Szent Benedek-rendi katolikus gimnázium, Esztergom, 1851

tik, és a' rosztól eltávolítathatik. Kell, úgymond, vala­melly jó embert választanunk , és azt mindig szemeink előtt tartanunk, hogy ugy éljünk, mintha az szüntelen látna, és tetteinkre ügyelne. Bölcs Seneca pedig, ki annak monda­tát ajánlja, ezen szavakkal kíséri ; Nagy része a' vétkek­nek megszűnik, ha a" vétendöt bizonyság környezi. Légyen valaki a' lélek előtt, kit ez tiszteletben tartson, kinek te­kintélye miatt még titkos dolgát is szentebbül tegye. És felkiált : Oh boldog, ki olly tiszteletben tarthat valakit, hogy annak még emlékezetére is magát rendbe szedje, ki igy tiszlelhet valakit, az maga is hamar tiszteletre méltó lessz 4 íSen. Ep. XI. Ha ez ama roppant tudományú és mély itéletü bölcsek meggyőződése szerint megtörténhetik : mit lehet feltenni azokról, kik tanáraik leggyakrabb jelenlété­ben részesülnek? Milly hatása lehet ennek a' mindennapi őrködésnek! Milly számtalan alkalom merül föl mindenféle erkölcsre ösztönözni, mindennemű rosztól elrettenteni! Sokan érezhetik, s valóban érzik is, ha szinte szóval kifejezni nem képesek is, ugyanazt, mit Janus Pannonius név alatt ismeretes tudós hazánkfia Veronai Guarin egy­kori tanítójáról illy lelkesen elmondott : Minus est, cultas abs To quod discimus artes: Plus , quod virtutes. Procul hinc malesvada libidó, Improba rixa procul. Sic Tc sub praeside cuncti Degimus, aedituos templis ut degere fas est. Tanta quies animis, ea casti cura pudoris. Vidi ego non unum, quem perditus ante ferebat Transversum luxus ; postquain tua limina dextris Contigit auspiciis, móres posuisse sinistros. V s. Azon pontosság is, mellyet az iskolajárásban szentül

Next

/
Thumbnails
Contents