Hídlap, 2006. március (4. évfolyam, 42–63. szám)

2006-03-04 / 45. szám

azin 2006. március 4., szombat • HID.LAP III A kereszt erősíti a szelídeket... Igaz ugyan, hogy ebben az évben a február csak 28 napos, mégsem hagyhatjuk említés nélkül báró Apor Vilmos győri püspököt, aki hívei védelmében szenvedett vértanúhalált. J?ek i nagy fifdönetésöSt jöttek és farm sasiak ruhájukat a Bárány vérébfsVJeUii) wjtyor Vilmos c virtanú püspík c S&üUtett.-Si’sesvár 1892 frtsr. 29 Migöalt: Győr 19W ápr. s .Crux firmát mitem, mitlgal fortém r .A kereszt megrrösifí asrrtidit és meiszeii - dili«? erőset f Neves erdélyi arisztokrata családban látta meg a napvilágot, 1892. február 29-én Apor Gábor és Pálffy Fidélia harmadik gyermekeként. Pappá szentelése 1915. augusztus 24-én, Nagyváradon történt, ami után Gyulára került káplánnak. Két évvel később rövid időre a nagyváradi szeminári­umba nevezték'ki prefektusnak, ahol teológiát is tanított. Az I. világháborúban néhány hónapig még katonai szolgálatot teljesített, majd visszatért Gyulára, ahol plébánosként - 26 évesen - nagy te­kintélyre tett szert. 1941. február 24-én, 49 éves korában Gyulán püspökké szentelték, március 2- án ünnepélyes keretek között Serédy Jusztínián hercegprímás a győri püspöki székbe iktatta. A német megszállás és nyilas hatalomátvétel után felekezetre és etnikumra való tekintet nélkül állt ki az üldözöttek mellett. Keményen bírálta és os­torozta a fennálló rendet, személyesen kelt a ki­szolgáltatottak védelmére a német és nyilas veze­tőkkel szemben. Győr ostroma 1945. áprilisában kezdődött, épp a nagyhét idején. Nagycsütörtök­ről nagypéntekre virradóan megtörtént a „hely­csere” a szovjet csapatok bevették a várost. A nap folyamán a Győrbe érkezett orosz parancsnokság egyik részlege a Városházán, a másik a Tápinté­zetben ütött tanyát. Amikor a püspök erről érte­sült, az elsőhöz Zágon irodaigazgatóját, a másik­hoz egy másik papját küldte, hogy a püspökvár számára védelmet kérjenek a katonák garázdálko­dása ellen. Mindkét helyen fogadták őket ugyan, sőt meg is hallgatták a püspök üzenetét, miszerint ő személyesen tartotta vissza alattvalóit az oro­szok előli meneküléstől, s most saját házában kell a túlzottnak hitt hírek valódiságát átélnie, de vé­gül semmi védelmi biztonságot nem ígértek ne­kik. A délután végén, úgy hét óra tájban visszajött a délelőtti barátságos csoport, ezúttal azonban meglehetősen ittas állapotban. Egy őrnagy vezet­te őket. Hangos szóval fiatal nőket követeltek, „krumplipucolásra és egy kis házimunkára”. A pincefeljáróban szorgoskodó asszonyok ijedtük­ben kiugráltak az ablakon. A kiabálásra a püspök azonnal felsietett a tágas földszinti helyiségbe. A délcegtermetű és vállas főpapnál is magasabb és testesebb őrnagy megismételte a követelést. A püspök határozott nemmel válaszolt. De megígér­te, hogy a házimunkához szükséges csoportot ön­kéntesen jelentkező idősebb férfiakból és nőkből összeállítja. Az őrnagy visszautasította az ajánla­tot. Ragaszkodott a fiatal nők kiszolgáltatásához. A tolmács, egy Békéscsabáról menekült és szlová­kul gyengén tudó orvos, egyre ijedtebben próbál­ta visszaadni a heves vita mondatait. A katonák percről percre fenyegetőbben viselkedtek. A püs­pök azonban rettenthetetlen maradt. Végül felhú­zott géppisztollyal kényszerítették, hogy vonuljon vissza a pincébe. Ettől kezdve villámgyorsan kö­vették egymást az események. Felülről kétség- beesett sikongatás hangzott: „Vilmos bácsi!...Vilmos bácsi! Segítség!... Segítség!” A ka­tonák megtalálták az almáspincében elbújt fiatal nőket és ráncigálták őket kifelé. A püspök felro­hant az előtérbe. Utána a diákkorú Pálffy Sándor unokaöccse. Annak nyomában a két pap. A saját biztonságával egyáltalán nem törődő főpásztor feltartott kezekkel haragos „Hinaus!... Hinaus!” (Ki innen!... Ki innen!) kiáltással követelte a nő­rablók távozását. Erre vagy az őrnagy, vagy az egyik embere tüzelni kezdett. A sorozat első há­rom golyója az előtér mennyezetébe fúródott. A következő hármat a fiatal „Kuki” gróf kapta. Apor püspök is három golyót kapott. Az egyik jobb kar­ján a reverenda és ing kézelőjét lyukasztotta át. A másik a homlokát súrolta, de csontot nem ért. A harmadik, a halálos, a köldöke felett hatolt a has­üregbe. A homlokáról kiömlő vér végigcsorgott az arcán, és vörösre festette a kövezetét. Hamarosan belehalt hasi sérülésébe. Méltó elismerésére soká­ig kellett várni. II. János Pál pápa 1997. november 9-én sokezer hívő, köztük mintegy négyezer ma­gyar zarándok jelenlétében boldoggá avatta a ki­emelkedő bátorságával vértanúhalált szenvedett győri püspököt. • P. Rein Tapasztalatok és tévhitek a madárvésszel kapcsolatban Az egész világ retteg; épp csak azt nem tudjuk, hogy mitől Bár a madárinfluenza - baromfipestis, népies nevén tyúktakony - ko­rántsem ismeretlen betegség, hazánkban például 1975-ben is regisztrál­ták, mégis csak egy évvel ezelőtt kezdtek komolyan aggódni a szakem­berek. Amennyiben a főként Ázsiában tenyésző H5N1 vírus mutálódna és emberről emberre is terjedne, az akár világméretű katasztrófát is okozhat. A világjárvány - pandémia - megfékezésére már régen készen állnak a forgatókönyvek, ugyanakkor pillanatnyilag senki sem tudja, mekkora ve­széllyel kell számolnunk. A H5N1 vírus 1997-ben másfélmil­lió hong-kongi baromfi pusztulását okozta, 2003-ban 30 millió holland csirkét vágtak le a fertőzés miatt. Az emberáldozatok száma arányaiban elenyésző, a sok millió szárnyas mel­lett összesen 230-an betegedtek meg és 60-an haltak bele a kórba. Állatorvosok, természetvédők és biológusok nem győzik elégszer hangsúlyozni, hogy egyelőre madár­vírusról beszélünk, ami embert csak rendkívül szélsőséges esetekben fer­tőzhet meg, a tájékozatlanság, felelőt­lenség, illetve az ázsiai klíma és elté­rő szokások azonban sajnos elősegít­hetik a vírus terjedését háziszárnyas­ról a velük szoros közelségben élő emberekre. Virológusok azt mond­ják, a világjárvány kitörésére körül­belül kilencven százalék esélyünk van és néhány év haladékunk. Ag­gódnunk viszont csak akkor kell, ha ezres-tízezres nagyságrendben hal­lunk nagy valószínűséggel ázsiai ál­dozatokról. Ettől a pillanattól még mindig elég időnk lenne a megfelelő óvintézkedések bevezetésére. A mos­tani hisztéria nagymértékben a mé­dia lelkén szárad, a téma kifogyhatat­lan találgatások és tévhitek, rémhírek forrásaként szolgál. Ettől függetlenül tény, hogy a veszély reális - a vírus már szinte minden európai ország­ban megjelent - és résen kell lenniük a szakembereknek, kormányzatok­nak. Az unió és az Egészségügyi Vi­lágszervezet igyekszik felkészülni és felkészíteni az országokat a szüksé­ges lépésekre, folynak az oltóanyag kísérletei, amely munkát némiképp nehezíti, hogy az emberi világjár­vány esetében egy még nem létező mutációra kell valahogyan felkészül­ni. De itt még nem tartunk, most el­sősorban a baromfitenyésztők ag­gódhatnak Európa-szerte a vírussal együtt szárnyaló pánikhangulat mi­att. Amióta például Franciaország­ban egy pulykafarmon is megjelent a betegség, húsz ország tiltotta le a gall importot. A tenyésztők kártalanítása pedig hatalmas összegeket követel, amire az uniós jogszabályok alapján elvileg nincs is lehetőség. A járvány­védelmi intézkedésekre természete­sen minden ország köteles elkülöní­teni bizonyos összeget, de ez csak a kényszervágásokat fedezi, a forga­lomcsökkenés miatt kieső bevételeket nem kompenzálja. A fogyasztók bi­zalma pedig manapság igencsak in­gatag, az egyre alaposabb kommuni­kációnak köszönhetően szinte min­denről azonnal értesülünk. Lejárt szavatosságú tojásokról, romlott, át­címkézett húsokról, kergemarha-kór- ról és sertéspestisről, aflatoxinos pi­rospaprikáról és rákkeltő primőrök­ről, génmódosított kukoricáról érke­ző hírek módosítják a vásárlói szoká­sokat - néha okkal, néha valós ve­szély nélkül -, amire a madárinflu­enza terjedése már csak feltette a ko­ronát. Némileg kevesebb szó esik vi­szont magukról az elhullott vadma­darakról, és hogy a hisztéria fokozot­tan védett fajokat is veszélybe sodor­hat, nem olyan régen például a vörösnyakú lúd védelmében szólal­tak fel a természetvédők. Másrészt valóban némi határozatlanság ta­pasztalható a szakemberek részéről és a folyamatosan napvilágot látó újabb és újabb híreket néha ők ma­guk is ellentmondóan kommentálják. Mindezidáig például biztosnak tűnt - ezt hangsúlyozta a magyar főálla­torvos is - hogy négylábúakra a vírus nem jelent veszélyt, majd hallhat­tunk az első németországi macskaál­dozatról és gazdik százezrei rémültek meg a potenciális veszélytől. Most ott tartunk, hogy befogják a termé­szetükből adódóan kóborló cicákat, sőt a vadászok Szlovákiában ki is lő- hetik a gyanús példányokat. Ebben a pillanatban még csak jósolni sem le­het, meddig terjed a pánik, közvetett módon mi minden válik még áldoza­tává. Már nem etetjük a hattyúkat és félünk a cinkétől, tartunk a macs­kánktól és kerüljük a tavakat, nem merünk fürödni a Balatonban, mert madarak is „használják” és azt kíván­juk, bár hagynának fel költöző szoká­sukkal a szárnyasok. Ám azok még júniusig biztosan vándorolnak, úgy­hogy számítanunk kell az újabb ese­tekre. Mivel a csirkék beoltása állító­lag több kárt okozhat, mint hasznot, merthogy tünetmentes vírushordo­zóvá válnak és tovább fertőznek, ezért maradunk a bevált gyakorlatnál és lokalizáljuk a gócpontokat, azaz amennyire lehetséges, elzárjuk a ter­jedés útjait. • Szabó Hajnal mjgM Varga Péter ||f|H jegyzete Megint március Nem tudom, Önök hogy vannak vele, de számomra a március mindig meghatározó élmény. Egyszerűen egészen másképp érzem magam, ha szükség esetén azt írhatom egy levél, vagy hiva­talos irat aljára, hogy „március”. Igaz, a hónap elején még bizony szükség lehet a télikabátra, a meleg holmik sem kerülnek megszokott nyári helyükre, es ritkán fordul elő, hogy fölvehet­nénk a rövidujjú ingeket, póló­kat, mégis valami egészen más hangulata vart már ennek a hó­napnak, mint mondjuk, a meg­előző februárnak vagy január­nak. A hónap neve latin eredetű. Mars Itália és Róma egyik legré­gebbi istene. A római mitológiá­ban ő, a görögöknél Arész a had­isten, akinek a rómaiak a város­falakon kívül, a Mars-mezőn emeltek templomot, mivel fegy­veres hadak nem vonulhattak be a város területére. Valamelyest hozzá kapcsolódik Julius Caesar elhíresült mondása is: „Alea iacta est”, vagyis „A kocka el van vetve”, amikor seregével átlépte a Rubico folyót és megszegve a Mars temploma diktálta tör­vényt, elfoglalta a várost. A ró­maiak egyébként Marsnak szen­telték a március hónapot, amely Mars, Venus és Diana egyben a régi kalendárium első hónapját is jelentette. Ekkor vé­gezték az úgynevezett „télűző” szertartásokat. Igen, a telet űz­zük már ilyenkor, de számos egyéb jeles esemény, népszokás és évforduló is kapcsolódik már­ciushoz. A hónap első napja pél­dául a meteorológiai tavasz kez­dete. Március 21-.e a tavaszi nap- éjegyenlőség, a csillagászati ta­vasz kezdete, 22-e víz világnapja, március 25-én ünnepük az anyák napját az Egyesült Királyságban, de március 8-a - ha már a höl­gyeknél tartunk - a nemzetközi nőnap ünnepe is. A Húsvét egy március 22-e és április 25-e kö­zötti vasárnapra esik, éppen ezért nevezték az ősi magyar ka­lendáriumban „böjtmás” havá­nak. Az írek legendás szentjé­nek, Szent Patriknak a napja március 17-e. A hónap utolsó va­sárnapján áttérünk a nyári idő­számításra, és természetesen nem feledkezhetünk meg a mi nagyszerű ünnepünkről, március 15-érői sem. És hogy az asztroló­gia se maradjon ki a történetből, a márciusi égbolton a Nap az ál­latöv csillagképei közül áthalad a Vízöntőn és a Halakon, a ho­roszkóp szerint pedig a Halak és a Kos esnek erre a hónapra. Mindezek tudatában minden Kedves Olvasónknak boldog ta- vaszvárást kívánok!

Next

/
Thumbnails
Contents