Hauer Ferenc: Katona István emlékezete - Külön lenyomat a Jézus-társasági kalocsai érseki kath. főgimnázium 1910-11. értesítőjéből (Kalocsa,1911)
III. Katona István történetírói működése és a "Hist. crit. Regn. Hungariae"
45 öleli föl, mindent kerülni iparkodik, ami valamikép kifogás alá eshetnék. Nem is elégszik meg csupán az ok sejtetésével,1) hanem szűkszavúságát a bevezetésben bátran meg is magyarázza.2) Szükséges ezt hangsúlyozva kiemelnünk, hogy míg egyrészt Katona föladatának titkos töviseire rámutatunk, másrészt óvásul szolgáljon e megjegyzés és az e kötet ellen emelhető vád az egész mü értékére vissza ne hasson. Ez ugyanis csak a történeti igazság rovására és Katona igazságszerető lelkének meggyanusítására szolgálhatna. Amit e kötetben maga Katona igenis érthetően a kényszer müvének jelez, az nem lehet az egész munka hü jellemzésének alapja. Epen az ellenkezőre nyújt fényes bizonyítékot az a 8 kötet, melyet a bécsi censura 6—io évig is visszatartott. Katona kiadásukról már-már lemondott.3) Katona azonban nagy vigasztalására mégis megérte művé nek teljes megjelenését. József nádor tekintélye megtörte a jeget. A censura végre fölhagyott akadékoskodásával.4) Sietett is Katona »fönséges jótevője iránt« háláját leróni a megmentett kötetek fölajánlásával. »Ut Lepoldi I. historia, pro typo decem abhinc annis apparata, tandem e tenebris, in quibus tam diu delituit, in lucem emergeret, Tibi, Serenissime Princeps, est in acceptis referendum. Tua nempe singularis sollicitudo, qua publica regni Hungáriáé commoda sedulo procuras, effecit, ut perruptis aggeribus,, quibus inclusa tamdiu tenebatur, lucis usuram acciperet et reliquis quoque fratribus suis ad partum iam pridem maturis. viam expeditam aperiret <5) ’) Jeligéjéül ezen kötet élére alexandriai sz. Kelementől kölcsönözve a következő jellemző mondatot tűzi: „Nonnulla quidem consulto praetermitto, timens scribere, quae etiam cavi dicere.“ Clem. Alex. Bibi. PP. T. III. p. 78. *) „Nudam hic factorum ex publicis et potissimum aulicis ephemeridibus collectorum seriem exhibeo, consultoque crisibus, praeterquam sponte fluentibus, abstineo ; ne quemadmodum prioribus, ne lucem videant, ita huic quoque tomulo moram eaedem inii- ciant.e. Hist. erit. Reg. Hung. Tom. XLI. Praef. z) Befejező kötete előszavában azt mondja: „Quod autem ex his aliqui facto intercepti sunt, mihi vitio dari non potest, memori primae historiae legis ex Cicerone : „„Ne quid falsi dicere audeat; deinde, nequid veri non audeat““ (De orat. Lib. II. N. LXII.) és alább ismét „Tu lector benevole, hosce conatus meos boni consule; neque desidiae meae, quod completam — csak ama 8 kötet hiányzott még, melyek szintén készen csak a nyomdafestékre vártak. — „Hungáriáé historiam obtinere nequeas, ad- scribe.“ Hist. crit. Reg. Hung. Tom. XLI. Praef. — Az 1803-ban szerkesztett „Testa- mentum“-ában már gondoskodik is kéziratairól és R. D. Klobusitzkit bízza meg azok megrostálásával. *) Érdekes emlékei vannak ennek Katona kéziratai közt 1802. Nro. 57. 1803. Nro. 9. és 1804. Nro. 22. jelzés alatt, melyekben majd Katona fordul sürgető kéréseivel Főpásztora útján vagy egyenesen a „Sacratissima Caesarea Regia et Apostolica Majestas“-hoz, majd a hivatalos leirat sürgeti a megjelölt helyek “módosítását“, „ut opus hoc suum secundum deductas . . . censurae politicae regulas modificet, hacque ratione in omnibus castigatum pro finali approbatione ferenda Revisoratus officio Budensi de benigna hac Resolutione Regia iam instructo brevi manu substernat.“ 1804. Nro. 22. jelzett hátirat szavai. 5) Hist. crit. Reg. Hung. Tom. XXXIII. Praef. Katona kivételesen tartózkodó eljárása nem általánosítható. Katona hálája József nádor iránt.