Vértes Zoárd: Az esztergomi belvárosi temető sírlámpái mellől

Séta a halottak városának utcáin - VI. telekrész

264 szárú, elszáradt fücsonkok borítják. Friss virág bizony régen viríthatott, illa­tozhatott földjén az el-eljáró emlékezés beszédes jeléül. Kissé már színükvesz­tett, hervadt csokrok fakuló koronái küzdenek a rájuk törő enyészettel. Ügy jutottak ide a szomszédos halmokról bújni próbáló alamizsnaképen. Virágzó élet sír felé hervadását juttat­ja az ismerősök eszébe kerítéses sírdomb vértázó fakeresztje. A fehér márvány­táblán Kovács Irénke neve olvasható. Rövidre mért élete során huszonhatszor érte meg a virágok májusi jakadását. Tu­jafa komor zöldje kúpsátor élő lapjait borítja nyugvóhelye fölé. Mindig eleven, üde színével a föld vándorainak sírt meggyőző hitéről villant megnyugtató igéket, riaszt gyötrő, felködlő kétségeket. Néhány lépéssel távolabb iromba kő­tömb mereng tétovázva. Korábban sír­emlék talapzata lehetett. Az ezerkezü idő dobhatta erre a gazdátlanná vált sí­rok valamelyikéről. Erős vállának név­telen fakereszt támaszkodik. Könnyedén, régi őrhelyétől elsodortan. Nem kérdik egymástól származásuk magasabb, ala­csonyabb síkját. A közös sorsban egy­másra találtak, s a néma megadás aláza­tával viselik tűnő sorsuk útszélre került keserveit az elmúlás állomásán, ahol nincs király és alattvaló, úr és szolga ! Egy törvény érvényesül csupán : a fel nem tartóztatható, már itt elkezdődő ki­egyenlítődés. örökzöld bokrok élő sövényfalából ná-

Next

/
Thumbnails
Contents