Szent Benedek-rendi katolikus gimnázium, Esztergom, 1884

37 nak berendezésére és díszítésére a tudomány és művészet eredményeinek fel­használásával Agatarchos és Polygnotos Aeschylos és Sophokles korában eszközöltek. Helyes átmenetül szolgálnak azonban a mondottak a tisztán görög ere­detű szatyrjátékokra, a melyeknek keletkezését és szabályait adja a követ­kezőkben : „A ki szomorújátékkal hitvány bakért versenyze, csakhamar a meztelen és műveletlen szatyrokat is a színpadra hozta és a szomorújáték méltó­ságának megőrzésével nyers tréfákat kezdett űzni; mivel ily csábító sze­rekkel és kellemes újdonságokkal kelle lebilincselni a nézőt, a ki áldozat­tétel és iddogálás után minden törvény alól felmentettnek gondolá magát. Azonban ugy sikerül csak a gúnyolódó és nyelves szatyrokat megkedvel­tetni és a komolyt tréfával vegyíteni, hogy, ha valamely isten, vagy hé­rosz kerül a színpadra, kit az imént arany és bibordiszben láttunk, pó­rias beszéde által ne szállj cm le az alacsony kunyhókba, vagy az alant­járást kerülni óhajtván, ne kapkodjon a felhőkbe és az üres légbe. A tragikai személyek, a kikhez nem illik az oktondi fecsegés, kissé szégyen­kezve fognak az arcátlan szatyrok közt tartózkodni, épen ugy, mint az uri liölgy, kinek ünnepnapon táncohu kell. Szatyrdrámát irváti nem sze­retnék, Pisok, éktelen és közönséges szavakkal élni, vagy a tragikai nyelvezettől oly annyira eltérni, hogy semmi különbség se legye?i, vájjon Davus szól-e vagy a szemtelen Pithias, a ki a rászedett Simotól a ta­lentumot kicsalja, vagy az isteni növendék felügyelője és szolgája Sile­nusP Közönséges szókból irnék egész költeményt ugy, hogy mindenki ké­pesnek tartaná magát arra, de ha megkisérlené aztán, sokat izzadna és mégis hasztalanul fáradna', oly nagy hatása van a kellő rendnek és szerkezetnek oly nagy tetszésben részesülhetnek még a közönséges életből vett kifejezések is. Az erdőkből szinre hozott Faunusok ne enyelegjenek, legalább az éti nézetem szerint, ifjakként gyengéd versekkel, mintha vá­rosban születtek volna és a forumon forgolódnának ; de ocsmány, gyalázó szavak se dűljenek szüntelenül szájukból: mert az ilyeneken megütközik az, a kinek van lova, ősei s vagyona, és nem mindent fogad kedvezően s koszorúz meg, a mit a pörkölt borsó és dió vevője megtapsol {220—250.) A szatyrdráma igen korán kifejlődött a görögöknél ; ugyanis midőn már a tragédia komoly és méltóságos alakot nyert s nem csupán Dyonysos­ra vonatkozó eseményeket tartalmazott a honnan a közmondás : ovôèv tiqoç Jióvvaot", akkor a színjátéknak ezen ujabb faját kezdték művelni. Még egy másik ok is befolyással volt a szatyrdrámáknak kifejlesztésére : a görög színdarabokat Sophokles előtt egybefüggő trilógiában adták elő ; szükséges volt tehát, hogy a hallgatóságnak a tragikai bonyodalmas szálak figyelmes szemléletében nagyon is komorrá vált hangulatát valami vidámító dolog

Next

/
Thumbnails
Contents