Horváthy Péter: Feljegyzések az elfelejtett városból

nia annak, aki meg akarja érteni a franciát!" - merül bele a nyelv­történet magyarázatába. Kicsöngetnek. Mindenki boldog: az osztály, hogy elmaradt a feleltetés - Möszi, hogy taníthatott. „Egy Shakespeare-dráma végére annyi már a halott, hogy nincs, aki összehúzza a függönyt" - magyarázza az Orbán. Titkon min­den lány szerelmes belé: olyan fiatal, szinte velünk egykorú. Ma­gas, vékony, elegáns a fehér garbóban. Életre kelti a figurákat: együtt hajózunk Odüsszeusszal. sirat­juk Antigonét, csodáljuk Cézárt és Brútuszt. Szörnyülködünk a Pokol bugyrain, nevetünk a Zsugorin. „Az emberélet útjának felén" - tűnődik, az ablakon kinézve ­de ez olyan távolinak tűnik! Legtöbbünkben csak az marad meg, hogy „Ki itt belépsz...". Csak azt nem szereti, ha kijavítják a hi­bás francia névelőjét. A szünetben a tegnapi Halló fiúkat tárgyalják a lányok. „Eltil­tották az. Illéseket! A Szabadeurópának nyilatkoztak!" Ez bizony főbenjáró bűn, bólogat mindenki. (Hogy mit mondtak, az, már lé­nyegtelen.) „Semmi ciki!" - legyint egy szakértő. „A Mártírok út­ján még minden lemezük kapható!" „Volkov bajís, v leszú nye hagyí!"' Aki megfejti, mit jelent, kap egy pontot; öt pont egy ötös. Mindenki bőszen szótároz. Elér a suttogás: „volk". az farkas. Kivágom: „Aki nem akar leégni, az ne menjen a napra!" „Este van, nyúúúlik az árny / Gyúlnak az, esti csillagok!" ­ahogy kúszik feljebb és feljebb a Tanár úr hangja, úgy lesz vörö­sebb és vörösebb a feje. Máskor lemezeket hoz be, Lassus Vissz­bang\ál, meg Händel IIársfalomb\M. A Tanárúr földrajzot is tanít. Még a légót is ő tartja: „Atomtámadás esetén hátat kell fordítani a robbanásnak" ­magyarázza. 20. Valójában a BBC-nek adlak riportot londoni koncertjük alkalmával. 21. Ha félsz a farkastól, ne menj az erdőbe! (Orosz közmondás.) 49

Next

/
Thumbnails
Contents