Ortutay András [vál. szerk.]: Komárom megyei helytörténeti olvasókönyv
Tartalomjegyzék - TÖRÖK VILÁG
diumoknak pedig számát szorgalmatosan felírják és ki tanulják, s a följebb deciaráit mód szerint, istenes adót és taxát vessenek reája, úgyhogy évenkint hat per centumol se expediáljanak, ha mely prédiumok pedig nem árendáltatnak, vagy az németektó'l elestenek, azokra semminemű censust és adót vessenek. Mindezeknek nagyobb eró'sítésére adtuk ez mi sessionális levelünket, szokott pöcsétúnkkel erősítvén. Rév Comárom Királyi Városábul Vármegyénk közönséges gyűlése helyerül. Pünkösd havának ötödik napján 1672. esztendőbe. Joannes Szeghy vice comes Comitatus Comaromiensis Emericus Csontos judlium Comititus Comaromiensis Georgius Csapó judlium Comitatus Comaromiensis Joannes Pachy judlium Comitatus Comaromiensis Gregorius Kenyeres judlium Comitatus Comaromiensis Joannes Halasi juratus assessor Stephanus Pada juratus assesor Komárom Megyei Levéltár - Esztergom vármegye nemesi közgyűlésének iratai I. 1672. (régi jelzete Theca 6, Ladula A Fasc 1 Nr. 31.) A 4 lapos iratból nyilvánvalóan hiányzik legalább 2 lap középről. + Generális biztos perceptor = közönséges adószedő'. Reparatio impositio = kivetés. Processus = járás. Currens = itt kiküldött Impositio = kivetés, összeírás. Privilegiatus = kiváltságos. Árendás prédium = bérelt major, puszta Possessor = ura, gazdája valaminek. Vigore = itt értelmében, mármint az 1622. évi 51. törvénycikk értelmében. Limitatio = összeírás Inferáltunk = meghatároztunk. Sub poena dupli = kettős büntetés alatt. Necessitates = szükségessége In tertia pro partibus ipsis ex ventoribus cedenda ex conversanda exigálhassák = Harmad részében saját szükségükre tetszésük szerint kívánhassák Quietálván = nyugtázván. Acciza = bevétel. Centum = itt százalék Cautor = írás szerint. Sessionalis = ülésbeli. Judlium = szolgabíró. Juratus assessor = megesküdött, esküdt. 134