Hídlap, 2006. május (4. évfolyam, 85–106. szám)

2006-05-13 / 94. szám

VIII HÍDLAP • 2006. május 13., szombat _________magazin K ocsis L. Mihály Market Place erősen elcsodálkozik Hozzászoktam, különben, hogy itt, Kátyúföldön érik meglepetések a az embert. Úgy van ezzel az utazó, mint a kátyúkkal (káty úttal), ha nincs (egy-két méteren belül), szinte már hiányzik. Mégsem mondhatom, hogy számítottam arra, ami a káty átlagemberrel (doktor Lúzer vagy Lózar; még mindig keverem) való találkozá­som során bekövetkezett. Talán a két kísérőm szigorú következe­tessége, talán az eddigi ismereteim sugallták, hogy ennek (a félhi­vatalos) beszélgetésnek ott vannak a határai, ahol vannak. Hogy ebben a százlépéses demokráciában a legtöbb, amit megtudhatok egy (szabadon demokratikus) káty embertől, nem sokkal több, mint amit összefoglalóként elmondott nekem (most megpróbálom betűhíven elismételni), vagyis hogy: „ Úgyvanúgymintvalamint... ” Ez hazai füllel talán kevésnek tűnik, akárha mellébeszélésnek is, itt azonban nem. Különösen, ha azt is látja az ember, hogy a be­szélgetés hallgatósága mind e közben milyen finom csuklómozdu­latokkal lóbálja a bézbólütőt, illetve nuncsakut. (De már a tartás­ban is van tartás.) K ezdtem tehát jegyzeteimet rendezget­ni, s valami olyasmit dadogtam, hogy mennyire örülök ennek az őszinte, baráti légkörnek (valóban!; hiszen - mint talán említettem - addig mindössze egyszer figyelmeztettek a bézbólütővel, hogy a káty törvények által szigorúan védett személyi­ségjog, illetve adatvédelem területére tévedtem - bocsánat, tévedtem...), nyújtottam kezem doktor Lúzemek, ő viszont megszokásból rögtön a nya­kát, mivel a káty átlagember sokszor összekeveri, ha szorításról van szó. (A nadrágszíját ellenben mindig maga húzza összébb - egy vagy két száza­lékponttal, mintha csak leértékelné a nemzeti va­lutát -, kiváltképp akkor, ha a káty nemzetgazda­ság hivatalos kormányzati értékelése van napiren­den, illetve napi trendben.)- Akkor hát... - kezdtem volna bele a búcsúz­kodás, káty szokások szerinti, szertartásába, amelynek hossza mindig egyenesen arányos a kapott információkkal (minél csekélyebb utób­bi, annál hosszabb előbbi) -, akkor hát, megkö­szönöm, hogy drága idejéből ilyen hosszan ál­dozott eszmecserénkre. Úgy gondolom - bólin­tottam kísérőim felé -, találkozásunk hozzájá­rult ahhoz, hogy népeink is közelebb kerüljenek egymáshoz, egyben meggyorsítsa azt az integrá­ciós folyamatot, amely Kátyúföld és Bruxelles nagyherceg birodalma között örvendetesen megindult. Valamint... Ekkor azonban az a meglepetés ért, hogy kí­sérőim váratlanul fölpattantak (doktor Lúzer sietve összekulcsolta kezét a feje felett, pedig az önvédelmi fegyverek most egyáltalán nem lendültek; magam is elcsodálkoztam ezen), először azt hittem, udvariasságból, de kiderült, hogy belecsúsztunk az ebédidőbe. (Az ebédidő hagyományát Kátyúföldön elsősorban kor­mányzati körökben őrzik, az átlagember napi gyakorlatából kiveszőben van, olvastam is er­ről egy érdekes tanulmányt a Nemzeti Táplál­kozástudományi és Leszoktatási Intézet gon­dozásában, ennek ismertetése azonban túlzot­tan megterhelné mostani beszámolómat. Amúgy se bírnám gyomorral.) A két kísérőm elnézést kért tőlem, mondván, rövid időre ma­gunkra kell hogy hagyjanak minket, de ne le­gyek türelmetlen, mert ma bélszín Budapest módra van a menüben, amivel gyorsan végez­nek. Szívesen meghívnának engem is, de sza­bott adag érkezik, amúgy is feltételezik, hogy a rendelkezésemre álló ebédjegyemet máshol kívánom felhasználni. Meglepődtem. Hogy hirtelen - csak úgy - magunkra hagy­nak minket (minden átmenet nélkül, illetve ép­pen ez az; hogy átmentek egy szomszédos helyi­ségbe), a búcsúzkodás így félbe maradt. Zavar­tan néztem doktor Lúzerre, őt vajon hogyan érinti ez a fordulat. A bennszülött azonban nyugodtan viselkedett, így én is megnyugodtam. Kisvártatva doktor Lúzer megszólalt. (Szerencsére ültem.)- Lehet, hogy hallgatnak minket, de mindegy - mondta, váratlanul olyan emberi hangon, mintha csak európai polgár volna ő is, mint jó­magam. - Sajnálom önt, Mr. Market Place, uram, hogy hiába vesztegette velem a drága ide­jét, noha njegértem, hogy mint idegen szeretne mélyebb ismereteket szerezni hazámról, drága Kátyúföldünkről, amit eredetileg másként ne­veztek, de ezt nem merem elmondani. Figyel­tem, ahogy próbált volna megérteni, és sajnál­tam, hogy beszélgetésünk ilyen setesutára sike­redett, elképzelem, miket gondol rólam... Szerettem volna megnyugtatni, de szinte meg­szólalni sem tudtam doktor Lúzer új társalgási stílusától. Nem ugyanaz az ember volt, akit megismertem.-Van egy cigarettája? Lövöm a rigót... Mind­egy. Gondolom, most meglepődött. Azt hitte, hogy a káty ember olyan, amilyennek eddig en­gem látott. Hát nem! Uram. Mi, kátyok éppen olyan emberek vagyunk, mint önök, a világ sze­rencsésebb népei. Csakhogy nekünk történelmi tapasztalataink vannak, amitől sohasem tudunk elvonatkoztatni. Mit tud maga rólam? Amit el­mondtam. Vagyis semmit. Látta, hogyan változta­tom formámat, jellememet, s ha kell, a szemem színét is. Igen. Ez nálunk mindennapos gyakorlat. A túlélés szükséges praxisa. Mi már így szüle­tünk, s irigykedve gondolunk őseinkre, akik meg­engedhették maguknak, hogy olyanok legyenek, amilyennek az Isten megteremtette őket: szaba­dok, büszkék és őszinték, emberek, nem vadak. Elmék vagyunk pedig mi is, szívünk, míg vágyat érlel, nem kartoték-adat. Mi, emberek (amúgy), sötét erők, érezzük, napjaink letelnek, s ha érez­zük, a vég előtt, mint döglött légy, a világ ellep, eszmék északi fénye mellett mért őriznők hát az időt? Miért piszkálnánk hunyt szerelmet? Én föl­gyújtom a temetőt... Most már nem tudom, mit tegyek, öljek-e, vagy olvassak ponyvát, ösztöneim az életet, bármily kegyetlen, meg nem únnák. Jobb szeretik a bő uzsonnát, mint én a tűnő felle­get, egy lány mosolyát, mint a munkát én és a tün­dér képzelet. Szépen beszélsz! Fogalmad úgy vi­lágít, mint ott kinn a nyers tél s igazad van! De most aludj, ma éheztél és nem kerestél, egész nap új világra lestél... Vagyis. Ön, kedves idegen, nem lát bennünk mást, csak vegetatív lényeket, s így elveszíti a lényeget, ami pedig így is oly em­beri. Udvarias és kedves ember vagy, idegen, lát­tam rajtad első pillanatban, hogy úgy tekintesz rám, mint másik emberi lényre, de ugyanakkor azt is, hogy gyermeki léleknek gondolsz, akit fel kell növeszteni, fel kell emelni, úgymond, civilizálni. S hogy ez a te nemes hivatásod mint európai pol­gárnak. Hát nem! És még egyszer nem. Nincs mit felemelni rajtunk. Egyrészt, mert már felemelhe- tetlenek vagyunk - a saját súlyunk tart ott, ahol -, másrészt, mert a köztünk lévő (látszólagos) szint- különbség valahol irreleváns, nyilván ismered ezt a szót, latin. Mi ugyanis egy latin műveltségű nép vagyunk, bizony, egyáltalán, művelt nép vagyunk. Ha kezdeném sorolni, mi mindent adtunk a világ­nak, bizonyára elcsodálkoznál, de most legyen ne­ked elég annyi, hogy Puskás Öcsi csak egyike nemzeti nagyjainknak, és azért említem az ő ne­vét, mert őt talán még te is ismered. Aki nyilván nem vagy műveletlen ember, noha még sokat kell tanulnod. Ha itt élnél közöttünk huzamosabb ide­ig, sokat meg is tanulnál. Mindenekelőtt azt, amit minden káty ember tud, vagyis hallgatni. Mert hallgatni Arany, beszélni Petőfi... Például ezt sem érted, miért is értenéd. Petőfi ugyanis addig emle­gette a világszabadságot, amíg úgy elesett, hogy többé fel sem kelt, pedig hol volt még akkor a schengeni egyezmény. Egyáltalán (igen), hol vol­tatok ti, „művelt nyugat”, amikor mi itt, a Kárpót­lás-medencében keresztbe feküdtünk a tatárnak, a töröknek, majd a ruszkiknak, hiszen még ezt a ruszki kifejezést se veszi be a kényes gyomrotok, mondván, hogy politikailag nem korrekt. De lette­tek volna csak a mi helyünkben! Vagy ők, az em­lített keleti látogatók lettek volna a ti helyetekben, vagyis a nyakatokon, akkor azért megnézném, hogy te például mit őriztél volna meg úri fölé­nyedből, már amúgy, genetikailag. Azonban ne­hogy azt hidd, hogy neheztelek rád, vagy számon kérek valamit, a történelmét nem maga választja a nép, habár persze tehet róla. Örülj, hogy a világ szerencsésebb szegletében láttad meg a napvilá­got, s hogy őseid közül senki sem ismerte meg ar­ról a végéről a botot, amit az engedetlen bennszü­lött alsó felébe döfnek, ha nem elég szépen ének­li az Intemacionálét. Örülj, hogy nem tudod, mi az, hogy tizenkilenc, vagy hogy egy híján húsz, hogy milyen egy páncélvonaton érkező terrorkü­lönítmény, vagy hogy hol van (mondjuk) Orgov- ány, hogy milyen hideg a Duna vize, ha a cipődet a parton kell hagyni, amikor belelőnek, és hogy kit véd az államvédelem, mi az, hogy padlássöp­rés és szocialista törvényesség, mi az a konszoli­dáció, amikor gyerekeket akasztanak, hogy aztán a gyilkosoknak tapsolj minden május elsején (él­jen), zakatol a vonat, meg a szíved, apáról fiúra, ha ugyan. Mit tudsz te, jóember, rólunk, szeren­csétlen kátyokról? Mit?! O * * sszeroskadva hallgattam doktor Lúz- ert, akinek szemei felfénylettek, mi­közben beszélt, szavaiban tűz volt (és keserűség) - alig tudott ülve maradni. (Még szerencse, hogy kísérőim meghúzták rajta a láncot, mielőtt étkezni távoztak.) Amikor el­hallgatott, kicsit kapkodta a levegőt. (A káty de­mokrácia javára kell írni, hogy volt neki.) Néz­tük egymást. A láva, amely kiömlött belőle, las­san megkötött, szerettem volna eltüntetni, mie­lőtt kísérőim visszatérnek, nem baj, gondoltam, majd azt mondom: guanó.- Mit tehetek önért? - kérdeztem végül, némi­leg elhaló hangon.- Értem? - kérdezett vissza doktor Lúzer, a káty átlagpolgár, akit (központi engedéllyel) íme, meginterjúvolhattam. - Értem már semmit. - Értem - mondtam. És azt hittem, hogy tényleg értem. Pedig nem. Új távlatok nyíltak számomra Kátyúföldön.

Next

/
Thumbnails
Contents