Hídlap, 2008 (6. évfolyam, 31–51. szám)

2008-12-27 / 51. szám

'**<9 p árkány Vendégségben Popély Gyulánál Oravetz Ferenc A kiváló felvidéki történész gyakran látható Párkányban az utóbbi években, ami nem csoda, hiszen hét éve itt van az otthona is. Munkássága a felvidéki magyarság sors­fordulóinak feltárására irányul, ebben a témában számtalan könyve és tanulmánya jelent meg. Ezek közül a legismertebbek: Népfogyatkozás. A csehszlovákiai Magyar­ság a népszámlálások tükrében 1918-1945., Ellenszélben. A felvidéki magyar kisebb­ség első évei a Csehszlovák Köztársaságban (1918-1925), Hazatéréstől a hazaveszté­sig. Fiatalos frissességgel fogad párkányi lakásában.- Professzor úr, miért ép­pen Párkányt választotta otthonául?- 2000-től két éven át Po­zsony és a budapesti mun­kahelyem között ingáztam. Elsősorban az motivált, hogy a magyar fővároshoz köze­lebbi lakhelyet válasszak magamnak. 2002-ben elad­tam pozsonyi lakásomat, és helyette egy párkányi tár­sasházban találtam megfe­lelő otthonra.- Miért döntött Párkány mellett, mi ragadta meg eb­ben a városban és mi az, ami esetleg rosszallását válthat­ná ki?- Hetedik éve vagyok pár­kányi lakos. 2002 nyarán ve­gyes érzelmekkel költöztem ide. Egyrészt örültem, másrészt kicsit szorongtam is attól, hogy milyen lesz az új életem ebben a kis határvárosban. Idővel azon­ban megszoktam, megszerettem e szép és fejlődő kis­várost, amely nyáron szinte idegenforgalmi látványos­ság. Nagymértékben emeli a város rangját és tekin­télyét az esztergomi Bazilika, ami - ahogy mondani szokták - a város ékessége. Párkányhoz azonban jelen­leg már egyéb szálakkal is kötődök. Elmúltam hatvan­éves és ebben a korban, itt találtam meg az ókori görö­gök által ataraxiának nevezett teljes testi-lelki harmó­niát, amit eddig nem tapasztaltam: ez év júniusában vettem nőül Dr. Ferencz Máriát. Persze Párkányban is vannak olyan dolgok, amelyek nem nyerték el a tetszé­semet, sőt ellenszenvesek számomra. A legfájóbb pél­dát említeném: vajon mennyire gondolják komolyan a párkányi polgármesteri hivatalban a Szlovák Köztársa­ságban érvényes nyelvhasználati törvény betartását? Mennyire tesznek eleget a magyar polgárok nyelvhasz­nálati igényeinek? Két éve megfogalmaztam egy leve­let, amelyben udvariasan megkértem a polgármester urat, hogy szíveskedjenek a nekem címzett hivatalos iratokat anyanyelvemen, magyar nyelven megküldeni. Beadványom után mindössze egyetlen magyar nyelvű iratot kaptam. Azóta a kézbesített küldemények, kizá­rólag szlovák nyelven íródtak.- Ön bábáskodott az Együttélés politikai mozgalom megszületésénél, majd a Magyar Néppárt elnöke volt. Idő­közben kisodródott a politikából, de nyilván követi a törté­néseket. Miben látja a magyar-szlovák feszültség okait?- Napjaink Szlovákiájában szomorúan kell tapasz­talnunk, hogy a magyarellenesség szinte a napi poli­tika szintjén zavar bele az emberek mindennapi éle­tébe. A parlamenti választások után, tudván azt, hogy milyen kormány alakult Szlovákiában ez várható volt, és ezzel számolni lehetett. Az előző kormányzati ciklu­sok sem voltak mentesek ettől a tendenciától, amikor a Magyar Koalíció Pártja a kormánykoalíció tagja volt, de nem olyan heveny módon és harsányan, mint a je­lenlegi kormányzat működése alatt. A Fico-kabinet te­vékenysége Meciar politikájára emlékezteti úgy a ma­gyar, mind a szlovák polgárt. Mi, magyarok állandóan védekező pozícióban vagyunk. Szinte még azt is szé­gyelljük kimondani, hogy rágalmaznak, bántanak ben­nünket. Mindig úgymond a szélsőségek ellen igyek­szünk fellépni, nem a magyarellenesség ellen. Velünk ellentétben a szlovákság a nemzeti önbizalom, a biz­tos jövő útját járja. Szlováknak lenni jó Szlovákiában. Büszkén megvallják szlovákságukat, s tele vannak op­timizmussal, történelmi, társadalmi, gazdasági vona­lon egyaránt. Ránk a hungaropesszimizmus jellemző, rájuk távolról sem a borúlátás. Optimista, fiatal, élet­erős nemzetként határozzák meg önmagukat. Viszont sokukra jellemző egyfajta hungarofóbia, pedig tőlünk oktalanság félniük. Mi ugyanis olyan állapotban va­gyunk, hogy senkinek nem tudunk ártani, legfeljebb csak saját magunknak. A szlovákok nemzeti érzületé­nek túltengése azzal magyarázható, hogy feltörekvő fiatal nemzetről van szó, akiket a vezetőik arra biztat­nak, azt bizonygatják számukra, hogy legyenek büsz­kék magukra, és ne féljenek Európától. Belénk pedig állandóan azt csöpögtetik, ami kedvünket szegheti, ami bánattal, szomorúsággal, kisebbrendűséggel tölt­het el bennünket. Nemzetünk nagy tömegeinek fejé­ből már teljesen kilúgozták a nemzeti felelősségérze­tet. Mi, magyarok e téren bizony tanulhatnánk zajon- gó, fiatalabb szomszédainktól. hídlap

Next

/
Thumbnails
Contents