ESZTERGOM VI. évfolyam 1901
1901-08-04 / 32. szám
* Szenes József mücukrász Esztergom, Lörinc-utca, takarékpénztár uj bérpalotájában. Ajánlja Kugler-sütemény, torta és fagylalt különlegességeit a legmodernebb formákban és legfinomabb kivitelben. — A híres Delicieux-torta, mely a milleniumi kiállításon a cukrászati cikkek közt az első dijat ayerte, 2 koronáért naponta frissen kapható, vidékre 2 kor. 40 fillér beküldése mellett bérmentve küldetik. * Kedélyes színházlátogatók. Jókai egyik regényében van róla szó, hogy egy lakoma alkalmából a cívisek magukkal vitték az evőeszközöket. A nagy regényíró megadta az eszmét, 5 a követválasztások lakomáin rendesen több »eszceig« fogy el, mint étel, de ezen lakomázókat is lefőzte azon 3 színházlátogató, kik az utolsó előadás után a széket is magukkal vitték. Szóval, három szék hiányzik! Színházlátogatók! . . . Pardon! . . . talán szórakozottságból . . . * Sertősvész. Sárisápon a sertésvész pusztít, s ezért a főszolgabírói hivatal a zárlatot a község sertésállományára elrendelte és a szükséges intézkedéseket megtétette. * Baleset. A »Roheim K. és fiai« cég dömösi lakosok korláti bazaltbányájában az iparvasut építésénél alkalmazottak közül Cseh András és Ziman Vince munkások egy vasúti anyagszállitó kocsi kiugrása következtében sérüléseket szenvedtek. * Lopás. Roth Zsigmond kereskedőnek Apter Anna nevezetű cselédje azzal foglalkozott, hogy védtelen kis leányok füléből a fülbevalókát kivette s ezek árából pótolta aztán szükségleteit. Ebbeli szenvedélyében már annyira ment, hogy gazdája kis leányát sem kímélte meg a fosztogatástól. Kiszedte ennek is a fülbevalóit, de még mielőtt tul adhatott volna rajtuk, kisült a turpissága, s a törvény rátette kezét a házi tolvajra, kinek most egyéb bűnei is napfényre jönnek. Színházi krónika. Deák Péter társulata elment. A színházi bódét lebontják s nem marad utánna semmi más mint egy-két jó — vagy kevésbé jó emlék, melyek ép ugy fakulnak, mint az utcasarkokra 'agasztott plakátjai. Társulatában voltak kiváló szinészek, egyoldalú tehetségek, voltak inteligens hölgyek és érfiak, de ez utóhbiak közül egy-kettő vagy tul nteligens volt, vagy drasztikusan bárdolatlan. in e két szélsőség között külömbséget tenni nem udok, mert egyiket sem ismerem, egyiket em tudnám analizálni, — de az olvasó elé teresztem azon esetet, mely bennem e meggyőzöést szülte. Én mint jeleztem kritikát nem irtam eddigié egyik színészről sem, mert láttam, mily Ikeseredett harc folyik a kritikusok és szinészek özött, s viszont a két elem belső életében is, e épen én adtam meg az árát, a mennyiben lyan eseteknek lettem bűntelenül áldozata, mely •ra késztetett, hogy szabadjegyemet vissza küldm az igazgatónak, s dacára ennek éjjel táadtak rám az utcán ezen »művészek« mi aztán aptalan s merőben rosszakaratú támadásnak olgált hálás témájául. Ismeretesek ezen zöngeények. (It is a low, cheap, vulgar publication, id its author a knave a saltinbanco without any r. al merit or capacity . . .) A legutóbbi napok sikereiből felemlitendők Szalóki Dezső és Markovics Margit szereplése, szalókinak az örökszép zenéjü »Böreger« volt a utalomjátéka, melyben a szalonkomikumot oly ó és következetes előadással mutatta be a jutalnazott, hogy a gyakorlott szem észre vehette niszerint a színész elemében van, szóval genre^en. Zsúfolt háza volt, kapott koszorút és egyet. Az estén szép ovációt rendeztek az igaztónénak is, amire az minden bizonynyal szívesen ílékszik vissza egyik tisztelt laptársunk sziniferencsének azon későbbi kijelentése dacára is, gy a virágokat aranyifjaink tudta nélkül kapta. irkovics Margit jutalomjátéka a »Napoleon öcsem« zepes ház előtt ment. A darab nem való volt y nő jutalomjátékául, de főleg nem Markovics irgit jutalmazására, ki drámai tehetségével práztatóan brillírozott a harmadnapra telt, söt ífolt ház előtt előadott. »Romeo és Juliá-«ban. alomjátékában rengeteg virágot kapott. Annyit, /-.lennyit művésznő Esztergomban egyszerre még tem kapott, öt szép virágkosár vonult fel egymásután a színpadra s egy tiszta fehér csokor, hatalmas Margit virágokból, valamint egy nagy méretű virágkosarat is nyújtottak fel, melyet közös adakozásból adtak a művésznőnek, de midön ez adakozásnak körülményei tudomására jöttek, méltán bánthatták, és igy megtudjuk érteni, hogy e szép kosár, virágaival együtt visszakerült az adakozók birtokába. Végül még egy szép rózsa bokrétát dobtak a belső sorok közül a színpadra, a mi bizony könnyen leüthette volna valamelyik égö lámpát is. Szóval ünnepelték a művésznőt, mintha csak elögeztek volna abból az ovációból, melyet megint a Rómeó és Julia előadása alkalmából rendeztek számára. Itt bemutatta Markovics Margit mit tud ; itt tudott, mert lehetett alakítani. Be is váltotta a legkényesebb igényeket. Az előadást végig nézte Megyeri Dezső a kolozsvári színház igazgatója, és még a felvonás közben bemutatkozott Markovicsnak, kit szeretne a kolozsvári színpadra vinni. Meg is érdemelné. Lyza. Szerkesztőségi Telefon. Ny.-Újfalu. Sz. J. A múltkori küldeményről semmit sem tudunk.— Szob. L. F. Igen köszönjük szives érdeklődését. — Parthaon. Legközelebb besorozzuk. — B. J. TallÓS. Sajnálattal nélkülöztük", no majd jövő évre ! Jő egészséget kívánok, erős hátat és mellet. Felelős szerkesztő: Dr. CSAJKA ERNŐ. Raktár; Schwach Sándor csemege-kereskedőnél Esztergomban. Eladó urasági ház. Magas rangú főpapnak megfelelő gyönyörű szép urasági ház fővárosi kényelemmel, teljes és ízléses bebútorozással, szép konyha-felszereléssel, vízvezetékkel pincére épitve; kőfallal bekerített gyümölcsös kerttel eladó Tatán. Ára 30000 forint. Azonnal átvehető. Cim: Müller, Tata, Esterházy-utca 134. sz. Kitüntetve a millenniumi kiállításon Budapest 1896. Alapíttatott 1805-ben. Kitüntetve az orsz. iparegyesületi diszéremmel Budapest 1899. Dokupil Lajos viaszgyertya-öntő Nagy-Lévárd. =^=. Viaszfehérités, viasz- és mézkereskedés nagyban. , Uj hazai gyártmány! Van szerencsém a főtisztelendő plébános urak szives tudomására hozni, hogy az eddig csak Francziaországban készült „Guillon-féle Öröklámpabél" gyártását megkezdettem s azon kellemes helyzetben vagyok, hogy készítményem a külföldivel teljesen egyenértékű. Midön ezt a ft. urak szives tudomására hozom, mély tisztelettel esedezem ezen készítményem felkarolásáért, annyival inkább, miután ez hazai gyártmány. Mintával próbatétel végett ingyen és bérmentve szívesen szolgálok. Ajánlom továbbá elismert jó, bűzt nem terjesztő méhviaszgyertyáimat. kor. fill. kor. fill Húsvéti gyertya í minden fajtából kilója Fáklya, 1 vagy 4 beles \ 20 fillérrel drágább. Viasztekercs, fehér vagy sárga . . kilója 4 — Gyújtogató tekerCS, nem csepegő . . drbja — Grana incensi aranyozva. . » — Kristálytiszta arabs gyöngytömjén . . kilója 2 Legfinomabb szép fehér egyptomi tömjén » 2 Keresztelő vatta 10 deka ... Stearin templomi gyertya napi áron. Valódi méhviaszgyertya *** csillaggal. Megvizsgálva az orsz. m. kir. chemiai intézet által. ...... kilója 5 — Legjobb minőségű méhviaszgyertya ** csillaggal . . , . . . » 4 — 1-ső rendű méhviaszgyertya * csillaggal » 3 20 Félviaszgyertya . . . . . » 2 40 Sárga méhviaszgyertya . . . » 3 60 A Guillon-féle öröklámpa-készülókhez : Legfinomabb égő-olaj .... kilója 1 — Rubinvörös kristályüveg.... drbja 2 — Legfinomabb olajbél 1, 2, 3 számú, egy Világoskék » ...» 1 80 doboz elegendő egy évre ... 3 — Olajom kitűnő minőségű s szép, jó égéseért az l-es számú béllel kezeskedem. — A szállítás 5, 20, 25 kilós kosár-üvegekben vagy bádogkannákban eszközöltetik. Viaszgyertya megrendeléseket i kitótól kezdve bérmentve eszközlök és semmiféle csomagolást nem számitok. Az olaj, stearingyertya, tömjén stb. ára franco-szállitás nélkül értendő. Raktáron tartok 1, ] / 2 > 1 / 6 , 1 / 16 kilós gyertyákat, melyeknek alsó végén a csillagok lenyomata látható. Azonnali fizetésnél 3% levonást vagy 1 évi utólagos előnyt biztositok. Ujabb elismerő nyilatkozatok: Gyertyái kitűnőknek bizonyultak, részint azért, mert minőségük kitűnő és nem folynak, részint pedig olcsóságuknál és szépségüknél fogva. Jelen alkalommal legyen szives 5 kg. I-ső rendű viaszgyertyát küldeni. Szent-Gál (Veszprémm.) 1900. július 24. Örömmel tudatom, hogy uraságod viaszgyertya-készitményei templomomban kitűnően beváltak. Nagyon praktikus gondolat volt a tiszta viaszgyertyákat a mvfcdaszgyártmányoktól csillagok benyomásával megkülönböztetni. Szegény templomokban, mint az enyém is, ezáltal lehetővé van téve a szt. mise alatt az oltáron a szabványok által előirt számban minden megtévesztés nélkül tiszta viaszgyertyát, a szt. képek előtt, katafalkon és világitási czélokra a sokkal olcsóbb mííviaszgyertyát gyújtani meg. A sekrestyés nem keverheti az egyformáknak látszó gyertyákat össze, melyek különben egyformán jól égnek, bűzt, füstöt nem terjesztenek és nem csepegnek. Megjegyzem még, hogy Dokupil úr gyertyái az összes gyertyakészitők által ajánlottak között a legolcsóbbak. Kossuth, 1900. aug. 26. Koday Gyula, plébános. Gyertyáival tökéletesen meg vagyok elégedve mindig, azokat paptársaimnak jő lelkiismerettel ajánlhatom, annál is inkább, minthogy mint helybeli lelkész firmájának szolidságát ismerem. Nagy-Lévárd, 1900. május 6-án. Melisek Adolf, esperes-plébános.