Pauli Szent Vincze leányai meghonosítva Esztergomban ... (1865)

Ferencziek

70 bus namque minoribus et archiepiscopo pro cadavere regis concer­tantibus, in ecclesia, loco contemplationis fit pugna contentionis, et plures utrobique vulnerabantur, ecclesiaeque pavimenta avaritiae sanquine maculantur. “ 1) Sajnos, hogy szomszédaink már akkor is ilyeneket kentek ránk. A ferencziek egyszerűen X. Gergely pápa elé vitték az ügyet. Hosszabb idő múlva2) a ferencziek győztek s a királyi test újra s még díszesben eredeti helyén eltemettetett 1275. év­ben. 3) így Írja ezt le Thuróczi János: „Cuius corpus Philippus archieppus. Strigon, de ecclesia memorata auferri exhumando fecerat contra iura et in s ua eccle­sia cathedrali indebite tumulari. Super quo facto coram summo pontifice causa diutius ventilata, fratres minores cum honore maximo rehabere ex integro meruerunt et coram virginis ara glo­riosius condiderunt.11 Siremlékén e kedélyes versek valának olvashatók : „Aspice rem charam, tres cingunt virginis aram: Rex, Dux, Regina, quibus adsint gaudia trina,11 Ezek után, IV. Bélára vonatkozólag: „Dum licuit, tua dum viguit Rex Bela, potestas, Fraus latuit, pax firma fuit, regnavit honestas.11 4) E versek magyar fordításban körülbelül igy hangzanak : Nézd csak e szép dolgot, hogy körzik hárman az oltárt: Nő s fia közt a király, kiket érjen hármas örök fény. Míg lehetett, míglen ragyogott, oh Béla, hatalmad, Lappangott a csalárd s becsület békében uralgott. E nevezetes siremlék még Hunyadi Mátyás korában fenvolt; mert Thuróczi e versekről igy ir: „ubi hi pulchri versus conti­nentur •“ tehát még az ő idejében is ; igy a heidelbergi krónika jelen időt használva, mondja, hogy IV. Bélát eltemették ,,gar ehrwürdiglich, und da die nachfolgenden carmina geschrieben *) Katonánál f. h. 512. 1. — 2) Wadding f. h. —3) Schematismus f. h. 12. 1. — *) Thuróczi Chron. f. h.

Next

/
Thumbnails
Contents