. Egy mellékoltár és a szószék renoválása, valamint a templom kifestésé.