Hídlap, 2005. január-március (3. évfolyam, 1-62. szám)
2005-01-18 / 11. szám
KALEIDOSZKÓP 2005. január 18., kedd • HÍDLAP 7 Egyensúlyban Kiélezett, ingadozó gazdasági mutatóink és hasonlóképpen labilis időjárásunk közepette megnyugtató látvány, hogy vannak biztos (négy) lábon álló, a változásokhoz rugalmasan alkalmazkodó dogok is. Igaz, hasonlóképpen mint a mindenkori pénzügyminiszter, ők is vékony jég(réteg)en táncolnak, és fennáll a veszélye a hanyatt esésnek, de ők sikerrel ragadják meg a legkisebb kapaszkodót is. Példaértékű és példamutató produkció mindnyájunknak, kik - főleg így az év eleji áremelésektől bódultán botorkálva - szilárd támaszt keresünk. Egy biztos: a hajlékony gerinc itt is előny... Golden Globe-ot nyert a Csodálatos Júlia Itteni idő szerint hétfőn hajnalban osztották ki az idei Golden Globe díjakat. Vígjáték kategóriában Annette Bening kapta a legrangosabb elismerést, a Csodálatos Júlia című Szabó István filmben nyújtott alakításáért. Az idej Arany Glóbusz legjobb színésznőnek járó díját a vígjáték kategóriában Annette Bening nyerte el, a Szabó István rendezte Csodálatos Júlia című filmben nyújtott alakításáért. A filmben Bening egy korosodó színésznőt játszik, akinek az életét teljesen felforgatja egy fiatal rajongó. Az elismerést minden, évben egy 90 tagú, Hollywoodi Külföldi Tudósítók Szövetsége nevű szervezet ítéli oda, 13 filmes és 11 televíziós kategóriában. A legjobb filmért járó díjat Martin Scorsese vihette haza, az Aviátor című alkotásért, amely Howard Hughes milliárdos életéről szól. A legjobb színészi teljesítményért Leonardo DiCaprio kapott Arany Glóbuszt ugyanebben a film--' ben nyújtott alakításáért és ez a mű nyerte el a legjobb filmzenéért járó szobrocskát is. Robin Williams, ötszörös Arany Glóbusz-díjas színészt életmű díjjal tüntették ki. Williams a díjat a tavaly elhunyt barátjának, Christopher Reeve-nek ajánlotta. • VI Háromezres könyvadomány Hétfőn elkezdte a Selye János Egyetem annak a 3000 tankönyvnek a szétosztását, amelyet a budapesti székhelyű Független Pedagógiai Szervezet ajándékozott a felvidéki magyar középiskoláknak. Az egyetemi könyvtár a közvetítő szerepét vállalta a tankönyvek címzettekhez való eljuttatása során, nyilatkozta Héder Ágnes, az egyetemi könyvtár igazgatója. Az intézmény igyekszik szoros kapcsolatot kialakítani a hazai magyar középiskolákkal, hiszen jól tudjuk, a jövendő egyetemisták ülnek azok padjaiban.” A Független Pedagógiai Szervezet adományaiból mind a 63 felvidéki magyar középiskola részesül, a kiadványokat az egyetem munkatársai személyesen adják át. A könyvek valamennyi tantárgyat felölelik, a matematikától a történelmen keresztül az esztétikáig. A tanárok a kiadványokból képet alkothatnak a magyarországi középiskolák tananyagáról, az új oktatási szemléletmódokról. A tankönyvek minden bizonnyal hasznos segédeszközül szolgálnak majd munkájuk során. • (p.p) Tolvajok ellen riasztós hátizsák Nemcsak az ergonómiai, környezetvédelmi és esztétikai szempontokat. hanem az emberek biztonságát is figyelembe veszi az az új irányzat, amely speciális tárgyak tervezésével veszi fel a harcot a bűnözés ellen. Angol kriminalisztikai szakértők felmérték, melyek azok a helyek, ahol a legtöbb bűncselekmény - főleg lopás és rablás - történik. A köztereken, nyilvános helyeken, bevásárlóközpontokban végzett felmérés alapján olyan tárgyakat fejlesztettek ki, amelyek a bűnözést hivatottak visszaszorítani. Nagy sikerrel mutatkoztak be a közelmúltban egy stockholmi kiállításon azok a brit tervezők, akik feltalálták a lopásbiztos széket. Az ülő ember két lába között a széken van egy ovális rész, ahová beakaszthatják a nők és a férfiak a táskájukat. Nyilvánvaló, hogy ha illetéktelenül odanyúlnak, azt akármilyen elmerült beszélgetés közben is észrevesszük. A másik, még nagyobb körben sikert arató újdonság az a hátizsák volt, amelyet szinte lehetetlen kinyitni vagy felvágni, olyan erős anyagból készül. A táska másik változata erőszakos behatolás esetén hangosan vijjogni kezd - a riasztó hangját természetesen a tulajdonos maga választhatja ki. A hátizsákot azonban eleve elvetik a kriminológusok, ha mégoly egészségesen osztja is el a súlyt a testen. Tanácsuk szerint inkább elől hordjuk a táskát, mert akkor nem kell lerakni a holminkat a földre, és kotorászni benne a pénz és a bérlet után. A felmérés szerint minél meglepőbb egy hang, annál jobban odafigyelnek rá a tömegben. Soha ne azt kiáltsuk, hogy „Segítség!”, ha megloptak, vagy erőszakoskodnak velünk, hanem azt, hogy „Tűz van! ”, mert erre mindenki felfigyel - hangzik a klasszikus jó tanács. PÖltl ,Oxi” Zoltán írásai K 1 R Ö Korai séta Esztergomban Hétfőn a bank nem utal, hanem utál. Nem megy előre az élet, pang tehát, én I", még maradok ügyeim elintézetlen- ségében. Korán van. Az esztergomi főtéren, egy passzív bankautomatánál topor- gok. Régen ilyenkor beültem az „én presszómba”, de most, hogy azt kilőtték az Úrbe, nincs, mese, gyötrődnöm kell itt lent a földi lét miegyébségein. A nőknek ilyenkor is könnyebb, ha nincs jobb dolguk, hát jön a meditativ időszak, legfeljebb elmennek a műköröm trénerhez, át- esztergáltatják az életükbe való kapaszkodás tíz kicsi jelképét, a porcelánkarmot. No, de én férfiú vagyok, nekem vállvetve kell szítanom és izzítanom. Hídlapot gyűrök ujjaimmal, idegesen homlokráncaimat fedem, hogy ferdék a képek a falon Nyizsnij Novgorodban. 15 1 Magyarországról elrabolt képet állítanak ki most ott. Az oroszok a második világháború során hurcolták ki azt a tetemes kincset hazánkból, aminek csupán töredéke ez a 151 alkotás. A felbecsülhetetlen értékeket már mindenféle paktum, szerződés és megállapodás alapján vissza kellett volna szolgáltatni Magyarországnak, Medgyessy Péter legjobb tanítómesterei mégsem teszik. Vajh miért? Tovább sétálok, a Zöldház (esztergomi művelődési ház) elé érek. Itt mikor is lehet valamit megtudni az igazgatói posztra kiírt pályázat eredményéről? Publikusat semmit, ehhez is korán van még, viszont azt hallani, hogy öten is beadtak pályázatot. Kettőt fordulok a belvárosban, egyből összefutok az egyik pályázóval, beszélgetünk, latolgatunk, hogy ilyenkor mi számít, fontos-e egyáltalán, hogy most változás elé állítható a kulturális élet helyi bunkere, a „Bajor Ágost”. Szerinte és szerintem is fontos. A városi tervekben egy komplex megaművelődési központ vázlata alapján minden, az esztergomi belvárosban jelenleg enyésző fizikai és szellemi építménynek újjá kell épülni. Esztergom új idők elé néz, ehhez új gondolatokra van szükség. Ha Bela Lugosi lennék, azt mondanám, ide új vér kell, de többször is fordulhat a frisset szállító tartálykocsi. Végül felérek a Sionra, az Isten hegyére, oda ahol az Isten háza van, a Bazilika. Az esztergomi születésű gyerek, mivel helyi, művelt és már ennyit tud, így mondja kiskorában: a nevem Esztergomi Pistike, a Labor MIM óvodába járok, kiscsoportos vagyok, kedvencem a káposztás tészta, a Bazilika meg száz méter magas. A Prímás Pince előtti parkolóban révedek a fene nagy emlékezésből, egy munkásokat szállító kisbusz fáról be mellém, fölöttünk a régi vár szelleme, ködcsuhás óriás hajnali lebegésben és persze a hatalmas templom. Kiszáll egy szaki, hogy megszólítson: „Jó reggelt! Te, merrefele van a Bazilika?” A mutatóujjam a timpanonra bököm és azt mondom: „ Ez itt mind a Bazilika, száz méter magasan”. Az esztergomi Bazilika a római Szent Péter után tényleg a második legnagyobb Európában. De ezek szerint nem elég nagy, itt, Európa szélén. Vagy csak korán van még? R 0 I N U Canterbury mesék Valószínű, hogy amikor Esztergom Vá- rosá Képviselő-testülete a testvérvárosi kapcsolatra gondolt, az utolsó dologként vette számításba, hogy Geoffrey Chaucer középkori író és Pier Paolo Pasolini, XX. századi olasz filmrendezőnek köszönhetően már elég régóta beköltözött kulturális emlékeinkbe Canterbury városának neve. Ugyanakkor a „Canterbury mesék”, még ha paj- i zánok is, a klasszikus történetek közé emelttettek. Történet például egy gazdag de máié uraságról, aki vénségére vette nőül a fiatal lányt. A szerelem tréfás istenei időszakos vaksággal verték meg a vén atyafit, hogy annak pajkos felesége egy eperfa lombjai között lelje meg a besurranó szeretőjétől a várva várt szerelmet. Vagy láthatunk egy gonosz adószedőt, aki magával a Sátánnal köt barátságot, hogy még több pénzt hajthasson be a néptől gonosz furfanggal. Az Ördög, aki mikor még nem fedte fel kilétét, meg- ígértette az adószedővel, hogy az meglátogatja őt lakhelyén, miután ketten egy kicsit megsanyargatják a jó népet. így is lett, mivel az egyik szegény asszony, mert mással fizetni nem tudott, hát rézedényét vette el tőle az adószedő. A szegény asszony azt az átkot mondta az adószedőre, hogy vigye el az Ördög a pokolba. Egy harmadik eset, ahol a mélyen vallásos asztalos eszén túljár a házába fogadott nyughatatlan ágyékú diák, aki szemet vet a féltve őrzött szép feleségre. A diák által megjósolt özönvíz elől egy rögtönzött bárkába elbujdosó asztalos nem láthatta, hogy asszonyát ágyba viszik. És végül egy epizód, melyben diákok visznek a hírhedten csaló molnárhoz kenyérlisztnek való búzát, tudva, hogy szemüket egy pillanatra sem vehetik le az őrölni valóról. De a molnár elhajtja a lovat, melyen a diákok jöttek és a két tanonc kénytelen a búzaőrlés után a gebét hajkurászni. A teli zsák a malomban marad, így a molnár a liszt egy részét korpára tudja cserélni. A két diák úgy áll a molnáron bosszút, hogy éjjelre szállást kér tőle majd a sötétség leple alatt szerelemre csábítják feleségét s leányát. A vidám mesék helyett persze ma már a testvérvárosi kapcsolatban rejlő erény az, ami az angolokkal való barátságra hív fel minket.