Esztergom Évlapjai 1983
Cséfalvay Pál: A felújított Keresztény Múzeum tevekenysége
csak saját kiadványunk volt az a katalógus — Dr. Lékai László bíboros előszavával, sok fotóval és négy nyelvű képjegyzékkel —, amelyet a százéves jubileumi kiállításra Mucsi András állított össze. A múzeum rangját emeli, hogy egyes gyűjteményeiről, műkincseiről itthon és külföldön is rendszeresen jelennek meg publikációk. Önálló könyvként látott napvilágot Mojzer Miklós: MS mester passióképei (Magyar Helikon — Corvina, 1976.), valamint Mucsi András: Kolozsvári Tamás Kálvária-oltára (Magyar Helikon — Corvina, 1978.) című műve. Önálló műnek számít Gombos Károly kiállítási katalógusa is, a Régi keleti szőnyegek (1977), úgyszintén az Ikonok c. katalógus (1978), Dr. Rúzsa György munkája. Mindkettőt múzeumunk jelentette meg; az előbbi kétnyelvű kiadvány volt, az utóbbihoz négy nyelvű rezümét szerkesztettünk. A múzeummal foglalkozó sok cikk közül kiemeljük Mojzer Miklósnak A százéves Keresztény Múzeum c. írását (-— Dunakanyar, 1973.) és Prokopp Mária dolgozatát (Az esztergomi Keresztény Múzeum), amely a Művészet 1979 májusi, Komárom megyével foglalkozó szamában jelent meg. Ami a magam hasonló munkáit illeti: — legújabban a „Tájak, Korok, Múzeumok" c. sorozatban írtam egy-egy füzetet a Keresztény Múzeumról, a Főszékesegyházról és a Kincstárról. Előkészítettem ez utóbbi gyűjtemény katalógusát is; továbbá szerkesztője voltam a Keresztény Múzeum több szerzőt foglalkoztató reprezentatív albumának. Mindkét kiadvány megjelenés előtt áll. V. Közművelődési tevékenység A Közművelődési törvény azt kívánja, hogy a múzeum ne csak a műtárgyak megőrző és bemutató „tárháza" legyen, hanem műhely és fórum is, ahol a tudományos feltáró munka eredményeit tudatosítják az odalátogató emberekben. Ez az értékközvetítő, ismeretterjesztő tevékenység múzeumunkban több síkon is folyik. Az igazgató és a művészettörténész rendszeresen — általaban havonként — tart tudományos-népszerűsítő előadást. Sokszor hívunk vendégelőadókat is: a szakterület legkiválóbbjait. Gyakran alkalmazunk zenei vagy irodalmi szemléltetést is. Kezdettől fogva az a törekvésünk, hogy a múzeum barátai és az érdeklődők állandóan gyarapodjanak művészettörténeti, ikonográfiái ismeretekben, — s hogy az alkalmi látogatók szintén ne csak lássák, hanem értsék is a kiállított anyagot. Ennek érdekében — mint a legfontosabb alapszolgáltatást — állandó jelleggel biztosítjuk a tárlatvezetést magyarul és németül, előzetes kérésre pedig francia, angol, olasz és orosz nyelven is; valamint gondoskodunk tárlatvezetőink folyamatos képzéséről, téli kurzus formájában. Az Ifjú Múzeumbarátok Körének, szocialista brigádoknak, kollégistáknak „emeltebb szintű" tárlatvezetéseket is tartunk, a TIT keretében. 188