Thaly Kálmán: Bottyán János Rákóczi Ferencz fejedelem vezénylő tábornoka. Történeti életrajz a kuruczvilág hadjárataival (Budapest, 1986)

XXXVII.

404 társzáron merőben tartjuk lovainkot, nappal némellyik fíivelleni maradván. Tartok attul, úgy ne járjunk, mint Nagy-Magyarnál1). Most semmi ollyas occurrentiáim nincsenek.“ De már néhány óra múlva érkezének, mert meg ugyanezen napon újra tudósítja Károlyit: „Nagy-SzalatnyáróI nálom lévén bizonyos ember, re- cognoscálta, hogy tegnap (május 1.) Zólyombul circiter 50 lovas német kijüvén emlétett helységben (Szalatnára), vélte azt, hogy exulans kuruczok közül valamellyik, házá­hoz és cselédjének (családjának) tekintésére menvén, meg­szoríthatják házoknál; de nem succedálván a dolog: kése­delem kivül megtértek (Zólyomvárába); hanem a kik Besz- terczéről és Radvánbül lettek lobonczokká : azoknak ga- ramszeghi commendant égszinyó' magyar ruhát s fehér új köpönyegeket csináltatván, és közikben németek is rendöltetvén: harmadnapja (april 30.) kijüttek plus minus száznál gyalogúi Beszterczéről, és tegnap zolnai hegyen láttattak lenni, az hová étel és italbúi provideál- tattak magoknak. — Ezeket Zolnárul Nagy-Szalatnyára üzenték, onnét ide2). Beszterczei német helben vagyon; (tár-) szekereit piarczon készen tartja.“ „P. S. Hogy levelemet végzettem, jött ocsovai ember sietséggel; az is confirmálja nevezett gyalogságnak Zolna táján oldalaslag Szebedén helységben léteket; mi igye­kezetek? és merre fordul? az iránt semmi recognition!. Ez azt is vallja: többen vannak száznál: az hová mennek, kuruczoknak vallják magokat. — En ügyen a jó vigyázást megtartom, és távóbb (távolabb) lévő tiszt-urai- méknak hirt tettem. -— Fiivellés kedvéért Hajniknál (Zó­lyomban, a Garani mellett) szándékozik a német sánczot l) Nagy-Magyarnál Baloghot 1706-ban vigyázatlanság miatt Pálffy fölverte volt. a) Mint látszik a kuruczoknak jó és gyors kémrendszerök volt , a .nép is mindenütt részükön lévén, még e tótos vármegyékben is.

Next

/
Thumbnails
Contents