ESZTERGOM VI. évfolyam 1901
1901-10-27 / 44. szám
vérengzéseit. A katonaság immár egy hét óta vadássza a bestiákat, de eredménytelenül. Itt azonban a törvényhatóság részéről nem elég a katonaság kirendelése, nem is segit a túlsó járás rettegésén más, mint a hivatalos hajtóvadászat. Ezt kell rendezni. Annyi a vármegyében a vadász ember, hogy ennek rendezése sikerre vezethet. Akkor azután a katonaság és pedig nem egykét század, hanem az egész létszám, a vadászok.kal közösen sikerrel operálhatnak. Jó lesz ez irányban mihamarabb erélyes intézkedéseket tenni, mert az innenső járás is könnyen consternálható, amennyiben pl. a bajnai hercegi uradalomban az udvari vadászatokat beszüntették; mert Frigyes főherceg azt táviratozta az ott időző hercegnőnek, hogy egy tigris Duna-Mócsnál a folyamnak szoríttatván, azt átúszta s nem lehetetlen, hogy a bajnai rengetegekbe fészkeli be magát. A föszolgabiróság széleskörű intézkedést tett a megye népét rettegésben tartó fenevad elpusztítására. Bizony ideje volna már, ha a tigris kérdését megoldanák. * A folyó évben szüretelt thea kapható Brutsy Gyula esztergomi kereskedésében. Megbízhatóságáról kezeskedik azon körülmény, hogy a nevezett kereskedés egyenes összeköttetésben áll a kinai piaccal, honnét a lazarista hithirdetők gondnoka eszközli a szállítást egyenesen Esztergomba. * Uj hazai gyártmány. Saját gyártmányú Guillon-féle öröklámpabél és jó, bűzt nem terjesztő méhviaszgyertyák, valamint kitűnő égö-olaj kaphatók Dokupil Lajos viaszgyertya-öntönél NagyLévárd (Pozsony m.). * Pozsony-Püspökiről kapjuk az értesítést, hogy ott most öszszel — tavaszodik : őszi hervadás a természetben, tavaszi ujhodás a természetfölöttiekben ! Külső keretképen az Árpádkori szép csúcsíves templom született újjá, legalább jelesebb részeiben: új gothikus főoltárt, új gothikus szószéket és szintén gothikus lourdesi barlangot, — szüz szent Imrének, szent Erzsébetnek és szent Antalnak művészi szobrait állíttatta föl a stylszerüen restaurált templomszentélyben az Istenért még áldozni tudó — közadakozás, nemeslelkü jótevőknek és jámbor híveknek csodálatosan felbuzdult közadakozása! Mult vasárnap, október 22-én volt a nagyszerű ünnepély, melyen az ünnepélyes felavatásokat Zandt Ödön pozsonyi prépost kanonok végezte; lélekemelő, gyönyörű ünnepély volt az, de legszebb pontja mégis a Mária leányok új társulatának zászlószentelése volt, mely valóban tavaszi ünnepély volt az ősznek kellő közepén is, — a hitélet tavaszodásának ünnepélye. A zászló anyai tisztet özv. Draskovich Paula grófnő, a templom nagylelkű jótevőjének képviseletében Tudrich Béláné viselte, ki értékes ezüst Máriaérmekkel díszítette föl a társulati tagokat. Püspöki sokáig nem fogja feledni ezt az ünnepélyt. — A templom stylszerü restaurálását s kifestését »Brückner bacsi« fia, a rendkívül talentumos s ritka vallásos fiatal templomfestö művész Brückner Lipót végezte, (Wien, XVII. Ottakringerstrasse 42.), — a páratlan szép oltárt, szószéket, grottát és szobrokat pedig ugyancsak Brückner rajzai szerint egy hozzá teljesen méltó kitünö tyroli cég, (Adolf Vogl, Hall bei Innsbruck) készítette remekül és példátlanul jutányosán. A restaurálások költségeinek — közel 5000 koronának — fedezését Szent Antal vállalta magára s eddigelé — félév alatt — máris 2000 koronát fizetett ki. Adja Isten, hogy Szent Antal kiürülhetetlen erszényének jótállása mellett a püspökii templom ismét visszajusson régi hírnevéhez, s »nagyszerüsegeben Csallóköz első bazilikaja« legyen ismét, mint 1349-ben irták felöle. * A kőfejtő munkás sorsa. Vég Lipót süttöí kőfejtő munkás a mult napokban munkaközben szerencsétlenül járt. Egy súlyos ködarab esett a lábára és teljesen összeroncsolta, ugy hogy amputálni kellett. Azonban igy sem lehetett a szerencsétlen embert megmenteni az életnek, mert üszkösödés következtében a kórházban meghalt. * Uj állampolgár. Todero Ferenc süttöi lakos, kőfaragó mester, volt olasz alattvaló, kedden délelőtt a magyar honpolgári esküt az alispán kezébe letette. * A részeg ember vége. Tokodon egy árokban egy férfi hulláját találták. Az esetet bejelentették a szolgabírói hivatalnak, honnan azonnal megindították a nyomozást. A hullán zúzódás vagy gyanús körülmény, mely arra engedne következtetni, hogy erőszakos halállal mult kL — nem észlelhető. Az orvosok véleménye szerint az ember ittasan került az árokba, hol agyszélhüdés érte. Kilétét még eddig nem tudták megállapítani. * Sertésvész. Táth, Mogyorós, Lábatlan községekben uralkodó sertésvész már megszűnt, s igy a zárlatot feloldották. Süttőn azonban fellépett s itt a kellő óvintézkedések megtétettek. Választási epizódok. Dorogon. I. Biró. Ez már mégis szörnyűség, amit az erdövéd velünk elkövet. Magához idézett s azt mondotta, hogy felsőbb helyről utasítása van. Mire ? Mondok neki rögvest vissza. Arra, hogy maguk a szabadelvű jelöltre szavazzanak, mert különben erdő-parthiet nem kapnak. Abion ! Gondolják meg kendtek. Nem akarom befolyásolni a maguk elhatározását. Okos ember azonban kevés szóból is sokat ért. Elszontyorodott a lelkem föt. Atyámuram erre a fenyegetésre, de hát mitévők legyünk? Hat szál szavazó van a községben, az is néppárti. Nekem ugyan nincs szavazati jogom, de azért én csak amondó vagyok, hogy éljen a néppárt. Pap. Minek panaszkodja ezt el maga nekem; ez nem tartozik hozzám. Panaszát terjessze a saját papja elé, az majd megmondja, hol kell keresni az igazságot. Biró. Kinek panaszkodjam hát, hiszen ha máshol panaszkodom, kitekerik a nyakamat. — Ne tessék őszinte kiszólásomért megsértődni, de mégsem járja, hogy a szegény embert igy megfenyegessék. Elmegyek én a miniszterig, akár a királyig, de még sem engedhetem, hogy bárki is befolyásolja községem politikai meggyőződését. — Majd megmutatom én, hogy van-e joga annak a felsőbb helynek bennünket fenyegetni. — Mi Perczel Bélára adtuk igéretünket s be is váltjuk szavunkat, mert hát a törvény azt mondja, hogy a választás szabad és tiszta legyen. — Azért fáradtam most ide, hogy a felsőbb helyen megmondjam, ami a begyemben van. — Erre alázatos köszöntés mellett távozik. Pap. (Monologizálva.) — Szegény tatár. — Felbuzdult benned az igazság érzete. Az emberi méltóság ellen intézett durva merényletnek tartod azt, hogy polgári jogot nyertél s most szabadon nem gyakorolhatod azt. Igazad van polgártárs, de hát lesz-e erőd az illetékes helyen is ilyképpen szólani? Elfeledted szegény szerencsétlen polgártárs, hogy kaptál ugyan polgárjogot, de szabadon nem élhetsz vele. (El.) * Egy óra múlva a biró lehorgasztott fővel, lecsillapult kedélyhangulattal ődöng az utca közepén. — Egy sajátszerű lelki-hangulat ömlik el az előbb még visszatorlásban utazó polgártárs arcán. Találkozik ismét az előbbi pappal, ki kérdést intéz hozzá: »Mi jót végzett kigyelmed?« »Minden rendén van — szól a megszelídült oroszlán — már mégis csak az urasággal kell tartanunk.« — Szelid mosoly ömlik el a biró ripacsos arcán, kezet csókol, köszön s távozik. * A pótválasztás napján az egész község a „téns u úrra szavazott, sőt olyan nagy volt a választó polgárokban a lelkesedés, hogy a választási elnök biztosítékot volt kénytelen részükre letenni, mert attól tartottak, hogy voksaikat a „téns" úrra le sem adhatják. II. Egyik község választó polgárát megszólítja Perczel Béla bizalmas embere. János bátya kigyelmed talán csak velünk tart, hiszen vallásos embernek tartom kigyelmedet. Mint ilyen csak nem hagyja cserben Perczel Bélát ? Hja, öcsém, könyü neked a beszéd, mert rendben van a szénád. Igaz, hogy a vallásomért a tűzbe is elmennék, de hát a mi igaz, az igaz. Én a szavazati jogomat pénzért vettem, hát pénzt akarok abból látni. Pénzt ám öcsém ! Nem megyek én addig egy tapodtat sem, mig a tenyeremben nem érzem a tizes bankót. Csak talán nem ettem bolond gombát, hogy potyába szavazzak. Egyszer lehet az urak zsebébe szabadon benyúlni. Elek tehát az alkalommal és belenyúlok. Oda szavazok, ahol jobban feslik a bankó. Te is nagy bolond vagy öcsém, hogy pénz nélkül lótsz-futsz a voksok után. Vájjon édes urambátya, hogyan vallhat kigyelmed ilyen vad elveket ? Nem olvasta kigyelmed, hogy már most nem szabad vesztegetni ? Hallgass öcsém, urak csinálták azt a törvényt, az urak ki is fogják azt játszani. — Nem tudod, hogy a törvény csak nekünk készült; nem emlékszel, hogy mit mondott nálam a minap Farkas sógor, hogy a törvény pókháló, melyen a kis legyek fenakadnak, de a nagy dongó azon is keresztül töri magát. Ne féltsd az urakat,, megtalálják azok a módját, hogy kell a választási törvényt kezelni. — No de nem harácsolom el a drága időt; a gyerekeim kinn a tagban szántanak, megnézem, hogyan végzik a munkájukat. Egy szónak is száz a vége, inkább itthon maradok, de potyába nem szavazok. Pénz beszél öcsém, kutya ugat. Ezt jegyezd meg. A pótválasztáson ott láttam az egyébként vallásos öreget. Torka szakadtából éltette a * „téns" urat és leszavazott Szaczelláryra. (***} Nyitrában. I. Az „elveit fentartó u Kossuth Franci-párt. Október 21-ikén ment végbe a vágvecsei pótválasztás. Emmer Kornél liberális és Horváth Dezső néppárti mérkőztek egymással. Az egyik hivatalos apparátussal, itt-ott alkalmilag egy kis szomjúság-csillapítóval, no meg néhol ropogós bankóval, a mi talán még a függetlenségért élöhaló dicső kebleket is képesek megindítani. A másik tiszta elvekkel, lelkesedéssel és kitartással. A csata kemény volt, de a győzelem annál édesebb, a lelkesedés annál nagyobb, midön ezt 52 szótöbbséggel Horváth Dezső néppárti vivta ki, dacára annak, hogy Kossuth Ferenc pártja »elveinek fentartásával,« selyem trikóiorral kezében, melyre 1848. volt felírva, a kormánypárti Emmer táborába vonult, hogy a szintén ellenzéki néppárt ellenében segítse. Ezek után mondja még valaki, hogy a kormánypárt és a Kossuth-párt nem egy gyékényen árulnak. II. Horák Ede ur szónokol. A bukott kormánypárti képviselőjelöltté átvedlett Horák Ede ur pöstyéni szabad óráiból juttatott egyet-kettőt a vágvecsei választókerületnek is. A kormánypárt már napokkal előbb büszkén hirdette az elveikhez hü néppártiak előtt, hogy nekik is van ám papjok, tehát bátran jöhetnek utána, csakhogy ezek nem ültek fel a »kellemes« hirnek. Elérkezett a várva-várt nap. »Horak Ede ur« megjelent kíséretével, elmondotta mindenfelé nagyszabású, sikeres szónoklatait. Felmagasztalta Széli Kálmánt, a hogy csak tudta. A magas püspöki karról kereken kijelentette, hogy az nem néppárti, mintha bizony valaki kérdezte volna töle; oly határozottan mondogatta állításait, mintha a magas püspöki karnak írásbeli meghatalmazása lett volna a zsebében. Horák ur ! a püspöki kar nyilatkozatait nem szokta exkáplánokra bizni! Még szerencse, hogy az időjárás borús és esős volt s a látóhatár ködös s igy kevés eszmetársitással megértettük a szónok ur ködös mondásait. Itt-ott, amint hírlik, még dogmatikus tételeket is feszegetett s nem éppen katholikus szellemben. A rossz nyelvek azt beszélik, hogy kortes beszédeinek fogalmazványában, Papakosztának politikai elveit is kifejtette volna, de sajnos, a beszédnek ezen részét elmosta az eső. III. Horák Ede ur futása. Ha koszorús költőnk megírhatta »Zalán futását« miért ne lehetne megírni másnak »Horak futását.« Október 20-ikán délután Vágsellyére érkezett Horváth Dezső, hogy híveit kitartásra buzdítsa. A kíséretében érkezett dr. Major Ferenc lelkes szónoklata alatt az önzetlen szabadelvű párt egy stiklivel akarta meghiúsítani a beszéd hatását. Néhány tejfeles szájú gyerköc s néhány magáról megfeledkezett »ur« kiabálni kezdett, ugy, hogy a szónok többször volt kénytelen félbeszakítani beszédét. A zajongó hősi csoportban ott diszlett Horák Ede urnák reverendába bujtatott kimagasló alakja is. A szónokot hallgató nép egy ideig békén türt, de midön a heccelődésnek vége szakadni nem akart, megfordult az egész tömeg, hogy zászlórudakkal némítsa el a bőrükbe nem férő urakat és nem urakat. A szónoknak s a kirendelt 12 csendőrnek nehéz munkájukba került mig az elkeseredett nép lecsillapodott. A hös vitézek pedig mikor látták, hogy egyikük-másikuk már emléket is kapott, Horák úrral élükön a legközelebbi házak udvarára menekültek, s ott várták be a fegyverszünetet.