Hídlap, 2006. május (4. évfolyam, 85–106. szám)

2006-05-27 / 104. szám

VIII HÍDLAP • 2006. május 27., szombat hídlapmagazin Kocsis L. Mihály Illemhelyzet Kátyúföldön Kényes témáról szeretnék most írni, de egyáltalán nem azért, mert valamiféle leleplezó'i szándék vezet, vagy mert bulvárbabérokra vágyom. Mint olvasóim tudják, engem, Market Place-t soha nem vezet más, mint megismerni egy tá­voli - számunkra, bizony, sok tekintetben idegen és különös - világot, megis­merni és megérteni, még ha ez nem mindig könnyű is. Az emberi törzsfejló'- désnek megvannak a maga szükségszerű és egymással szinte minden lényeges vonásban megegyező' állomásai, miközben vannak kisebb-nagyobb eltérések is, amelyek nem szignifikánsak ugyan, de pontosan megmutatják, hogy min­den közösség a maga (külön) útját is járja, ezt kár volna tagadni. A z ember nagyjából egy idő­ben (azonos időben) kezdte használni a kezét (miután két lábra állt), alkotott magának szerszámokat, mun­kálta meg az anyagot, majd a földet, amelyen élt. Ugyanakkor fáziskésés is megfigyelhető tevékenységében, noha (talán) nem történelmi léptékkel mérve. Itt, Kátyúföldön élve - az alapvető­en kedves, sok tekintetben pedig ki­mondottan barátságos és készséges káty embereket egyre jobban megis­merve - mondhatni az okozta-okozza nekem a legtöbb problémát, hogy megértsem: miért olyanok az itteni nyilvános (illetve közösségi) illemhe­lyek, amilyenek. (Nos, szeretnék te­kintettel lenni olvasóim közismert ér­zékenységére, ezért a továbbiakban törekszem minél kevésbé érzéklete­sen leírni tapasztalataimat, ezért elé­gedjenek meg a megfogalmazás tö­mörségével. - Olyanok!) Mint már többször is említettem: engem minden érdekel ebben a külö­nös kis országban (a Kárpótlás-me­dence, Duma és Risza folyók által szabdalt, ölében), történelem, kultúra, szokások és néplélek. Elkerülhetet­len, hogy az ember bele ne botoljék olyan kis (és nagy) dolgokba is, mint az emberi életfunkciók - hogy úgy mondjam - mellékes terméke. Mint egy nagy francúz filozófusnál olvas­hatjuk: az ember csak egy nádszál, hanem gyomorral és vesével megál­dott nádszál, amely ennélfogva rá­kényszerült salaktermékeinek elhe­lyezéséről gondoskodni. A kultúrtör­ténet meglehetősen szemérmesen fog­lalkozik ezzel a kérdéskörrel, noha tudjuk, hogy addig sem volt egészen mellékes, amíg a mellékhelyiségek intézménye nem vált a közösségi élet nélkülözhetetlen terrénumává. (Erről régi, dicső századok bálozó közönsé­ge után másnap kitakarító szolgasze­mélyzet tudna érdekes adalékokkal szolgálni, arra a meglepő felismerésre alapozva meglátásait, hogy a kékvér nem szükségképpen jár más állagú és illatú extrementummal.) Mi, a brit korona alattvalói kétség­kívül egyik legnagyobb nemzeti büsz­keségünknek tudjuk a vízöblítéses (water-closet - ami szó szerinti fordí­tásban vizesfülkét jelent) mellékhelyi­ség gondolatát, illetve elterjesztését a világban. Különösen nagy meglepetés ért tehát, amikor Kátyúföld történelmi színhelyeivel ismerkedve, egy olyan királyi palota romjait mutatták meg nekem, ahol a vízöblítés gondolata már gyakorlati megoldást nyert, va­gyis a hegyről lefutó kis hegyi patak ügyes átvezetésével tartották tisztán azt a kis fülkét, ahova a király is gya­log járt. Káty kísérőm nem minden (nemzeti) büszkeség nélkül hívta fel figyelmemet erre a kultúrszenzációra, és őszintén mondom, hogy nem esett nehezemre elismerésemet, sőt csodá­latomat kifejezni. A későbbiek során azonban ezt a csodálatot a csodálkozás váltotta fel. Tudniillik abban a vonatkozásban, hogy egy ilyen gazdag kultúrájú - s mint láthattam, a vízöblítés terén is nagy hagyományú - nép hogyan küzd mindennapjaiban az emberi kultúr- viselkedés eme hétköznapi kelléké­vel, amelynek gyakorlati megismerte­tése a távoli Burundi szavannás terü­letein sem vett igénybe többet, mint két (angol) órát. Mint említettem már: igyekszem te­kintettel lenni az olvasó kényes gyomrára, és ezért nem kívánom hosszan részletezni utazásaim (ilyen vonatkozású) tapasztalatait. Pedig - szó, ami szó - volna mit (és miről) mesélnem. Hiszen sokat utaztam tá­voli vidékekre vasúton, busszal, s en­nek következtében közelebbi ismeret­ségbe kerültem pályaudvarokkal, s ott mindenféle végtermék-állomásokkal. Ebédeltem vidéki áfész-fogadókban (amikor ezt megemlítem, még a leg­edzettebb káty emberek is összerez- dülnek), oltottam szomjamat kocs­mákban, sőt egy ízben a helyi teke­csapat kihívásos körmérkőzésébe is beszálltam egy kiszálláson. És hiába tanácsolták nekem nyomatékkai (nagy), hogy inkább vigyem haza, tartsam vissza vagy izzadjam ki, bi­zony, elő-előfordult, hogy végső el- szánásaimban kifordultam a konyhá­ból és befordultam ama kis helyiség­be. És persze azonnal felfordultam, ha nem is én, de a gyomrom bizonyo­san. Szerencsére rövidebb-hosszabb kórházi ápolás után mindig felépül­tem, amihez az is hozzájárult, hogy - orvosi javaslatra - a brit konzulátus úgynevezett mozgóvécével sietett a segítségemre (moving water-closet). De be kellett látnom, hogy ezek végletes példák, s hogy talán mégsem ez jellemző a káty illemhelyzetre. Kü­lönben is, akkor már tudtam, hogy a vidék némileg elmaradt fejlődésében a városiasodás tekintetében, borozga­tás közben magam is dúdolgattam az egyik kedves káty népdalt (sőt szöve­gét is kezdtem érteni), mi szerint is: „Faluhelyen nincs ámyékszék, szerte- széjjel szalad a nép...” (Illemből.) De mert egyre nagyobb területek épülnek be, mind kevesebb a parlagföld (ezért már az erkélyeken is megterem a par­lagfű), és a zsebszerződések is beha­tárolják a teret, már alig van hova sza­ladnia a népnek. Végül beszorul a la­kásába, előbb-utóbb kénytelen bekuk­kantani abba a kicsiny helyiségbe, amihez az építési szabvány immár Kátyúföldön is ragaszkodik egy-két év óta. Meglepő talán, amit mondok, de a szobatisztaság eléréséhez egy parla­menti ciklus elég volt, amin még Bruxelles nagyherceg amerikai ta­nácsadói is csodálkoztak (emlékeztet­ve arra, hogy a Vadnyugaton ehhez egy teljes polgárháborúra volt szük­ség). Úgy látszott, hogy Kátyúföld pacifikálása az illemhelyes viselkedés kialakításában rövidebb időt fog igénybe venni, mint a schengeni do­kumentum ratifikálása, s erről maga a kormány is nyilatkozatot adott ki, mi­után nem sikerült tető alá hoznia az eredetileg szorgalmazott négypárti egyezményt. A fejlődés azonban (sajnálatosan) megtorpant a közösségi illemhelyes használatok terén. Káty szakértők őszintén elismerik, hogy ennek meg­fejtésével máig nem tudnak megbir­kózni. Miért tud a káty ember otthon (egyedül, illetve családi körben) he­lyes illemet használni, és ugyanerre miért képtelen életének közösségi te­reiben, úgymint vendéglő, bevásárló- központ, aluljáró, színház és mozi, il­letve munkahely. Sajnos, magam is megfigyelhettem - hiszen igyekszem minél közelebb­ről megismerkedni a káty hétközna­pokkal, sokat járok ide, illetve oda, valamint irodát is bérelek, s így (hogy úgy mondjam) folyamatos érintkezésben vagyok a káty élettel -, hogy van valami feloldhatatlan an­tinómia a káty ember és a közösségi illemhely között. Kérem olvasóimat, hogy ne vala­miféle elítélendő, leskelődő kíváncsi­ságnak vegyék, amikor beszámolok róla, hogy bizony, közös munkahe­lyünkön több napot töltöttem azzal, hogy próbáljam rögzíteni (és megér­teni) azt a folyamatot, ami egy nyolc­órás műszakban ezen a téren történik. Reggel igyekeztem elsőként felkeres­ni eme helyiséget, ami akkor egy elsővilágháborús brit lövészárok elő­írásainak még éppen megfelelt, va­gyis káty szabvány szerint kitakarí­tott, üzemképes állapotban fogadhat­ta az épületbe érkező magasan kép­zett, több nyelven beszélő, közülük számosán rendszeresen kamarazené­lő és egyáltalán nem amatőr színvo­nalon festegető munkatársakat. A mosdó két csapján a takarítószemély­zet már megfordította az egy szem csapforgatót, vagyis áttette a meleg­csonkról a hidegcsonkra (vagy fordít­va), a vécékagylót visszacsavarozta a földhöz, a vízöblítő tartály tetejét is megkereste valahol és megkísérelte visszailleszteni a helyére (ez azonban az anyag természetes fáradása miatt, sajnos, már nem sikerülhetett). Ott sorakozott a földön a két tekercs vé­cépapír (a tartót még az épület átadá­sa előtt leszakították - úgy mesélték nekem, hogy ez egy ősi káty népszo­kásban gyökeredzik: „Szakíts, ha bírsz!”), a folyékonyszappan tartóját is feltöltötték csapvízzel (meleg-, il­letve hidegvízzel, attól függően, hogy aznap melyik csonkra illesztet­ték a forgató bütyköt), minden ké­szen állt a műszakkezdésre. Én a helyiség előtti dohányzó részleg­ben foglaltam helyet, igyekeztem úgy viselkedni, mint aki éppen csak arra jár, illetve ül. Dohányzik, vagy most nyom­ta el (a másik énjét). Lassanként megin­dult az élet. Jöttek-mentek a jól öltözött hölgyek és urak. A hölgyek, akik szeret­nek társaságban járni, többnyire előző esti színház-, illetve koncertélményeiket vitatták meg, vagy tudományos vitába bonyolódtak a dezoxiribonukleinsav (mindközönségesen DNS) kettős spirál­járól, vagy a minderwertigkeitsgefühl kamaszkori megnyilvánulásairól, a ma­gányos urak Bach-kantátákat dúdoltak, miközben bele-beleolvastak a kezükben tartott Schopenhauerbe vagy Kertész Imrébe, sőt egyiküknél a Bush-összest is láttam. Megvallom, volt bennem egy kis kisebbrendűségi érzés, hiszen én le­ragadtam a Clinton-memoároknál. A te­ret belengte a kultúráltság máshoz nem hasonlítható finom levegője. E gy-két órányi tétlen szemlé­lődés után azonban ben­nem is dolgozni kezdett a reggeli (hosszú) kávé, s kihasználva egy üres pillanatot, be­nyitottam a helyes illemre. Aztán fordultam is vissza. Amilyen gyorsan csak tudtam. A látvány... Nos, a látvány meg­hökkentett, hogy finoman fejezzem ki magam. A disztingvált káty urak és hölgyek által látogatott közös illem (hej!) ekkor már pontosan úgy festett, mint a korábban említett kocsmai te­kepálya mellékes helyisége. Vagy ki­csit még annál is rosszabbul. Nem értem. És még egyszer: nem értem! Van itt valami a mélyben, a mélylé- lekben (lélek mélyén), ami felfejthe- tetlenül gomolyog, mint valami nagy, nemzeti ellenállás. Mintha ezzel sza­vazna az ősi, vad sztyeppék szabadsá­ga mellett, ahol mindent beterít, fel­kap, elfúj, felszárít a szél, kisdolgot, nagydolgot, és a többit. Ilyenkor érzi az idegen, hogy fecseg a felszín, de hallgat a káty mély. Vad, elfojtott ösz­tönök munkálkodnak. Bruxelles nagy­hercegnek lesz még gondja, amíg Ká­tyúföld pacifikálása teljessé válik. Kedves olvasó! Most búcsúzom, mert át kell ugranom Wienemeustadt- ba. Ugyanis volna egy kis dolgom. Pontosabban nagy dolgom.

Next

/
Thumbnails
Contents