Ambrus Regina (szerk.): 30 éves az Esztergomi Várszínáz (Esztergom, 2018)

Esztergomi várjátékok

kívül az Esztergom és Vidéke Körzeti Fmsz. népitánc-együttesének előadásá­ban. Géczy Éva koreográfiájára). Kihasz­nálta a szabadtéri színpad minden lehető­ségét. Jó színpadi ötletessége az előadást a nyárhoz és a szabadtéri színpadhoz illő, bohózati elemekkel fűszerezte, s emellett halk iróniával ellenpontozta az áradó sze­relmi vallomásokat és panaszokat. De Görgey is, Huszár Klára is sokkal gyakorlottabb színházi szakemberek annál, semhogy ne vennének számot a környezet és alkalom követelményeivel. A Szép Magyar Komédiát az esztergomi Várjátékok során mutatták be, s ez a keret az illúziókeltést igényli, nem a kísérlete­zést. Ennek tudható be, hogy az előadás hatása hagyományosabb, mint Balassi nyomtatott darabjáé. Az „új forma” épp­úgy háttérbe szorult, mint a költő komoly szabadságharca. A szövegnek nemcsak nyelvi merészségei szelídültek, hanem az erkölcsiek is - azt a bizonyos szót például, amelyet lehetőleg idegen szerzők előjogá­nak tekintünk a magyar színpadon, Balas­si se mondhatta ki Esztergomban. Annál nagyobb szerephez jut az előa­dásban mindaz, ami a régiség varázsával tud hatni. Elsősorban a szöveg, Huszár Klára rendezésének talán legnagyobb érdeme a szövegmondás: ritkán hallunk ilyen szép magyar beszédet, ilyen eleven és kifogástalan hangsúlyokat a színpadról. További érdeme, hogy alkalmat adott Cser- nus Mariannák, megmutatni, a közvetítő Briseida szerepében, elemi erejű s egyúttal nemes kultúrájú komédiázó tehetségét: ha csak közeledik is, már fokozott életre kap a színpad. Linka György erőteljes Sylvanus: jól énekel, és talán ő érzékelteti legkövet­kezetesebben az imént említett iróniát. Bánffy György gazdag, több rétegű figurát tudott csinálni Licidából; Hankiss Ilona viszont Galathea szerepébe vitt bele von­zó és szellemes árnyalatokat. Eleven, sokat ígérő alakítás Markaly Gábor Dienese; egyetlen hibája - de erről sem tehet -, hogy túl fiatal: Dienes a szöveg szerint idősebb A Szép magyar comedia ajánlá­sának kezdete, az 1958-ban, Pozsonyban felfe­dezett kódexből parasztember. A két főszerepelő, Cs. Nagy Lajos és Judit Tóth győzte legkevésbé erő­vel áttörni az egész légkör hagyományos­ságát - de az is igaz, hogy ez a „stílusos­ság” leginkább az ő szerepüket feszélyezte. A kötelező stílust a legkövetkezeteseb­ben Márk Tivadar korhű jelmezei bizto­sították. Forray Gábor díszlete annyira megtévesztő: nehéz elhinni, hogy nem tartozik hozzá az esztergomi ásatások­hoz. András Béla zenéje a tőle megszokott stílusérzékkel dolgozta fel a régi magyar zenének azokat a motívumait, amelyek a legalkalmasabbak szívünk megejtésére. Általában véve: az egész előadás elbű­völően, andalítóan illúziót keltő. Színhelye az esztergomi Várhegy, amelynek ostro­mában Balassi elesett. Ha ő láthatná az előadást, bizonyosan elégedett volna, még ha azzal a mellékgondolattal is, hogy nem szánta komédiáját ennyire korhoz kötött­nek. Legföljebb, mint maga is híres táncos, aki fiatal korában a császár előtt mutatta be a pantomim-jelenet mozdulatait tartaná egy kissé bágyadtnak, - de talán ezért is megengesztelné a közönség tetszése, amely éppen ezeket tüntette ki a leglelkesebben. És ha a Szép Magyar Komédiának ezúttal a várjátékos elemei kerültek felszínre, vár­vívó lehetőségei viszont kihasználatlanok maradtak, az se nagy baj; legalább marad valami a következő színre vivőinek.

Next

/
Thumbnails
Contents