Hídlap, 2005. július-szeptember (3. évfolyam, 128-192. szám)

2005-08-27 / 168. szám

2005. augusztus 27., szombat A HÍDLAP hétvégi kulturális melléklete 32. szám Szerkesztette: Ámon Adrienn Tolle-lege! Vedd és olvasd! Szent Ágoston emlékezete Az ókori filozófusok örök, nem te­remtett és soha el nem múló való­ságnak tekintették a világot. A ke­reszténység ezzel szemben Isten teremtményének tekinti, vagyis olyan valóságnak, amelyet Isten hozott létre a semmiből és amelyet folyamatosan fenn is tart létében. Ez, a pogány világértelmezéshez képest új világfelfogás. A keresz­tény filozófia kialakításának és rendszerezésének talán legnagyobb alakja a 354-ben Tagastéban szüle­tett és 430. augusztus 28-án Hip- póban elhunyt Szent Ágoston, latin nevén Aurélius Augustinus. Ágoston szellemének elevensége nagyon korán megmutatkozott. Rendkívül temperamentumos ter­mészetet örökölt, nagy volt a fogé­konysága is, s ennél csak fegyelme­zetlensége volt nagyobb. Diákkorá­ban túlságosan tudatában volt annak, hogy neki a tanulás nem okoz nehéz­séget. Madaurában egy grammatikus iskolájába járt, majd elfogyott a pén­ze és hazatért Tagastéba. A tétlenség, amelybe kényszerült, nem volt rá jó hatással: rossz baráti körbe került. 371-ben folytathatta tanulmányait Karthágóban, ahol megismerkedett egy számunkra ismeretlen nővel, aki­vel életközösséget kezdett, és szüle­tett egy fiuk, akit Deodatusnak ne­veztek el. Az asszony miatt Ágoston sokáig Karthágóban maradt. A tanu­lásban elért sikerei felfuvalkodottá tették, anyja, a későbbi szent Mónika vallásosságát „dajkamesének" tartot­ta. De a hitetlenségben soha nem ta­lált nyugalmat, ez hajszolta, anélkül, hogy észrevette volna benne Isten kezének működését. Miközben Cice­rót olvasta, felébredt a filozófia utáni érdeklődés. Majd kezébe került a Szentírás, de ezt is, mint a többi egy­házi szerzőt, köztük Jeromost, bárdo­latlan nyelvezete miatt félretette. Ta­nári karrierje gyorsan ívelt fölfelé, Rómában, Milánóban tanítványai csodálták. Ez természetesen nem zárta ki, hogy olykor ki ne fütyüljék a diákjai, noha Ágostonban semmi nem hiányzott abból a kelléktárból, ami az ifjúság vonzásához szükséges: koraérett, képzett, mesteri szónok volt, és nagyon éles elmével volt megáldva. Tanári sikerei feledtették korábbi szegénységét, sőt, egyre büszkébb lett önmagára. Anyja, Mónika utána ment és rá­vette, hogy szakítsa meg kapcsolatát Deodatus anyjával. Vajon Ágoston valóban szerette ezt az asszonyt? Val­lomásaiban sehol nem ejt róla egy gyengéd szót, úgy tűnik a férfi és a nő kapcsolatában csak a testi oldalt látta, s ez mindvégig képtelenné tet­te arra, hogy a házasság teológiájával részletesen foglalkozzék, és megadja az igaz szerelemnek azt az értékelést, amelyet megérdemel. Megtérésére saját elmondása sze­rint a következőképp került sor: Ke­reste a magányt, ezért egyik milánói barátjának kertjébe húzódott vissza. Sírt, mert a szívét egymással ellenté­tes erők feszítették és imádkozott, sőt kiáltozott kilátástalanságában: „Med­dig még, Uram?" A zsoltáros szavában újra meg újra magára ismert. És ak­kor váratlanul meghallott egy vékony gyermekhangot, amely ezt ismétel­gette: „Tolle-lege, tolle-lege", azaz „Fog­jad-olvasd, fogjad-olvasd". Kezébe vette az előtte fekvő Szentírást és ennél a helynél ütötte fel: „Vessetek véget a ki­csapongásnak és a tobzódásnak, a civako- dásnak és a versengésnek. Oltsétek maga­tokra Urunkat, Jézus Krisztust, és ne dé­delgessétek a testeteket, nehogy bűnös kí­vánságokra gerjedjen. ” „ Úgy áradt szí­vembe a szó, mint az erős fény, amely el­űzött minden bizonytalankodást és sötétsé­get. ” A harminckét éves út, mely elve­zette az Űrhoz, hosszúnak tűnt, de a felfedezést, Krisztus megtalálását úgy őrizte a szívében ezek után, mint a há­la kiapadhatatlan forrását. Ez vallo­másainak alaptémája: „Oly későn szeret­telek meg Téged, te mindig új és régi Szép­ség, későn szerettelek meg. De hogyan tör­ténhetett ez: Te bennem voltál, és én kívül voltam saját magamon. Hívtál engem, és a kiáltásod legyőzte a süketségemet: felra­gyogtál, és fényességed elűzte vakságomat; illatod felhője felgomolygott és belélegez­tem, és most epedek utánad; megízleltelek, és most éhezem és szomjazom Rád; meg­érintettél, és fellángoltam a békességért, amely Tőled való." Ezek után 387 hús- vétján megkeresztelkedett. Egy napon Hippóban (a mai Bone) a templomban volt. A város öreg püs­pöke, Valerius éppen arról beszélt a híveknek, hogy válasszanak ki maguk közül egy férfit, aki papként a segítő­társa legyen, főként, a prédikálásban. A jelenlévők észrevették Ágostont, s egyszer csak felhangzott és egyre erő­sebben zengett a szó a hívek körében: „ Ágoston legyen a pap!" A jelölt tiltako­zott, mentegetőzött, sírt, de hiába, a szentelése eldöntött kérdés volt. Öt évvel később meghalt Valerius püs­pök, és Ágoston követte őt a püspök­ségben. Hippó akkor Eszak-Afrika második legjelentősebb városa volt. Ágoston hatása pedig messze túlsu- gárzott a város határán: hamarosan ő lett az egész észak-afrikai püspökkol­légium feje, sőt, az egész Egyház teo­lógiai öntudata és lelkiismerete. De azért mindenekelőtt a hippói egyház szolgálatában élő püspök volt. „Nem elnökölni, hanem szolgálni” - így hatá­rozta meg többször is a püspöki hiva­talt. Papjaival, diákonusaival és kleri­kusaival szigorú szabályzat szerint, kolostori közösségben élt. A szerzete­si élet mindvégig a szeme előtt lebe­gett, ez az életmód pedig bizonyos aszkézist, szegénységet és elzártságot követelt. A püspöki teendők ellátása mellett nem hanyagolta el a teológiát sem. Mikor meghalt, 113 könyv és 218 levél maradt utána. A teológiai művek írása közben is az a cél vezette Ágostont, hogy korá­nak és a jövendő Egyháznak szolgála­tára legyen. Igaz, saját kora teológiai problémáit oldozgatta, de mindenütt olyan szellemi-lelki tapasztalatok mu­tatkoznak meg műveiben, amelyek minden kor hívőihez szólnak. Kevés olyan alakja van a keresztény ókor­nak, aki annyira ismerős lehetne szá­munkra, mint a Vallomások szerzője, Szent Ágoston. Ennek magyarázata az, hogy ritka a világirodalomban az olyan mű, amely annyira hűséges ké­pet rajzol alkotójáról, mint a Vallomá­sok. A vandálok már három hónapja ostromolták Hippót, amikor 430. au­gusztus 28-án Ágoston meghalt. A város eleste után holttestét először Szardínia szigetére vitték, majd Luit- prand 722-ben átvitette Páviába. • Varga Péter Dénes English spoken Hervényi Gizella nagyot sóhajtott és retiküljébe csúsztatta a pénzét. Csak intett a kollegáinak, és kilépett a kánikulába. S mert az ájulás kör­nyékezte, úgy döntött átmegy az ár­nyékos oldalra. A sarkon pillanatra megállt: enyhe, jóleső szellőt érzett. Ettől egy kicsit megnyugodott, meg­erősödött. Elhatározta, bemegy a cukrászdába, és annyi fagylaltot kér, amennyi csak ' belefér a pohárba. • Úgy is tett. Kisvártatva fiatal nő lib­ben eléje, s köszöntötte:- Kezét csókolom tanító néni.- Szervusz...- Klári vagyok. Varga Klári.- Ja, igen emlékszem már. Van egy öcséd is, Gábor.- Igen, igen. Biztosan sok baja volt vele a tanító néninek. Mit hozhatok, még sosem tetszett hozzánk bejönni. Úgy örülök!- Sok fagylaltot Klárikám, s egy pohár hideg szódát. A hatalmas adag krém pillanato­kon belül ott tornyosodott Hervényi Gizella előtt, s a gyöngyöző vízben jégkockák is úsztak. A tanítónő hosz- szasan kanalazgatta a hideg cseme­gét, időnként kortyolt a vízből. Néz­te a jól ismert teret, amelyen már nem kell ilyen kánikulákban, meg amolyan hideg, szeles napokon át­vágnia. Mert Hervényi Gizella nyugdíjba vonult. Viszonylag még fiatalos, jó mozgá­sú nő, akinek hófehér a haja és a szá­ja szögletében mindig mosoly buj­kál. Ez utóbbi most nagyon elbújt. A döbbenet vette át a helyét, meg a ri­adalom. Szent Isten, elmúlt! Pedig évekkel ezelőtt, amikor az új igazga­tó érkezett, mennyire akarta ezt a percet. Aztán összecsiszolódtak, megszokták egymást, megbékéltek. Mi lesz most? - meredt maga elé az üres poharak felett.- Hozhatok még valamit? - Állt meg előtte a volt tanítvány.- Oh, nem, köszönöm. Ennyi lum­polás mára elég. Fizetek, szívem.- Jaj, úgy örülnék, ha ezt a semmi­séget el tetszene tőlem fogadni. ’-No...- De! Ne tessék megsérteni min­ket.- Kiket?- Gábor öcsémet, meg engem. Mert miénk a bolt, s mi mindig nagy szeretettel emlegettük a tanító nénit. Otthon is!- Már nem tanító néni vagyok, ha­nem nyugdíjas tanító néni.- Ilyen fiatalon! Viccelni tetszik? - S mert éppen nem jött vendég, lete­lepült Klárika is. - így elment volna az idő? Akkor még nagyon szép és fi­atal tetszett lenni, no de igaz, én már húsz esztendeje voltam a tanítványa. S most mihez tetszik kezdeni, hiszen az árak... És a nyugdíj...- Megleszek valahogy. Majd angol­órákat adok, ha lesz, aki vesz.- No, de még korai lenne tán visszavonulni... Nem tetszik beteg lenni?- Hála Istennek makkegészséges vagyok. Ez olyannyira megnyugtatta Klá­rikát, hogy perdült egyet, s már ott gőzölgött a kávé a volt tanító néni előtt.- Te ugyan gyors vagy, de kicsinek is örökmozgó voltál.- És amíg megfőztem a kávét, ad­dig Gáborral is beszéltem. Mind­járt kijön, csak a cukzrászokkal tár­gyal. Telefonon. Gondoltunk mi egyet. Megmondom nyíltan, egye­nesen. Jöjjön hozzánk dolgozni a tanító néni.- Én, ide? Hogy gondolod?- Megsértődött?- Nem, dehogy! De miképpen gondolod? Ide fiatal, csinos lányok kellenek.- Jaj, dehogy. Annak itt vagyok én. - És nevetett. - Ide pont a tanító né­ni kellene. Nem bírjuk ketten...- Vénségemre legyek kisasszony?- Hol van még a vénség? S ez nem nehéz munka. Rengeteg gyerek jön, külföldiek, szóval úgy megy el az idő, hogy észre sem tetszik venni. Délelőtt tíztől négyig kellene itt lennie, és adunk érte naponta tisztán háromez­ret, hét végére pedig ötezret. Hervényi Gizellával megfordult a világ. Szent ég, havonta tán nyolcva­nezret is kereshetne. Kicserélhetné a kopott szőnyeget, áthúzhatná a fote­lokat, hetente fodrászhoz mehetne, s a fagyija is meglenne itt, amire min­dig sajnálta a pénzt. Télen elutazhat­na a Tátrába, s még új tévére is fut­ná. De mit szólnak majd... Nem ér­dekel - gondolta - és belecsapott a közben odaérkezett, mosolygós Gá­bor tenyerébe. S harmadnapon kiakasztották a cukrászda üvegajtajára a táblát: „English spoken”. • Vödrös Attila

Next

/
Thumbnails
Contents