ESZTERGOM I. évfolyam 1896

1896-03-01 / 9. szám

megtagadja nemzetét, hazáját, Istenét s a forradalmat tanitja titokban. Aki pedig szelí­debb, a templomokba megy imádkozni, hogy mentse meg öt az Isten ellenségeitől. S ezek alatt a magyar állam képviselőit érti. Ó, mi rettenetes dolog ez, hogy a liberális uralko­dás hazánk népét ide juttatta. Ily állapotában szerencsétlen hazánknak, midőn korrupció és erőszak már a legmé­lyebbre lehatolt és a legfelsőbb köröket sem kimélte; midőn nemcsak az anyagi jólét vesz el martalócok kezei között, hanem az alkot­mány összes garanciái is kiszolgáltattak a kormánynak, hogy ne legyen a nemzetnek joga és ereje magát megvédeni, s végül a vallást is megrohanták a hatalmasok, hogy a nép utolsó menedékhelyét, a templomot is elfoglalják: ekkor keletkezett a néppárt. A parlamentben nem keletkezhetett. Csekélység az egész; néhány önzetlen férfiú, ki nem birja elviselni hitének meg­gy a láztatás át; néhány pap, ki esküjéhez hív; pár iró és tudós, ki nem törődik vele, ha kicsúfolják és — sok, igen sok becsületes ember, aki szenved: ez a néppárt. A király tanácsából ki van rekesztve; a törvényhozás a kormányé; minden hivatal a kormányé, a pénz is övé, a sajtó szolgál neki; a néppártnak se pénze, se hivatala, nem is parancsol senkinek. Övé csak a nép szive. Minden erkölcs, ami még ki nem irta­tott e népből, sóhajtva feléje néz és szaba­dulását a néppárttól reményli. Üldözzétek, gyötörjétek, törjétek! kiált a miniszter. S kiadja parancsolatban főispánjainak, hogy ku­tassák, keressék, szidják, irtsák. Ezek meg­teszik, de mentül jobban kapálják a földet, a néppárt annál jobban megterem benne, mentül jobban nyesik a fát, annál erösebben hajt. Ptémület fogja el a kormányt, ha a jövő választásokra gondol s nem meri a képviselő­házat feloszlatni. Gyűjti a pénzt, meghami­sítja a választók névjegyzékeit, elcsapja a főispánokat és alispánokat, kik kortescéljai­nak nem engedelmeskednek ; kedvére alakí­totta meg a központi bizottságokat, stomfai választásokat rendez országszerte s a kisebb­ség által választott képviselőket a megyei bizottságokban és az országgyűlésen eskü­szegő birák által igazoltatja. Mind nem hasz­nál semmit. A. kormány megtarthatja a hatal­mat, ám végzetét el nem kerülheti. Istennek igazságszolgáltatása utoléri s csodálkozással látjuk büntetését, amint egyik a másik után a föliberálisok közül, akik megcsúfolták, porba hull. Magyar népéért bosszút áll az Ég s bosszúja igazságos, s magyar népét az isteni gondviselés meg­menti. Erre nemzetünknek erőt a keresztény hit ad. Ha ez nem volna, elvesznénk. Ebben van Magyarország regenerációjának képessége a nép segítségével. A feltámadás alulról, az áldás felülről. Ez a remény biztat, hogy Magyarország jövője felett kétségbe ne essünk. — Püspöki konferencia. Nagy jelentőségű ügyekkel foglalkozott Ő Eminenciája a Biboros Hercegprímás elnöklete alatt tartott budavári püspöki konferencia. A kongnia, a milléniumi rész­tét, a kassai vértantik és sz. Margit kanonizációja, a kath. tanítók millenáris kongresszusa voltak a konferencia főbb tárgyai. Mint értesülünk, a kultusz­miniszter kongnia kísérlete iránt a püspöki kar, nem tudva a konkrét javaslatokat, várakozó állás­pontot foglalt el, s annak olyatén megoldásába, mely az alsó papságot a kormány kortes céljainak kiszolgáltatná, semmi esetre se megy bele. A mille­niiimra nézve az idén sz. István napja különös fénynyel fog megtartatni, felkérik a megjelenésre a királyt, s az uralkodóházat is. A parlament diszgyiilésén testületileg Äfpg a püspöki kar meg­jelenni, úgyszintén a Mátyás templomban tartandó hálaadó ünnepi istentiszteleten. A korona kisé­ret regnikoláris bizottságában a püspöki kar 2 tagjával vesz részt, s Ő Eminenciája a Primás a korona kivételénél jelen lesz, mint a kinek pecsét­jével a korona szekrény szintén le van pecsételve. Határozatba ment, hogy a püspöki kar kérelmezni fogja a szent-széknél árpádházi boldog Margit szentté s a kassai vértanúknak boldoggá avatá­sát. A katholikus tanítók kongresszusainak sikeres biztosítása s előmozdítása céljából Hornig Károly báró püspök küldetett ki, ki a részletekre nézve egy bizottságot alakit, melynek alelnökei dr. Komlóssy esztergomi, s Palotay veszprémi egyház­megyei főtanfelügyelők lesznek. Végül szóba került a miniszterelnök átirata következtében 0 Szentsé­gének a milleniumon való képviseltetése is, melyre nézve közbenjáróul 0 Eminenciája a Biboros Hercegprímás kéretett fel. — Spiclizve lett általa. Önkényuralom alatt álló országokban is méltó felháborodást kel­tene az a hir, amely a fővárosban közbeszéd tár­gya. Az államhatalom — mint a lapok irják — kémkedő rendőriig ynökökkel, spiclikkel véteti körül az ellenzéki képviselőket, hogy ilyen módon kifür­készhesse minden lépésüket, sőt talán gondola­taikat is, amelyeket nem szántak a nyilvános­ságnak. Ezen a mostani kormány dicsőségének emelésére és istápolására rendszeresített sziszté­ma, — legenyhébben szólva is — vérig botrán­koztató. Sopronmegye főispánja pedig alkotmá­nyos életünket gazdagította egy ujabb formulá­val. Megyéje közgyűlésén ugyanis Nagy Károly amaz indítványa kapcsán, hogy a megyei disz­gyülés alkalmából, hódoló feliratot intézzenek a királyhoz, azt demonstrálva ezzel, hogy nem az új kormány az, mely bennünket az új ezredévbe vezetett, Simon főispán kijelentette, hogy: »nem engedi a kormány, mint a király végrehajtó hatal­mának ténykedését bírálat tárgyává tenni « A kor­mány méltán elismeréssel lehet leleményes főis­pánja iránt. íme, mily egyszerű módon lehet véget vetni minden kellemetlenségnek, az ellenzék támadásainak, az obstrukciónak, az interpellációk­nak stb. stb. Mindössze Szilágyi Dezsőt kell arra rábírni, hogy a képviselőházban is proklamálja ezt az elvet: a kormány ténykedését nem sza­bad bírálat tárgyává tenni. Ez és egyedül ez lesz hivatva arra, hogy biztosítsa a Banffy-kabinet fennállását az emberi kor legvégsőbb határáig. Mig tehát az osztrák egy táborba sorakozik ellenünk, a mi nagy kegyelmű kormányunk saját vére, a magyar ellen behozza a spicli rendszert, a miilenaris év derekán. Bánffyban egy űj Prott­mant, egy új Metternich Nepomuk János Vencelt kaptunk a milleniumra, csatlósaiban pedig spicli bajadérokat, a kik által kikémlelt dolgok hi­perlojalis lelkesedéssel <• feltálaltatik * általa Bécs­ben, s »tétetik* általa »odaadó alattvaloi« szolgálat. Metternich és Bach rendszerét Bánffy feltámasztotta. A besugást, melylyel kikémlel, — a provokálást, melylyel gyanúsít, — az abszolút s kritikát nem tűrő kormányimádást, melylyel megbénítja az idegein­ket. Azt hittűk Metternich és Bach sirba vit­ték a hálót, melybe a magyar alkotmányt befog­ták. S ime most, a millenium évében, mikor szinte összerogyunk az ünneplés láza alatt, ki­feszíti azt a hálót egy magyar, ki Bánffynak »hi­vatik«, hatalmasabban mint valaha, s a háló széleit magyar urak, Rudnay kommandója mellett fogják. A besúgó szisztémát, amely előszobákból, nök a kapuczinus atyák tartják fönn, akik tábori lelkészek gyanánt működnek az afrikai hadseregben. Baratieri tábornok, kinek kíséretében mindig van kapuczinus pater, a múltkor azt monda az egyik kapuczinusnak: »Gondoskodjatok arról, hogy ha valamelyik ütközetben megsebesülnék, lelkemet megmentsétek, mielőtt testi életemet elveszíte­ném,* A pápa egészségi állapota kitűnő. Reméljük, hogy a koronázási évforduló alkalmával tartani szokott ünnepélyek fáradalmai sem fogják na­gyon elgyöngiteni a 86 éves aggastyánt. X. Y. A vak hárfás. A meleg júliusi nap alkonyodni készült, bucsű sugarai megaranyozzák a Somlyó-hegy kék ormait, az esti szellő szárnyain illatos hüs levegő telepszik a völgyek ölére. Mi is künn ülünk főnökömmel házunk olda­lához épített, szőlőlugassal szegélyezett verendán­kon, hová behallatszik hozzánk a hazatérő gulyák kolompjainak hangja, a pásztorgyermekek furu­lyája, az arató leánykák vig nótája, az udvarunk alján folydogáló Torna vizének locsogása. Külön­ben csendes minden, mintha a természet templo­mában volnánk, hol az estharang csendes hangja az »Ave Máriára« hí fel bennünket, mielőtt álomra lehunynánk fáradt szempilláinkat. A kellemes, est ezen ünnepies csendjében nyit be az utca ajtókon egy szegény vak koldus, vezetve botja végénél fogva egy toprongyos fiúcs­kától, kisérve egy csoport bámészkodó utcagye­rektől. Vállain mintha a romba-dőlt világ összes nyomorát hurcolná. Arca a rémhalál képének sötét kinyomatát, csontos homloka alatt az üres szemgödrök, a sirok porladozó lakóira emlékez­tetnek. Ugy tűnik fel ez alak, mint kit az élet bajai összetéptek, ki a nyugalmas sir fenekére kívánkozik, hogy ott megnyughassék; mit azonban megunva, ismét kijön onnét az élők rémitgetésére, vagy hogy tovább hurcolja azon bajokat, melyek­től még a sirban sem tudott megszabadulni. Fején elnyűtt kalap. Magas testalkatát rongyok födik, melyek alól kikandikálnak botjához hasonló ki­aszott csontjai. Jobb vállán elég jól húrozott régi hárfa lóg, melylyel ugy látszik kinos vándor-utján a gyötrelmek kenyerét keresi. A nyitott folyosóajtó elé kalauzolja vezetője, hol az orgonabokrok árnyában levő kutunk mel­lett egy régi fatörzsre letelepedik. Melléje támasztja vándorbotját, leveszi kalapját, mely alól előtűnnek szétzilált, ritka hajfürtjei, melyeket úgy látszik, nem az idő, de a nyomor változtatott tél-szinre. Térdei közé szorítván hárfáját, mely alatt mintha arca kiderülne, s üres szemgödrei alatt mintha titkos tűz lobogna, fölveti az előbb még a bánat felhőivel takart, most kiderült homlokát, s elkezdi pengetni hárfáját, s szivrepesztő hangon énekli: »Sirassatok ha meghalok Bánatos csalogány dalok. És ti hervadó levelek Temessetek el engemet. Szemfedőm a bánat legyen, Ugy sincs nekem más egyebem. Hogy ne legyek olyan árva Elviszem a más világra ! Ha rám borul a sirhalom, S zeng körülem a fuvalom : Hadd tudják, hogy én porlom ott Tűzzetek le koldusbotot; Ha majd eljő siri álmom, S nem nyugszom már fagyos ágyon, Édes fájó madárdalok Zengjetek ha feltámadok.« Kissé megnyugszik. Majd nagyot sóhajtva, mintha lelke az emlékezet szárnyain eltűnt volna egy percre, hogy szivének emléket hozzon, hogy azt húr­jaira vegye — ismét megszólal bánatos hangon hárfája: »A faluban a legárvább én vagyok, Házam fölött még egy csillag sem ragyog. Nincsen apám, nincsen anyám . . . .« Itt elakadt hangja, úgy látszik szive csordula­tig telt múltja emlékének keserűségével, mert most csak hárfáján játsza tovább szive keserűsé­gének mélabús érzelmeit. Lehetetlen volt észre nem vennünk, hogy a nyomor súlyos rongyai alatt egy érző sziv lakik, s oly multat takar, mely tán bennünket is érdekelhet. Önkénytelenül kíváncsiak lettünk megtudni viharos múltját, melyet eléggé elárult életvihar-tépett testalkata, s viselkedése.

Next

/
Thumbnails
Contents