Balogh Jolán: Az esztergomi Bakócz kápolna - Magyar Műemlékek (1955)

loculamenta majora et minora”. Végül megállapodtak az átszállítás és az eltemetés módozatai­ban. (Esztergom, Prímási levéltár. Rudnay Sándor iratai. Intran. No. 3/12.) 1823. okt. Az esztergomi káptalan feljegyzései: „Post Capellae Bakoczianae dismembrati- onem ac diruitionem, removeri debebat etiam elevatior collis super quo Capella illa ad latus veteris Ecclesiae.... steterat. Quamobrem, e crypta, quae subtus Capellam Bakóczianam du- dum sat ampla fűit erecta, submoveri, atque ad catacumbas quae A° 1822 ceptae, et pro Canonicis Strig. jam paratae erant ............transferre oportuit omnes in illa crypta sepultas E xuvias.” Ezután következik az okt. 30-án lefolytatott exhumálás leírása. A bizottságban jelen volt Packh építész is. A kriptáról a következőket írja: „Repererunt in illa crypta multos loculos, quibus muro remoto apertis occurrerunt ossa..........” Ezután felsorolja a halottakat: Sch uchknecht generális, Ipolyi Gáspár kanonok, Széless György beneficiátus pap stb., továbbá Szántó Ambrus és Gosztonyi Ambrus, az egykori Szent István protomártyr egyház prépostjai, akiket Barkóczy idejében vittek át a kiásott romtemplomból a Bakócz kápolna kriptájába. (Annales) 1823. november 12. Az esztergomi káptalan feljegyzései: „Eadem die 20. Maji inchoarunt Primatiales diruitionem Sacelli Bakatsiani A° 1507 erecti. Cum autem partim prae antiquitate, partim ob succussionem a globis tormentarijs, occasione plurium oppugnationum arcis Tabulae marmoreae in plures dissolverentur partes, provide singulum frustum Numeris et Literis signarunt, quod in compositione magnam peperit facilitatem. Ita verő urgente Suae Celsitudinis mandato opus accelerarunt Architecti et Magistri Murariorum, ut 7a Augusti in novis Fundamentis, parietes circa Aram erigere ceperint et usque 12am 9bris(quo haec scribo) totum sacellum una cum sacristia, usque ad supremam prominentis Cupulae fornituram pro omnium spectantium admiratione paratum cernatur, proxime summo fornice claudendum. Ut adeo pro salute suae Celsitudinis, quae in translocatione hujus Sacelli, multorum opiniones superavit, illud Ovidii ex animo suspirem .........” (Protocollum 1823. p. 4.) 1 823. nov. \ 5.Azesztergomi káptalan feljegyzése: ,,15.9bris Benedixit Episcopus Benyovsz- ky novas cryptas sub novo Sacello Bakatsiano. 16. cum summa solemnitate transtulimus ossa ex Crypta prioris Sacelli Bakatsiani, ad heri benedictam novamCryptam in novis tumbis”. ............Ezután következik a tumbák és a benne fekvő halottak felsorolása, majd az ünnepélyes pr ocessio leírása. (Protocollum 1823. p. 17.) Az 1823. nov. 16.-iki temetésről, illetve gyászünnepségről a káptalan Annalese is meg- emlékszik. 1823. Az esztergomi káptalan feljegyzése az 1823-as Protocollum címlapján Rudnay Sándor hercegprímás építkezéseiről: „Novae Basilicae M. Strig. magna ex parte Fundamenta posuit, Catacumbas A. Episcoporum stupendi operis perfecit, sacellum Bakatsianum e prominente loco, ubi prospectui Basilicae offecisset, deportatum, intra ipsam Basilicam in latere meridiano ad omnium spectantium admiratione integre erexit.” 1824. jún. 7. A Mária képet ünnepélyes processióval visszaviszik a Bakócz kápolnába, (vö. a káptalan Annaleseit és 1824-es protocollumát; Dankó 1875. p. 19.) 1824. Az esztergomi káptalan feljegyzése: „Per decursum anni 1824. plurima in structuris Primatialibus consummata sunt; nam et Capella Bakócziana ad latus Basilicae ita excitata, et marmoribus suis revestita comparuit, tanquam si per machinam e loco prioré ad hunc trans- posita fuisset .........” (Annales). 1 825. aug. 31. Esztergom. Végh István beneficiátus káplán Rudnay prímást tájékoztatja a Bakócz kápolna orgonájának az ügyéről. Végh már érdeklődött orgona után Pesten. Az orgonakészítő el is jött Esztergomba a nagyprépost kívánságára, a tervet és a költségvetést is benyújtotta. Ezek szerint 900 forintért készíti el az orgonát úgy, hogy „eleganti huic sacello Co'nformiter elegáns paraturum”. A terv azonban nem valósult meg. Most a káptalan azt ha­108 ,

Next

/
Thumbnails
Contents