Hídlap, 2005. július-szeptember (3. évfolyam, 128-192. szám)

2005-09-17 / 183. szám

• HÍDLAP • 2005. szeptember 17., szombat hídlapmagazin A sziget hangjai Férfiököl nagyságú, kerekded kő áll az íróasztalomon. Évezredek, talán évmilliók során csiszolta simává és tojásdaddá az öreg Duna méltósággal hömpölygő vize. Ez a kő talán még kétmázsás vizákat látott, Bécs felé ha­józó halászokat, a part mentén vízben álló aranymosókat. Papírnehezék­nek használom, időnként morzézok vele panelházunk szobafalán, ha a szomszéddal akarok beszélni. Megkocogtatom a falat, várok egy kicsit, s ha visszajelez, kimegyek a balkonra: újságot cserélni, szót váltani. Afféle modern palackposta az elektronikus sajtó és az internet korában. Máskor csak ránézek, és emlékezem: az öreg halászra, akivel Bodakon ültünk a leborított csónak fenekén, s a történeteket meg-megszakítva, áhítattal hallgattuk az ágvízben tobzódó ezernyi madarat. Rég volt. A követ Bősön vettem magamhoz ti­zenhárom éve, a felvízcsatorna építésé­nek utolsó napjaiban, amikor fotográfus barátommal lementünk a „műtárgy” medrébe. Mintha a pokol fenekén jár­tunk volna. Körülöttünk csupa beton­fal, kavicssivatag, aszfaltszőnyeg, s az ir­tózatos, holdbéli tájban az élet, mert él­ni akart, ki-kidugdosta fejecskéjét egy- egy fűzfavessző formájában. Készen állt a roppant teknő, a pártállam utolsó nagy emlékműve, melyet az utódok fe­jeztek be. Utolsó tiltakozásként vettem magamhoz a követ, mielőtt kocsiba ül­tünk, és felautóztunk Isten napvilágára ebből a pokolbéli tájból, ahonnan csak a fölénk boruló kék eget és a felbári templom távoli tornyának hegyét lehe­tett látni. Azóta tizenhét méter maga­san áll a víz a falvak feje fölött. A vajka- iak, doborgaziak és bodakiak pedig szi­getre kerültek. Evekig nem jártam arra­felé. Valahogy fordítva voltam vele, mint apja sírjával az ember: az első időkben gyakran kimegy, majd egyre ritkábban. Az utóbbi időben egyre töb­bet járok ide. Figyelem a hangjait. Osztrák barátainkkal autózunk kifelé a szigetről. Somorjára tartunk. Nagy te­repjárójuk felkapaszkodik a töltésre a doborgazi komphoz, beállunk sokadik­nak a sorba. Megveszekedett szél fúj, majd ledönti az embert a lábáról. A tá­rozó vize háborog, méteres hullámok verik a betonteknő oldalát. A Keszölcés felől közelítő komp dióhéjként táncol a mérges habok közt. „Mein Gott! - rikkant fel sápadtan Kurt. - Ezen fogunk átkelni? Hisz ez életveszélyes!” „Nincs más út, ha csak nem kör­be, Bősnek. Esetleg Pozsonynak. Óriási kerülő.” Mivel a szigeten nincs szállás, Som- orján fészkelték be magukat az egyik kis szállóba, onnan jártak be reggelen­te a szigetre horgászni. Ősz volt, ha­raptak a csukák, itt-ott egy-egy jobb süllő is beakadt. A sógorok meg vol­tak veszve a szigetért, ilyen varázslatot Cipruszék a bodaki bolt mellett lak­nak. László a kertben motoszkál, ami­kor csöngetek, a kutya rohan a kapu­hoz. Kicsit kvaterkázunk, megnézzük az unokát, a lányáék most jöttek Pest­ről. Aztán kimegyünk az ágvizekhez. Lászlóból dől a panasz. „Hihetetlen, mit művelnek itt! Nézd ezt az erdőt. Tarlóra vágják. Aztán kiültetik a facsemetét, a bal­gák, és csodálkoznak, hogy nem akar nőni. Hogyan nőne, ha befolyja az iszalag, az aljnövényzet. Csak a ma­darak örülnek, mert ebben a dzsum­bujban jó költő- meg búvóhelyük van. Igaz, nem sok örömük van az életből, jönnek a külföldiek vadászni, lőnek mindent, ami él és mozog. Fő­leg az olaszok. Nemcsak az őzet, az énekesmadarat se kímélik. Istenem, valamikor mennyi hal volt itt! Ha jött a zöldár, kijött a sok hal a Duná­ból, mind leívott, hemzsegett az iva­dék. Most jó, ha a karácsonyi ponty, süllő összejön nagy nehezen. Nézd azt a sok kormoránt. A minap a csónakomat is ellopták.” A távolból puskalövés durran. Aztán még egy, majd duplázik valaki. „Otthon ezt nem tehetnék, ide jön­nek, mert itt mindent lehet. Hová tet­tem az eszem, amikor ideköltöztem! Naponta néznem kell ezt a pusztítást.” Zúg a harangszó a szigeten. Az egykori Aranykert egy darabja, el­vágva a világtól, vívja mindennapos apró harcait a megmaradásért. Az Öreg-Duna meg görgeti egykedvűen tovább a köveket, éli az életét. Nem kelhet versenyre a felvízcsatornával, ott több a víz. Az éltető. Kiránduló­hajók barázdálják a vizet, ámul-bá- mul a sok ember. „Jé, ez olyan, mint az Adria!” És beton, és víz, és víz, az egykori csallóközi szántók felett. A zsilipkamrákban néha fennakad egy- egy vízihulla. Értük is szól a harang. De inkább az élőkért. Csak a jövő hallgat alattomosan. • Kövesdi KAroly még nem láttak. Pedig megjárták a Pót, Ebrót, ötven-hatvan kilós harcsá­kat fogtak. Nem értették, mi van az it­teni emberekkel. Miért nincs itt turiz­mus? Horgászbolt? Gasthaus meg Zimmer Feri. Tavaly voltak a magyar oldalon, Szigetközben, ott minden vi­rágzik. Szoba, szálloda, kaja, pia, lo­vaglás, golf, bazénok, minden. Próbá­lom magyarázni, ez se rosszabb nép, hiszen ugyanaz a fajta, ráadásul egy tőről fakadt. Ez is magyar oldal. Csak épp úgy vágták a nyakukba az erőmű­vet, hogy nem voltak felkészülve rá. Most se pénzük, se jövőjük, csak ígé­retek, szép maszlagok. A földjeiket el­vették, kaptak negyven fillért négy­zetméteréért. „Wieviel? Mennyi? Hány az euró?” „Egy cent. Nem, egy tized cent. Zentel. De még tschechoslovakisch kronen.” „Miért adták?” „Pártállam volt. Kommunizmus.” „Bozse na nyebi! ” Ez a röffenés Petyoból szakadt ki, aki pozsonyi osztrák, amúgy bosnyák ere­detileg. Szép kis kavalkád, bámulnak is bennünket a helybéliek. Csattog, dong a komp oldala, zuhol a felkorbácsolt víz. Ringatózunk a civili­záció felé. Vaj kának, Doborgaznak, Bodaknak mennyországot ígértek Binderék. Lesz itt minden. Ingyen áram. Tejjel-mézzel folyó Kánaán. Semmi sem lett. A kom­pot is elfuserálták, nagyobbat ígértek, amin autóbusz járhat a túloldalra. He­lyette mikrobusz hordja a népet. Tavaly nyáron azt is javítani kellett, hetekig körbe kellett utazni orvoshoz, munká­ba, iskolába. Előfordul, hogy a nagy szélben a komp sem közlekedik. Azt mondják, az üzemelési költségéből már egy hidat is megépíthettek volna. Doborgaznál zúdul a víz egy kifo­lyón a felvízcsatornából az ágvizekbe. Itt kellene állnia annak a kiserőműnek, amely szintén ígéret maradt. A három község tavaly összefogott, és kérvényez­te a környezetvédelmi minisztériumnál, enged­jék meg, hogy megépül­jön az erőmű. Legyen ol­csó áram. Legalább ennyi jár nekik, ha már a Vízke­zelő Vállalat elbliccelte a dolgot. Jelentkezett egy beruházó Vágsellyéről, aki uniós pályázattal ol­dotta volna meg a kétszáz- milliós beruházást. Az el­adott áram hasznából a három község­nek jutott volna fejenként évi 200 ezer korona. A sajtó tele volt a cirkusszal, mindenki bundát emlegetett. A vajkai és a bodaki polgármester már aláírta a szerződést, a doborgazi azt mondta: ho­gyan néznék az emberek szemébe? Hi­szen a jövőnket adnánk el. Idén jelent­kezett egy új beruházó Zsolnáról. Ter­vük zseniálisan egyszerű: nyolc nagy malomkereket hajtana a víz, se Kaplan- turbina, se egyéb herkentyű. A falvak és az emberek részvényt vehetnének, az egész tulajdon nyolcvan százaléka az övék lenne. Most már csak az a kérdés, meg tud-e egyezni a három polgármes­ter. Sajnos, sok kártyás van a játékban, és nem biztos, hogy valahány a közsé­gek és az itt élő emberek javát akarja. Sőt, valószínű, hogy ezek a sorsok nem érdeklik őket. Lehet, hogy surrogó ma­lomkerekek csak a doborgaziak álmá­ban fognak forogni. S megy minden to­vább a régi kerékvágásban. Nincs pénz, el vagyunk vágva a világtól, a kutya se törődik velünk. H. Magdolna néni Doborgazi szüle­tésű, de Vajkán él. Szomorúan emlék­szik vissza. „Én is kijártam tiltakozni a töltésre. Amikor folyt az építés, sorban repedez­tek a házfalak. Kijöttek minden házhoz, mindent összeírtak, és azt ígérték, hogy kártalanítanak bennünket. Azóta sem történt semmi. Tavaly fástettünk, tessék nézni, már megint megrepedt a fal. Ki- lencvenkettőben hiába voltunk a tölté­sen. Elvettek mindent. Ilyen világ van. Jobb oldali szomszédaink pozsonyiak, de már tőlük a harmadik házat is meg­vette valaki. Másnap már ki is függesz­tette a táblát: Eladó. Folyik a spekuláció. Sokszor megállítanak engem is idegen emberek, vagy bejönnek az udvarba, és kérdezősködnek, nem eladó-e a házam. Tudják, özvegy vagyok, a gyerekeim nem itt laknak, hétvégén járnak le hoz­zám. Ugye, mama, nem adjuk el, kér­dezgetik szegények. Hát persze, hogy nem. Hiszen szeretlek benneteket!” Magdolna néni férje dunai hajós volt. Sógora is, őt a Duna vette magához. Ott volt eltemetve Doborgazon. Nyugodott békében, évtizedekig, míg csak meg nem jelentek a felvízcsatorna építői. Költöztették a temetőt. „Jaj, azt ne is kérdezze! Nem enged­tek oda senkit, de azért akadt, aki oda­ment, és nézte, mit csinálnak. Borzasz­tó látvány volt. Lőszerládákban szállí­tották a csontokat. Megszámozták a sí­rokat, a szüléimé volt a hármas. Ha ma kimegyünk az itteni temetőbe, úgy ál­lunk a sírok fölött, hogy azt sem tudjuk, ki fekszik ott, és egyáltalán fekszik-e ott valaki. De mégis, tudja, mi volt a leg­szörnyűbb? Mikor megépült ez a borza- dály, egy évig nem lehetett békakuruty- tyolást hallani. Elhallgattak a békák!” Zúg az ének a templomban, az esz­tergomi püspök teli padokkal néz farkasszemet. Ilyen ünnep ritkán van a szigeten. Vajkán, Szent István falu­jában szobrot avatnak. Isten, álld meg a magyart! Jön kifelé a nép a templomból, majd lehull a lepel az emlékműről. Tüzes beszédet mond a kormány magyar alelnöke. Pénzt is adott a szoborra. Ki tudja, hányadik­ra Dél-Szlovákiában. Szép ez a sok szobor, az identitás meg a múlt élesztgetése. Itt egy Kossuth-szobor, ott egy Petőfi, amott egy Vajk. Csak éppen a templomok meg az iskolák üresek. Munka nincs. A vidék szép lassan kiürül, ki-ki utazik a főváros­ba, föl Bécsbe. Takarítani, kertészet­ben dolgozni. Modern kori rabszol­gák. És helyükbe jönnek a betelepü­lők, felvásárolnak minden házat. Emitt a volt államügyész, amott a környezetvédelmi miniszter háza. Emitt már az egész utca szlovákul beszél. Elmenni volna jó, jut eszem­be. Hogy is mondta a költő? Amikor verset írok, nem verset írni volna jó. Sokan vannak, mégis valahogy keve­sen. Tömeg kéne, irtózatos tömeg. Isten álld meg. Vajk népe. Zeng az ének. A magyart. Nehéz teher Furcsa! A lakótelepi lakásból csi­rizhez hasonlatos illat szivárog ki. Megnézem megint a táblát. De jó helyre csöngetek, dr. Pán István ne­ve áll az ajtón. Öt keresem, gyermek­kori barátomat. Kis vártáivá neje, dr. Pánné dugja ki fejét a résen.-Jaj te vagy?! Már úgy megijed­tünk.- Miért, kit vártatok, az ÁVÓ-t? De nem fejezhetjük be a ma már tréfásnak tűnő párbeszédet, mert jön gyerekkori barátom, a derék könyv- vizsgáló, dr. Pán.- Ugyan - legyint a nem éppen könyvvizsgáláshoz öltözött úr. - Ci­pőket varrók a gyerekeknek. Persze, döbbenek rá, hiszen az öreg Pán valahol a Tiszaháton cipészmester­ségből taníttatta gyermekét, aki hálából otthoni étéikor sokat segített az apjának. Megtanulta hát a cipészmesterséget.- Lehet, hogy az Adidas-ék meg­mosolyognának, de hát én ezt tudom. Majdnem elfelejtettem: Négy kis Pán van! A legkisebb boldogan ugrik a nyakamba, Sanyika a barátom. Közli is velem távlati terveit:- Ha megnövök, suszter leszek, mint az apu. Óh, boldog gyermek! A könyv­vizsgálásról még semmit nem tud. Apja nevet kisfia kijelentésére:- Mennyire örülne most az apám, ha élne! Vagy mégse? Jó lenne egy­szer megidézni a szellemét. No, erre a tömény ragasztószagban elmesélem, hogy egy másik barátom Rezesi Péter megidézte. Egy spiritiszta szeánszon kérdezte meg atyját, helyesli- e, ha ő bányamérnöknek tanul? A médi­um határozottan közvetített: helyesli. És még hozzátette: Szénre mindig szükség lesz, a bánya mindig fizetni fog. Rezesi Péter, mert jól nevelt fiú, nem szidja atyja szellemét. Az apák utasítása parancs. Inkább a szeánszon működő médiumot szokta emlegetni, akin keresztül abban a régi társaságban kapcsolatba került atyjának szellemé­vel. Nos, ezt olyankor meséli, amikor a bányamérnök úr a malteros ládánál a lapátnyélre támaszkodva megenged magának egy cigarettát. Rezesi ugyan­is házat épít. Nagy a szaporulat, s ők úgy érezték, nem bírják a panelkör­nyezetet. Bánya vagy kertesház? Végül is egyre megy. A mérnök csak-csak ki­bújik az emberből... No meg arról is kár lenne megfeledkezni, hogy’ az öreg Rezesi hajdan pallérjaival még Kolozs­váron túlra is eljárt, hogy hajlékot épít­sen az emberek feje fölé. Néha persze fölsóhajt az ötvenes éveihez közeledő mérnök:-Gyakran eszembe jut, jó lenne újra olvasni Jókait, meg Vernét... (No, erre még egy darabot várhat, mert még a ház alapozásán alig jutott túl, s felesége megint áldott állapot­ban van, immár ötödször.)- Újra olvasni!- vigasztalom. - Egy ismerősöm most újra olvashatja akár a terjedelmes Dukay családot is.- Börtönben van? - kérdezte Rezesi.- Nem, kórházban.- Ugye kontárkodott, házat épített és leesett a tetőről?- Nem. Tanárember, matematikus. Aztán, hogy jött ez a számítógépes vi­lág, hát beszállt ő is. Nappal tanított, aztán késő éjszakáig kereste a pénzt. Rezesi praktikus ember:- Miért nem hagyott föl a tanítással?- Mert szerette a hivatását. Azt mondta, hogy most megtalálta az igazit, azt, amit szeret, meg amiből pénzt lehet csinálni. No, míg kereste a pénzt, asszonya is megtalálta az igazit... Természetesen kiderült! Az ilyesmi mindig kiderül, s szegény ta­nárember ebbe belerokkan.- Rácsos ágy?- Szanatórium. Hosszú pihenés, ma­radandó nyomok. Tán agy érgörcs... A bal lábát húzza. Hála istennek értelme megmaradt, olvashat Jókait, Vernét. Nem adta föl. Most olaszt tanul. A könyvvizsgáló cipőt varr, a bánya­mérnök házat épít, a matematika tanárt elvitte a pénzes számítógépes világ... Mindhárman sokat emlegetik atyjukat. A tiszaháti suszter sosem akarta el­hagyni faluját, nem vágyott nagyobb házra, autóra, sose vágyott, sose járt a Balatonnál. Rezesi apja járt még Ko­lozsváron túl is, de nem érdekelte sem­mi a szakmáján, az építésen kívül. Hordta haza a pénzt, taníttatta a gyere­két, s vasárnap hófehér inget húzott az istentiszteletre. A matematikus bará­tom apja főgimnáziumi tanár volt. Ebé­delni mindig hazajárt. A levest nagy porcelántálból merítette a tányérjába, és mindig kedves Terusomnak szólítot­ta asszonyát. A Pester Loydot olvasta, s reggelente vastag kupicából csöppnyi szilvóriummal megízesítette ajkait. Va- sárnaponta korzózni ment!... Uraim a cipővarrás, a malteros vö­dör vagy az éjszakai munka ugye ne­hezebb teher, mint a nyugodt susz­terműhely, a hivatásos építés, avagy a Pester Loyd. • Vödrös Attila \

Next

/
Thumbnails
Contents