Hídlap, 2006. július (4. évfolyam, 129–149. szám)

2006-07-08 / 134. szám

. hídlcipmagazin 2006. július 8., szombat • HÍDLAP Én mindig a színpadra voksolok A nyolcvanas években, a színművészeti főisko­la elvégzését követően a zalaegerszegi Hevesi Sándor, a Pécsi Nemzeti Színházban játszott, majd a kecskeméti Katona József Színház tagja lett. Mozifilmben szerepelt, legjobban sikerült alakításait a Duna Televízió rögzítette sorozat­ban. Naívákat megformáló alakításai Csehov, Schiller, Shakespeare, Katona József és Madách Imre drámáiban tették egyéni karakterű színész­nővé. Hét éve Esztergomban él, ahol saját szí­nészstúdió működtetésével is foglalkozott, amíg ideje engedte. Jelenleg a fővárosi Aranytíz Teát­rumban játszik. Maronka Csilla színésznő a bu­dapesti színpadról a számára magánéletet jelen­tő Esztergomba tér vissza nap, mint nap.- Vajdasági magyar színésznőként írja le egyik „ra­jongó” kritikusa, akinek nemrég az internetre került fel az önről készült elemzése.- Kishegyesen születtem és ott is éltem tizenkilenc éves koromig. Ezután elmentem a budapesti Színművé­szeti Akadémiára, ahol le is diplomáztam. Talán vissza­várnak a szűkebb és tágabb szülőhelyemre, de színház- igazgatók nem hívtak. S mivel eddig mindig volt szerző­désem Magyarországon így megvolt a feladatom az itte­ni színpadokon. De senki nem hívott vissza sem Szabad­kára, sem pedig Újvidékre, ez az idézett elemzés talán erről szól, de eddig még nem akartak odahódítani, hogy játszak. Azért furcsa ez a dolog, mert ott egyetlen tanya­színházi fellépéstől eltekintve nem játszottam soha, csak itteni társulattal. Az viszont felemelő és megható volt!- Milyen kötődése van Esztergomhoz?- Itt van a családom, hét éve élek Eszter­gomban.-A város jelenleg fontos, főként építészeti, és némileg szellemi rekonstrukción esik át. Hogy érzi magát a fejlődő Esztergomban?- Nagyon jó hatással van rám ez a mosta­ni időszak. Én személy szerint nagyon érté­kelem a változásokat Esztergomon belül. Úgy érzem, hogy nagyon komoly esély van rá, hogy jelentős kulturális központtá fej­lődjön ez a hely. Talán meglepő, amit mon­dok, de én még azt is szeretem ha feltúrják az utakat, mert tudom, hogy utána szebb lesz, mert rendbe hozzák. Nagyon kedve­lem, hogy amint most is, nyáron sok zene- és előadóművészeti élménnyel találkozha­tunk Esztergomban. Tudom, hogy rengeteg panaszt lehet hallani errefelé, meg, hogy nincs ebben a városban élet, de erre akár az idei nyári kulturális ren­dezvények egész sora a cáfolat. Nagyon sok igényes produkcióval találkozhat a közönség, csak egy kis fi­gyelem szükséges és megtalálja mindenki a neki tetsző szórakozási formát. És nagyon jó ötletnek tartom, hogy lehozzák a színpadokat a Vízivárosba, hiszen ott telje­sen egyedi hangulatot kölcsönöz Esztergom az ott lát­ható-hallható programoknak. Örül a lelkem!- Nemrég színészstúdiót vezetett a városban.- Ez egy próbálkozás volt részemről, hogy milyen le­hetőségeim vannak a színészet iránt érdeklődő tizenéves korosztállyal. Két évig foglalkoztam velük. Ennek két oka volt, az egyik, hogy ráértem, a másik, hogy érdekelt, alkalmas vagyok-e a tanításra. Érzésem szerint, igen. Nem volt ebben tehát semmi különös nagy vállalkozás, de azért egyszer-kétszer felléptünk a gyerekekkel. S bár kis lépésekben haladtunk előre, a kialakult jó hangulat miatt érdemes volt ezt a kis színjátszó kört létrehoznom.- Azzal együtt, hogy csak két évig létezett ez a közös­ség, mégis lényegessé vált. A városban nem egyszer be­széltek róla, tudni lehetett, hogy Maronka Csilla színját­szói felzárkóztak a már meglévő helyi amatőr színjátszók mellé. Ezzel a munkájával és az addig felépített pályafu­tásával sikerült-e valamilyen helyet kapnia az esztergo­mi művészeti életben ?- Nem volt célom versengeni sem dobogóra kerülni. Saját képességeimet tettem próbára. Esztergomhoz egy ismeretségem volt, Horányi László színész, akivel sajnos sem emberileg sem szakmailag nem sikerült azokat a kapcsolódási pontokat megtalálni, mely a közös munká­ra vezethetett volna. Lehetett volna pedig itt együtt gon­dolkodnunk, hiszen ő „fiú” én „lány” vagyok, így lett volna lehetőség játszanunk bizonyos darabokat. Kapcso­latunk semlegessé vált. Gyakorlatilag nem veszek részt az esztergomi színházi életben. Egyébként érdekes, hogy amíg nem voltam esztergomi, addig játszottam az itteni várszínházban, mégpedig két nyáron át a Légy jó mind­halálig című darabban. Aztán, ahogy otthonom lett, meg­szűntek ezek a lehetőségek. A város más területein ritkán élnek az alkalommal, hogy, mint színésznő részt vegyek a helyi kulturális, művészeti életben.- Sokaknak, akik a színjátszás pályájára lépnek, nem adatik meg, hogy filmben, televíziós produkcióban szere­pelhessenek. Önnek ez mégis sikerült.- A filmes világba még főiskolás koromba kerültem, ez pedig a Kismaszat és a Gézengúzok című film volt. Viszont a főiskola után Zalaegerszegre kerültem, az ot­tani színházhoz, így a fővároscentrikus magyar film­gyártással aztán meg is szakadt a kapcsolatom.- Már csak legnagyobb szerepei alapján is látható - Melinda Katona József Bánk bán-jában, Desdemoná Shakespeare Othello című drámájában -, hogy erőteljes kisugárzású egyéniség. Ez a tulajdonsága mennyiben befolyásolta eddigi karrierjét?- Valószínű, hogy ez így van, határozott alkat vagyok, de nem erőszakkal keresem a helyem. Én csak puhatoló- dzom, és ha adódik esetleg egy olyan időszak, amikor kevesebb munkám lesz, akkor az valószínűleg annak az eredménye lesz, hogy én mindig kivárom míg színészi lehetőségem adódik, és nem megyek hízelegni senkihez. Ez persze azzal jár, hogy vannak nagyobb pauzák, de tartom magam ahhoz, hogy a színháznak kell megtalál­nia engem és nem fordítva. Viszont sohase kellett arra vetemednem, hogy gusztustalan módon keressek ma­gamnak munkát. No, ehhez nincs erős egyéniségem, én ilyenkor leblokkolok, mert engem még úgy tanítottak a főiskolán a tanáraim, hogy „nem kérni és kunyerálni kell, hanem ha jó vagyok, mert letettem valamit az asz­talra, akkor érdemes megvárni, amíg megkeresnek”. Legutóbb is így történt, amikor a semmiből jött elő Pozsgay Zsolt az Aranytíz Teátrumból Budapestről, és azóta is ott játszom.- Az említett szakmai problémát nem oldja-e meg egy ma már elfogadott közvetett személy, a menedzser?- Barátnőm, kollégám, a Madách Színház tagja, Kökényessy Ági, akinek egyébként itt Esztergom mel­lett van egy kis nyaralója, már alkalmazott egy ilyen me­nedzserrel. Neki azért volt ez szimpatikusabb megoldás, mert Ági azt mondta, hogy ő nem tudja a művészetét „húsz forintonként lemérni”. A színésznek nem az a dol­ga, hogy megmondja, mennyit ér a munkája. Szerintem is így kellett döntenie.- Milyen darabokban kapott szerepet Pozsgay Zsolt társulatában?- Szécsi Pál, a Fekete méz és a Ha megjön Kabos Gyula című művekben. Ezek mellett a társulatnak van­nak új tervei is. Ezekről egyelőre csak annyit árulhatok el, hogy a teátrum vezetője egy kortárs színházat szeret­ne létrehozni: Pozsgai-társulatot.-Elképzelhető, hogy később újra alapít egy „Maronka színészstúdiót’’, vagy valami hasonló munkába fog Esz­tergomban?-Az biztos, hogy amíg nem kényszerülök a színjátszás­ról lemondani, addig a színpadra voksolok. De persze el­képzelhető, hogy tizenakárhány év múlva ismét összeho­zok egy játékra éhes fiatal csapatot. Ugyanakkor nem tu­dom összeegyeztetni a pesti próbákat, színjátszást egy it­teni amatőr stúdióval. Nem szeretném, ha a fővárosi el­foglaltságom miatt azoknak a gyerekeknek, nem tudnék maradéktalanul helytállni. A próbaidőszakról ugyanis azt kell tudni, hogy akkor tényleg csak annyi időm van, hogy hazazuhanok Esztergomba a családomhoz. így talán ért­hető, hogy párhuzamosan az oktatás és a játék nem me­hetne. Egy színjátszó kör vezetése nagy felelősség, és én ennek megfelelően szeretném azt végezni. • Szöveg: Pöltl „Oxi” Zoltán Fotó: Mitter Balázs A Csaba-legenda A hun történet magyar szerzője valószínűleg téved, amikor Attilá­nak Csaba nevű fiút tulajdonít. A Csaba név emlegetése viszont mégsem lehet légből kapott. Csaba nevével kapcsolatban ugyanis a krónikás ősi néphagyományra hivatkozik, mely az Árpád honfog­lalása előtt már itt élt nép, a székelyek körében maradt fenn. Gon­doljunk csak a székely Himnusz soraira: „Vezesd még egyszer győ­zelemre néped, Csaba királyfi, csillagösvényen!” E népi hagyomány valós magva annyi, hogy Csaba egy hun király legifjabb fia volt, aki Pannóniából bizánci területre távozott, s innét hiába várták vissza. Ezért ol­vashatjuk a XIV. századi krónikaszövegben, hogy a nép között még akkor is divat­ban volt a szólásmondás arról, akit nem akartak többet látni: „Akkor térj haza, ami­kor Csaba Görögországból!" Egy másik királylistával is kapcsolatba szokták hoz­ni Csaba királyfit. Az óbolgár királylista ugyanis szintén Attilától eredezteti az óbol­gár kánokat. Dümmerth Dezső rendkívül bonyolult fejtegetéseiben végül arra jutott, hogy Csaba talán nem is volt más, mint Álmos vezér nagybátyja. így tulajdonkép­pen egy magyar-bolgár rokon dinasztia emlékét őrizték meg a székelyek, és így a kettős honfoglalás László Gyula által felvázolt elméletéhez is kapcsolódik a legen­da, amely az avar korba vezeti vissza a történetet. Ekkoriban ugyanis az avarok-bol- gárok a Kárpát-medencében is együtt éltek. Az ő utódjaik lehetnek a székelyek, akik a hun királylegendákat összekeverték az óbolgár és az avar hagyományokkal, és At­tila fiai helyett Kovrat fiaival cserélték ki a szereplőket. De mi van akkor, ha Attila azonos Kovrattal, Kuber pedig Csabával? így a magyar hagyomány is végül Attila és Kovrat fiainak sorsát keverte össze. Kovrat egyik fia vezette az óbolgárokat a Kár­pát-medencébe, s így Dümmerth és László Gyula szerint a magyarok elődeinek el­ső csoportja is ekkor, 677 környékén érkezett ide. A későbbi „nagy” honfoglalás” szerintük tehát csak a második volt a sorban, ahogyan ezt az egyik krónikánk is megerősíti. Antflinger Eduárd más megközelítésben vizsgálja a kérdést: „Meggyő­ződésem, hogy a legendák mindig eredeti alakjukban állnak legközelebb az igazság­hoz. Miért kellene másnak lennie Csabának, mint Attila fiának. Mindenféle újraren­dezése a történetnek több komplikációt vet fel, mint az eredeti. Amúgy semmi esélyét nem látom annak, hogy valóban török eredetűek lennének azok a neveink, amiket tö­röknek szoktunk látni. Csaba idején nem volt olyan török kultúra, amely ki tudott volna sugározni a hunra vagy a magyarra, hiszen akkor nem Attilának lett volna bi­rodalma, ami tény, hanem valamelyik Alinak vagy Oszmánnak. Ezért bizonyos va­gyok benne, hogy dramaturgiailag is helyénvalóbb feltételezni, hogy Csaba Attila fia és ha ne adj' Isten van a törökben hasonló név vagy szó, akkor az róla származik át. Egyébként maga a török-magyar eredetű ősi személynév jelentése 'pásztor, kóborló', illetve egy másik elemzés szerint 'ajándék'. A XIX. században újították föl, Vörös­marty Mihály és Arany János művei nyomán lett népszerű”. Hogy mi a teljes igaz­ság a Csaba-legendával kapcsolatban, valószínűleg soha nem fogjuk megtudni. Any- nyi mindazonáltal bizonyos, hogy a hagyomány él, a név pedig közkedvelt. Isten él­tesse hát a július hatodikán volt névnapjukat ünneplő Csabákat! Emese álma Az egymással rokon nyelvet beszélő uráli népek valaha egymás közelségében éltek. Egykori lakóterületük, az őshaza meghatározá­sához a mai uráli nyelvek ősi szókészletéből rekonstruálható úgy­nevezett uráli alapnyelv életföldrajzi szavai állnak rendelkezésünk­re. Ezek alapján megállapították, hogy a Kr.e. VI-IV. évezredben az uráli népek közössége a névadó Urál-hegység környékén, annak fő­leg a keleti oldalán élhetett. A régészeti leletek alapján megállapítható, hogy a IV. évezredben az uráliaknak még zömmel a nagykiteijedésű hegység középső és déli szakaszán, annak is a keleti lejtőin volt a lakóhelye. Egyes csoportjaik innen vándorolhattak szét. A nyugat felé indulók a későbbiek során elérték a Baltikumot, keleten pedig egészen az Altáj- Szaján vidékéig jutottak. A magyarság önálló néppé válásának legfontosabb állomá­sai vándorlásának kelet-nyugat irányú országútján: Nyugat-Szibéria, Magna Hungária a Káma mentén, Levédia és Etelköz a délorosz styeppén, majd a végállo­más - a Kárpát-medence. Az eszes és kiváló hadvezér, Ügek nagyfejedelem uralko­dása alatt a Mindenható mintha lemosolygott volna népére. A kazár birodalom ha­nyatlásnak indult, és a birodalom határain belül élő testvémépek függősége megla­zult. A testvémépek egyesítésének ideje azonban még nem jött el. Igaz, az égi fény újjászületésének napján a főtáltos már megjósolta, hogy a tudás népére rövidesen egy dicső kor hajnalodik, amikor minden magyar emelt fővel nézhet a jövőbe. A jóslatot követő éjszakán Ügek felesége, a jóságos és kegyes nagyasszonynak, Emesének megjelent álmában Isten szent madara, a Turulmadár. Alakja mintha Emese bárso­nyos, acélkékes hajából szövődött volna, s mellén egy emberi arc vonásai rajzolód­tak ki. Emese mélyen meghajolt, fejét lassan fölemelte, és szelíd szemét az ég kül­döttére vetette. Valami különös, fenséges érzés és nyugalom hatotta át egész lényét. A Turul alakja ekkor mennyei fénnyé változott, és így szólt Emeséhez Isten követe: - Néped a megpróbáltatások éveit méltóságosan viselte. Istenét soha nem hagyta el. Ezért az Úr kegyelméből fiad születik, ő és utódai dicső uralkodói lesznek népednek. Ez Isten akarata. A Turulmadár ekkor nagy sebességgel elszállt, és beolvadt a csilla­gok sziporkázó fényébe. Emese felébredt. - Felébresztem Ügeket, - gondolta. Ujja már majdnem a félje vállát érintette, mikor keze megállt, visszahúzta. - Talán csak álom, álom volt az egész!? A képzelet pajkos szüleménye, - semmi más. Emese óva­tosan felkelt. Vigyázott, hogy ne ébressze fel Ügeket. Magára öltötte fehér bársony köntösét és csendben kiment. Leült az udvar közepén álló, lombtalan nagy fa alá. Te­kintetét bizonytalanul, elmerengve a hideg és ezernyi csillagfénytől ragyogó égre emelte. Testét melegség sugározta át, és a szíve alatt fogamzott élet elindult a sorstól meghatározott útjára. - Álmos! Álmos lesz a neve - gondolta Emese. Arcát önfeledt mosoly ülte meg, és szeme sarkában az örömkönny gyöngyszeme csillogott. így is lett. Ügek fia, Álmos lesz az a magyar nagyfejedelem, aki népét elvezeti majd a Kár­pát medencéig, hogy Árpádnak átadva a hatalmat utódai valóban dicsőségben kormá­nyozzák e megtelepedett népet hosszú évszázadokon át. • P. Rein

Next

/
Thumbnails
Contents