Hídlap, 2005. október-december (3. évfolyam, 193-257. szám)
2005-12-24 / 252. szám
• HÍDLAP • 2005. december 24., szombat Kocsis L Mihály Durcás Fletó Snagovban A szorosabbra fűzés átmeneti nehézségei (Harmadik rész) Kezdjük megszeretni a kecskéket itt, a félreeső Snagovban, a Nagy Imre Emlékházban, ahova pillanatnyilag beszorult a magyar uralkodó, I. (Durcás) Fletó, aki - útban a rummán (cujkafóldi)-káty (ungárbungár) barátság, valamint a közös kormányülés felé - heveny koszorúzásból kifolyólag került egyet erre, nagy elődje kedvelt pihenőhelye felé. Habár eredetileg ennyit nem akart volna pihenni. Különben sem olyan, hogy csak úgy szeretne. Pihenni, meg, holmi babérokon. Az nem megy neki, ennyire már én is ismerem, aki pedig csak alkalmi kísérője vagyok ezen az úton, lévén nem születtetett káty, hanem brit alattvaló. M egsúgták, hogy részben ennek köszönhetem a kitüntető meghívást, hiszen Fletó vezér és kancellár kedveli azokat az embereket, akik mintegy genetikailag tisztelik a királyságot és főként a királyokat, s valóban, nekünk, briteknek ez már a vérünkben van, olyan természetességgel ejtjük ki szánkon a fenség szót, mint akik tudják: királyok voltak, vannak és lesznek, ez a világ rendje, de még (sőt) véletlenül sem mondunk helyette elvtársat, ami itt, Kátyúföldön (illetve nem itt, Snagovban, hanem ott!) elő-előfordult megzavarodott volt kisz - és nagyobb - egykori párt tisztségviselők esetében, akik meglehetősen nagyszámban fordulnak elő Fletó csász..., király urunk közvetlen környezetében (vagyis alkirály - pontosít- sunk; nehogy Bruxelles nagyherceg, aki a kinevezésére a pecsétet ráütötte - legmagasabb ájrópai jóváhagyásként - netán megnehezteljen), a magam részéről készséggel elismerem: nem könnyű megszabadulni a régi beidegzésektől. Nos tehát, annyit akarok mondani, hogy egész jól elvagyunk itt, új helyzetünkben. Fletó nagyúr és kancellár (momentán miniszterelnöki stallumban, illetve startsvungban), Dumitru - a mogorva, kevés beszédű gondnok - szerény személyem (Market Place) és a kecske. Utóbbi gondoskodik táplálásunkról, mondta is Urunk, hogy mennyivel jobb a helyzetünk, mint Romulusnak és Remusnak volt, mit kezdenénk egy anyafarkassal; olvasta valahol, hogy nem kedveli a prérikutyákat. Mindez azonban nem jelenti azt, hogy beletörődtünk sorsunkba. Egyszerűen csak alkalmazkodunk, mert mást nem tehetünk. Fletó nagykirály (al) biztos benne, hogy a káty diplomácia lázasan dolgozik a kiszabadításunkon, égnek a telefonvonalak és feltehetően imitt-amott kis rő- zselángok is, az alattvalói hűség és elkötelezettség. Habár. Fletónak (olykor) vannak rossz pillanatai is - főként fejésidőben, noha a kecske ma már viszonylag kezes lett, akár bankkölcsönt is felvehetnénk a közreműködésével -, ezt főként abból gondolom, hogy néha titokban fel-felsó- hajt (nem a kecske). „Horngyuleszku, Petreszku! Vajon hűségük kiállja-e a próbát? Avagy...” Erről olykor beszélni is hajlandó. Nézd, Market, barátom - mondja ilyenkor (máskor is megfigyeltem már, hogy a kiszolgáltatottság - összezártság - fokozza az emberben a másik iránt táplált baráti érzelmeket, ez Fletón is el-elhatalma- sodik időnként, vannak pillanatok, amikor attól félek, hogy örökbarátsági szerződést akarna kötni velem, ami - nem tehetek róla - rossz érzésekkel tölt el, valahogy nem igazán szeretem, ha egy káty politikai vezető „kötni” akar, ennyit már megtanultam a történelmükből) barátom, Market! Gyuleszkunak nem érdeke, hogy ellenem forduljon, öreg már, fázós, vattakabát nélkül ki sem tud mozdulni a remetehegyi barlangjából, azt meg lefoglaltattam a független bírósággal mint tárgyi bizonyítékot, amikor felmentették a népítélet alól. Petreszku pedig gyárilag naiv. Elég volt egy nyugdíjas VIP-bérletet adni neki, hogy tanulmányozza a koktélparadicsomokat, talán könyvet ír belőle, különben is szépen halad a titkosírásban. „Legjobban Pirinene miatt aggódom - osztotta meg velem legbensőbb titkát. - Az öregasszony mindig kavarja, és sajnos, nincs annyi repülőtér, hogy lekösse az energiáit, a figyelméről nem beszélve.” Érdekes dolog ilyen közelről látni egy nagy embert. Meglátni benne az embert, amire korábban nem is gondoltam volna. Hiszen neki örökösen vezérelni és kancellázni kell (nem eshet ki alkirályi szerepéből), mikor legyen ember az ilyen, talán, majd ha nyugdíjba megy. Hanem éppen ez az, ami - láthatóan - kedélyének elborulásához vezetett. Hogy itt, kényszerű fogságában, elvesztette kapcsolatát uralkodói teendőivel, de annyira, hogy akár ember is lehetett volna. Jegyzeteket készítettem arról, hogy mennyire nem tudja megtagadni neveltetését és társadalmi szocializációját. Vezetői képességei, uralkodói habitusa minduntalan megnyilvánult benne (megnyilvánultak). A legegyszerűbb gesztusában is benne volt. Ahogy a kecskéhez nyúlt, vagy ahogy egy pillantásával el tudta hallgattatni az amúgy sem túl beszédes Dumitrut. Nem mondom, az kezdett fárasztóvá válni, hogy állandóan koronatanácsot akart tartani velem, éjszakába nyúlóan. (Végig nem tudtam eldönteni, hogy melyik jobb, ha a koronatanácson vagy ha álmában beszél.) Mégis nehezen múlt az idő. Rossz pillanataimban kezdtem azt hinni, hogy megfeledkeztek rólunk, ráadásul a kecske is egyre soványabb lett, már-már a káty népre kezdett ütni (pedig Fletó őt még nem). A kezdeti 4.1-, majd 2.8-as értékek utána már csak 15 százalékos volt a zsírtartalma, mondta is Fletó, hogy tegyünk bele vajat. Viszont bőséges ismereteket szereztem Fletó őfelsége kormányzási filozófiájáról. Éreztem, ha túlélem ezt a kalandot, lesz majd miről írnom kedves olvasóimnak, és a Királyi Földrajzi Társaság nagy tiszteletű urai is kezdhetik átírni Machiavelli ismertebb tételeit a kormányzásról. Egyelőre azonban, sajnos, nem vagyok biztos benne, hogy túléljük. Persze, ezt nem mondom urunknak, mert hajlamos az elkeseredésre. Mesélik, hogy egyszer - még egyszerű vállalkozói kapitalista korában - két napig nem tudott semmit privatizálni, hát kis híján a Dunának ment. De aztán mégis inkább beugrott a Tisza szállóba, Szegeden, ahol Éeisztinger komája zsírozta le éppen a Pick Szalámit (vagy vajazta?), s neki is jutott valami absnicli (éppen kitartott az óvári sajtig). Belegondolni is rossz, mi lett volna a káty néppel (a történelemről nem beszélve), ha Fletó akkor elveszíti a kedvét, s hátat fordít népe jövőjének. Szerencsére akkor is mellette állt a Megváltó, akit emlegetni szokott a Dohány utcában. Ez különben a kedvenc helye, átmelegszik a szíve, ha csak rá gondol, istenem, dohány, meg váltó!, kérdezték is sokan, mért tesz a fejére kalapot, csak nem fázik? Mégis voltak rossz percei Fletónak itt, Snagovban. Most akkor örökbékét tudok-e teremteni népeink között, vagy kezdhetem a felkészülést a nyári regattára? Látszott rajta, hogy nem hagyja nyugodni a gondolat. De olykor a sorson is el-elmélázott. (Málézott.) Hja, Imre bácsinak könnyű volt! Szinte ki volt kövezve az út előtte, amit még Recsken törtek a nép ellenségei. (De használt is a népnevelés, hiszen Kossuth-díjas író is kikerült közülük később, arról nem beszélve, hogy az okosan adagolt fizikai munka milyen jót tesz a szellemi frissességnek, még aktmodell is lehet az ilyen embrrr!) Imre bácsi. Fletónak könnyen könnybe lábad a szeme (megfigyeltem), és lett légyen ő bármennyire nagy ember is, az idősek (tapasztaltabbak) iránti tisztelet mintegy áthatja egész lényét. Ugyanígy bír megrendülni (az emlékezéstől), ha Jani bácsit vagy Tóni bácsit emlegeti. Joszif bácsi, Matyi bácsi, Marx-Engels bácsi! Vagy a Vogya... Vagy a „mír”? Még a név is csupa béke (és megegyezés). Ezért kötelezte el magát ő is már a pólyában. Ugye, a munkásosztály, valamint a nép ügye! (Beleértve a fejő- és fonónőket, illetve szövőszéket.) Pedig akkor még nem is gondolta volna, hogy aztán ő maga is. Noha elő&ör még azért hálás volt, hogy egyszerű sportminiszter lehet; de büszke is volt mindig a kiváló Kilián-próbáira, különösen a helyből távol ment neki, és sulykot is nagyon bírt vetni, már kiskamaszként úgy nézett ki, mint egy Díszkebelez - mintha már akkor tudta volna, hogy egyszer majd őt piedesztálalják kedves, szeretett népe számára (fel!, proletárok)... De minderről részletesebben majd az emlékirataiban. (Omlék.) Őfelsége súlyos egyénisége amúgy is kezdett ránehezedni. Egyrészt a környezetére (a kecske búskomorrá vált, és Dumitru is egyre többet bámulta a vándormadarak vonulását - hiába, ő maga nem tudott megtollasodni; nem tudta, hogy Fletó mellett ez másnak sem sikerült még), másrészt ő magára is, ami eleinte annyira meglepte, hogy karcsúsítani akarta az állam- háztartást (persze, Clara asszony ebbe úgyse megy bele). Bennem viszont kezdett elhatalmasodni a rossz érzés. Nem mondtam senkinek, de akkor már tudtam a szomorú hírt, miután elfogtam egy menetrendszerinti, meggyűrűzött békegalambot a Kotrócsányi palota és a Köztársaság tér között. „Fletó jó helyen. Stop. Kihallgatása megkezdődött. Stop. A kulcslyukon keresztül. Stop. Szabad folyást lehet engedni. Stop. A dumának. Stop. Választ kérünk. Stop. Meddig tartsuk. Stop. A szánkat. Stop. Lesz stop? Stop. Költségvetési? Stop. Üdvözlettel. Stop. Roman elvtárs. Stop. Lop? Stop.” Sejtettem, hogy ez a halálos ítéletünk. Tudtunkon kívül megkezdődött az iraki békefolyamat. Minket meg itt felejtenek a búsban. (folytatás a következő magazinban)