ESZTERGOM VI. évfolyam 1901

1901-08-04 / 32. szám

* Szenes József mücukrász Esztergom, Lörinc-utca, takarékpénztár uj bérpalotájában. Ajánlja Kugler-sütemény, torta és fagylalt különle­gességeit a legmodernebb formákban és legfino­mabb kivitelben. — A híres Delicieux-torta, mely a milleniumi kiállításon a cukrászati cikkek közt az első dijat ayerte, 2 koronáért naponta frissen kapható, vidékre 2 kor. 40 fillér beküldése mel­lett bérmentve küldetik. * Kedélyes színházlátogatók. Jókai egyik regényében van róla szó, hogy egy lakoma al­kalmából a cívisek magukkal vitték az evőesz­közöket. A nagy regényíró megadta az eszmét, 5 a követválasztások lakomáin rendesen több »eszceig« fogy el, mint étel, de ezen lakomázó­kat is lefőzte azon 3 színházlátogató, kik az utolsó előadás után a széket is magukkal vitték. Szóval, három szék hiányzik! Színházlátogatók! . . . Pardon! . . . talán szórakozottságból . . . * Sertősvész. Sárisápon a sertésvész pusz­tít, s ezért a főszolgabírói hivatal a zárlatot a község sertésállományára elrendelte és a szüksé­ges intézkedéseket megtétette. * Baleset. A »Roheim K. és fiai« cég dömösi lakosok korláti bazaltbányájában az ipar­vasut építésénél alkalmazottak közül Cseh And­rás és Ziman Vince munkások egy vasúti anyag­szállitó kocsi kiugrása következtében sérüléseket szenvedtek. * Lopás. Roth Zsigmond kereskedőnek Apter Anna nevezetű cselédje azzal foglalkozott, hogy védtelen kis leányok füléből a fülbevalókát kivette s ezek árából pótolta aztán szükségleteit. Ebbeli szenvedélyében már annyira ment, hogy gazdája kis leányát sem kímélte meg a fosztogatástól. Kiszedte ennek is a fülbevalóit, de még mielőtt tul adhatott volna rajtuk, kisült a turpissága, s a törvény rátette kezét a házi tolvajra, kinek most egyéb bűnei is napfényre jönnek. Színházi krónika. Deák Péter társulata elment. A színházi bódét lebontják s nem marad utánna semmi más mint egy-két jó — vagy kevésbé jó emlék, melyek ép ugy fakulnak, mint az utcasarkokra 'agasztott plakátjai. Társulatában voltak kiváló szinészek, egy­oldalú tehetségek, voltak inteligens hölgyek és érfiak, de ez utóhbiak közül egy-kettő vagy tul nteligens volt, vagy drasztikusan bárdolatlan. in e két szélsőség között külömbséget tenni nem udok, mert egyiket sem ismerem, egyiket em tudnám analizálni, — de az olvasó elé ter­esztem azon esetet, mely bennem e meggyőzö­ést szülte. Én mint jeleztem kritikát nem irtam eddig­ié egyik színészről sem, mert láttam, mily Ikeseredett harc folyik a kritikusok és szinészek özött, s viszont a két elem belső életében is, e épen én adtam meg az árát, a mennyiben lyan eseteknek lettem bűntelenül áldozata, mely •ra késztetett, hogy szabadjegyemet vissza küld­m az igazgatónak, s dacára ennek éjjel tá­adtak rám az utcán ezen »művészek« mi aztán aptalan s merőben rosszakaratú támadásnak olgált hálás témájául. Ismeretesek ezen zönge­ények. (It is a low, cheap, vulgar publication, id its author a knave a saltinbanco without any r. al merit or capacity . . .) A legutóbbi napok sikereiből felemlitendők Szalóki Dezső és Markovics Margit szereplése, szalókinak az örökszép zenéjü »Böreger« volt a utalomjátéka, melyben a szalonkomikumot oly ó és következetes előadással mutatta be a jutal­nazott, hogy a gyakorlott szem észre vehette niszerint a színész elemében van, szóval genre­^en. Zsúfolt háza volt, kapott koszorút és egye­t. Az estén szép ovációt rendeztek az igaz­tónénak is, amire az minden bizonynyal szívesen ílékszik vissza egyik tisztelt laptársunk szini­ferencsének azon későbbi kijelentése dacára is, gy a virágokat aranyifjaink tudta nélkül kapta. irkovics Margit jutalomjátéka a »Napoleon öcsem« zepes ház előtt ment. A darab nem való volt y nő jutalomjátékául, de főleg nem Markovics irgit jutalmazására, ki drámai tehetségével práztatóan brillírozott a harmadnapra telt, söt ífolt ház előtt előadott. »Romeo és Juliá-«ban. alomjátékában rengeteg virágot kapott. Annyit, /-.lennyit művésznő Esztergomban egyszerre még tem kapott, öt szép virágkosár vonult fel egy­másután a színpadra s egy tiszta fehér csokor, hatalmas Margit virágokból, valamint egy nagy méretű virágkosarat is nyújtottak fel, melyet közös adakozásból adtak a művésznőnek, de midön ez adakozásnak körülményei tudomására jöttek, méltán bánthatták, és igy megtudjuk érteni, hogy e szép kosár, virágaival együtt visszakerült az adakozók birtokába. Végül még egy szép rózsa bokrétát dobtak a belső sorok közül a szín­padra, a mi bizony könnyen leüthette volna vala­melyik égö lámpát is. Szóval ünnepelték a művész­nőt, mintha csak elögeztek volna abból az ovációból, melyet megint a Rómeó és Julia elő­adása alkalmából rendeztek számára. Itt bemu­tatta Markovics Margit mit tud ; itt tudott, mert lehetett alakítani. Be is váltotta a legkényesebb igényeket. Az előadást végig nézte Megyeri De­zső a kolozsvári színház igazgatója, és még a fel­vonás közben bemutatkozott Markovicsnak, kit szeretne a kolozsvári színpadra vinni. Meg is érdemelné. Lyza. Szerkesztőségi Telefon. Ny.-Újfalu. Sz. J. A múltkori küldeményről semmit sem tudunk.— Szob. L. F. Igen köszönjük szives érdeklődését. — Parthaon. Legközelebb besorozzuk. — B. J. TallÓS. Sajnálattal nélkülöztük", no majd jövő évre ! Jő egészséget kívánok, erős hátat és mellet. Felelős szerkesztő: Dr. CSAJKA ERNŐ. Raktár; Schwach Sándor csemege-kereskedőnél Esztergomban. Eladó urasági ház. Magas rangú főpapnak meg­felelő gyönyörű szép urasági ház fővárosi kényelemmel, teljes és ízléses bebútorozással, szép konyha-felszereléssel, vízvezetékkel pincére épitve; kőfallal bekerített gyümölcsös kerttel eladó Tatán. Ára 30000 forint. Azonnal átvehető. Cim: Müller, Tata, Esterházy-utca 134. sz. Kitüntetve a millenniumi kiállításon Budapest 1896. Alapíttatott 1805-ben. Kitüntetve az orsz. iparegyesületi diszéremmel Budapest 1899. Dokupil Lajos viaszgyertya-öntő Nagy-Lévárd. =^=. Viaszfehérités, viasz- és mézkereskedés nagyban. , ­Uj hazai gyártmány! Van szerencsém a főtisztelendő plébános urak szives tudomására hozni, hogy az eddig csak Francziaországban készült „Guillon-féle Öröklámpabél" gyártását megkezdettem s azon kellemes helyzetben vagyok, hogy készítményem a külföldivel teljesen egyenértékű. Midön ezt a ft. urak szives tudomására hozom, mély tisztelettel esedezem ezen készítményem fel­karolásáért, annyival inkább, miután ez hazai gyártmány. Mintával próbatétel végett ingyen és bérmentve szívesen szolgálok. Ajánlom továbbá elismert jó, bűzt nem terjesztő méhviaszgyertyáimat. kor. fill. kor. fill Húsvéti gyertya í minden fajtából kilója Fáklya, 1 vagy 4 beles \ 20 fillérrel drágább. Viasztekercs, fehér vagy sárga . . kilója 4 — Gyújtogató tekerCS, nem csepegő . . drbja — Grana incensi aranyozva. . » — Kristálytiszta arabs gyöngytömjén . . kilója 2 Legfinomabb szép fehér egyptomi tömjén » 2 Keresztelő vatta 10 deka ... ­Stearin templomi gyertya napi áron. Valódi méhviaszgyertya *** csillaggal. Megvizsgálva az orsz. m. kir. chemiai intézet által. ...... kilója 5 — Legjobb minőségű méhviaszgyertya ** csil­laggal . . , . . . » 4 — 1-ső rendű méhviaszgyertya * csillaggal » 3 20 Félviaszgyertya . . . . . » 2 40 Sárga méhviaszgyertya . . . » 3 60 A Guillon-féle öröklámpa-készülókhez : Legfinomabb égő-olaj .... kilója 1 — Rubinvörös kristályüveg.... drbja 2 — Legfinomabb olajbél 1, 2, 3 számú, egy Világoskék » ...» 1 80 doboz elegendő egy évre ... 3 — Olajom kitűnő minőségű s szép, jó égéseért az l-es számú béllel kezeskedem. — A szállítás 5, 20, 25 kilós kosár-üvegekben vagy bádogkannákban eszközöltetik. Viaszgyertya megrendeléseket i kitótól kezdve bérmentve eszközlök és semmiféle csomagolást nem számitok. Az olaj, stearingyertya, tömjén stb. ára franco-szállitás nélkül értendő. Raktáron tartok 1, ] / 2 > 1 / 6 , 1 / 16 kilós gyertyákat, melyeknek alsó végén a csillagok lenyomata látható. Azonnali fizetésnél 3% levonást vagy 1 évi utólagos előnyt biztositok. Ujabb elismerő nyilatkozatok: Gyertyái kitűnőknek bizonyultak, részint azért, mert minőségük kitűnő és nem folynak, részint pedig olcsósá­guknál és szépségüknél fogva. Jelen alkalommal legyen szives 5 kg. I-ső rendű viaszgyertyát küldeni. Szent-Gál (Veszprémm.) 1900. július 24. Örömmel tudatom, hogy uraságod viaszgyertya-készit­ményei templomomban kitűnően beváltak. Nagyon prak­tikus gondolat volt a tiszta viaszgyertyákat a mvfcdasz­gyártmányoktól csillagok benyomásával megkülönböztetni. Szegény templomokban, mint az enyém is, ezáltal lehetővé van téve a szt. mise alatt az oltáron a szabványok által előirt számban minden megtévesztés nélkül tiszta viasz­gyertyát, a szt. képek előtt, katafalkon és világitási czé­lokra a sokkal olcsóbb mííviaszgyertyát gyújtani meg. A sekrestyés nem keverheti az egyformáknak látszó gyer­tyákat össze, melyek különben egyformán jól égnek, bűzt, füstöt nem terjesztenek és nem csepegnek. Megjegyzem még, hogy Dokupil úr gyertyái az összes gyertyakészitők által ajánlottak között a legolcsóbbak. Kossuth, 1900. aug. 26. Koday Gyula, plébános. Gyertyáival tökéletesen meg vagyok elégedve mindig, azokat paptársaimnak jő lelkiismerettel ajánlhatom, annál is inkább, minthogy mint helybeli lelkész firmájának szolidságát ismerem. Nagy-Lévárd, 1900. május 6-án. Melisek Adolf, esperes-plébános.

Next

/
Thumbnails
Contents