„Lux Pannoniae"

Tartalom - KŐSZEGHY PÉTER: Balassi Bálint költészete: hagyomány és újítás

Mi lehet a különbség a kétféle költészet, a közdologgá lett és a Balassi művelte között? Az e kérdésre adott felelet egyben Balassi újítói, kezdeményezői mibenlétére is válasz. Induljunk ki a szerelmes találmány kifejezésből, amelyet bízvást azonosíthatunk a Balassi verseskötetében is előforduló versszerző találmány terminussal. Balassinál ez utóbbi az inventio poetica magyarítása, az inven­tio a kortársak nyelvében is következetesen a találmány megfelelője. 5 5 Az inventio a klasszikus ókori retorikák szakszava, az ókori poétikák nem, csak a retorikák ismerik. Cicerónak a De inventione című művében, továb­bá a vitatott szerzőjű Ad Herenniumban az inventio a szónoklat öt fő elemének az egyike, az új és meggyőző érvekre való rátalálás művészete. A középkorban az inventiót (inventio: fikció jelentésben, ahogy a szót Balassi használja) nem hozták kapcsolatba a költészettel. Például Geoffrey de Vinseuf munkájában, a Poetria nová-ban a költészet azonossá vált a frázisok­nak az invenciójával, s így a terminus lényegében a grammatika tárgya lett inkább, semmint a poétikáé. 5 6 Boccaccio az első, aki az inventiót visszahelyezi ókori jogaiba úgy, hogy ugyanakkor poétikai kategóriát csinál belőle, és pontosan megfogalmazza a poétikai és a retorikai inventio közötti különbséget. Azok a korahumanista költészeti elvek, amelyek szükségessé tették az inventiónak a poétikába való bevezetését, Boccacciónak a Genealogie Deorum gentilium libri című művében, közelebbről a 14. könyv 7. fejezetében olvashatók. 5 7 Mivel Boccaccio előtt a poétikában nem fordult elő (inventio: fikció jelen­tésben) e kategória, de Boccaccio után, főleg az olasz poétikákban persze, közhasználatú terminussá vátik, méghozzá pontosan abban az értelemben, ahogy Balassi is használja (költői inventio: "fátyolba burkolt" költői kitalálás), egészen biztosak lehetünk abban, hogy Balassi ismert - és költé­szetében kamatoztatott - egy boccacciói típusú poétikát. Azt nem tudom, hogy Balassi Boccacciót olvasta-e. A XVI. század második felének Magyarországában a legműveltebbek körében ugyan népszerű olvas­mány volt, dehát ettől még lehet, hogy Balassi egy sort sem olvasott belőle. Csak annyit állítok, hogy Balassi verseiből az inventio poetica terminus használatából, a saját költészetére tett megjegyzéseiből, a bölcs tudomány, az újabb, újabb dolgok hangsúlyozásából, abból, hogy a versszerzés folyamatát szinte Boccaccio magyarra fordított szavaival jeleníti meg "Forr gerjedt 242

Next

/
Thumbnails
Contents