Zalka János: Magyarország primásának Arany-áldozata 1859. november 6-kán (1859)

-OS, ^4 Ezek után következett egy ritka látvány, midőn egyik oldalról gróf A p p o n y i György után a jelen volt grófok, bárók s egyéb ma­gyar föurak és cs. k. hivatalnokok, a másik oldalról pedig gróf T hun Leo,es. k. cultusminister s másoklépének az oltárhoz. Aszivemelő jelenet sokaknak szemébe örömkönyeket idézett. A főoltár lépcsőit s a szentély egész közép-terét elfoglalók a fényes nemzeti öltöny­ben térdelő s fejőket áldásra meghajtó főurak. A bíboros agg főpap kitérjészté kezeit, s az egész ország e jeles férfiai fölött így imád­kozott : „Salvator mundi, Christe Jesu, qui ante quinquaginta annos per ineffabilem misericordiam tuam me delegisti, ut altaris tui sacer­dos digne perfungar ministerio, quod dedisti mihi : interpello te Do­minum et Redemtorem, ut accendas ignem amoris tui in cordibus te hic deprecantium, et effunde super eos benedictionem co elestem'et terrestrem, dum ego indignus servus tuus extendens super eos manus sacerdotales enuntio: Respiciat in vos Dominus de excelso solio gloriae suae. Tribuat vobis amorem veritatis, spiritum charitatis. Expleat omnes petitiones vestras ad salutem animae et corporis directas. Cuncta noxia a vobis amoveat et omnia profutura conce­dat. Det vobis longitudinem dierum, ut videre valeatis filios filiorum vestrorum, coronetque vitam gratia finali, quod est super omne donum. Denique : Benedictio Dei Omnipotentis, Pa­tris, et Filii et Spiritus Sancti descendat super vos et maneat sem­per. Amen.“ Míg az áldás adatott, az ének-kar e liymnust éneklé : „Benedicte Domini, Brachia protende : Quas tulisti coelitus Gratias impende ! Praesulum conventui Da pacis solamen ; Caesari, Principibus Coelo fer iuvamen ;

Next

/
Thumbnails
Contents