Hídlap, 2004. január-március (2. évfolyam, 1-64. szám)

2004-03-06 / 47. szám

Fföflap RÉGIÓ 2004. március 6., szombat Kivételes ünnep a nőnap? A nőnap a nők szerint az egyetlen nap az évben, amely valóban róluk szól, a többi mind férfinap. A rendszer- váltás után kommunista maradványnak titulálták, ezért jelentősége visszaesett. A tradíció erősebbnek bizonyult a korszellemnél, így néhány éve újra divatba jött. Ma már evidenciaszámba megy, hogy március 8-án gesztusérté­kű virágátadással fejezzük ki tiszteletünket, hálánkat. Gabriella (Gabi-virág) Nőnapkor megháromszorozó­dik a forgalom. Jóval túlszár­nyalja a Valentin-napi döm- pinget is. Ezt többen tartják, nagy hagyománya van. Ilyen­kor már a tavaszi virágok a népszerűbbek, a tulipán, a frézia, a hóvirág. Már péntek óta erre készülünk. Hétvégén a családok szokták vinni a virágot, hétfőn pedig a mun­kahelyek, iskolák. János (fogadós) Megtartom a nőnapot, minden ismerős hölgynél tiszteletemet teszem. Ha annyi pénzem vol­na, minden lánynak adnék vi­rágot, mert megérdemlik. A vendéglőmben péntektől hét­főig telt ház van. Sok nőnapi bulit tartanak a vállalatok, cé­gek. Meghívják a szebbik nem képviselőit ünnepi ebédre, vi­rágot adnak nekik, gyümölcs­koktéllal kedveskednek. Zsolt (gondnok-mindenes) Nálunk, az Arpád-házI Szent Erzsébet Egészségügyi Közép­iskolában a 35 tagú személy­zet a nagyszünetben gyűlik össze ünnepelni. Az igazgató úr átadja a hölgyeknek Járó vi­rágot és egy emléklapot, ame­lyet mindannyian aláírtunk. Családomban a feleségemnek, két lányomnak és az anyósom­nak szoktam rózsát adni. János bácsi > (nyugdíjas lakatos) Nálunk „nőuralom” van, nő­napkor a feleségem, lányom és lányunokám is a figyelem középpontjába kerül. A hóvi­rág megterem a kertünkben, szakítok három csokorra va­lót és átadom a lányoknak. Nemrég volt nejem születés­napja és nemsoká tartjuk az 50. házassági évfordulónkat, így ez számunkra egy különle­ges ünnepi időszak. Szőgyén község történet- írás előtti időszakának meg­ismeréséért a kiváló szlovák régész Viera Nimejcová- Pavúková tett a legtöbbet. A németszőgyéni Busahe­gyen 1971 és 1983 között 13 évig kutatta a kiterjedt ős- és újkori lelőhelyeket. Amiatt érkezett a községbe, hogy a badeni kultúra egyik foko­zatának létezését ellenőrizze. Sze­rencséje volt, mert sokkal többet talált, mint amire számított. A len­gyel kultúra idejéből, az i.e.IV év­ezred elejéről két erődítményt si­került feltárnia, amelyek kör ala­kú mély árokból, palánkkal meg­erősített földsáncból, valamint négy masszív kapuból álltak. Egész Közép-Európában egyedül Szőgyénben tártak fel erődítmé­nyek körül sugárszerűen elrende­zett nagy, többhelyiséges lakóhá­zakat és sírokat. Itt viszont több helyütt és nagy számban. Már a kutatások első évei is azt mutatták, hogy a Busahegyen európai jelentőségű helyre buk­kantak. Ezért egyre gyakrabban érkeztek a községbe szakembe­rek, szinte egész Európából. Szőgyén neve nagyon sok hazai és külföldi szaklapban, kiadvány­ban, Európa-térképen megje­lent, mint jelentős lelőhely. A lengyel kultúra, amely a magyarországi Lengyel község lelőhelyéről kapta a nevét 1000- 1200 évig virágzott. A szőgyéni település az első olyan közép­európai települések közé tarto­zott, amelyeknél tudatos beépí­tési megoldások jelei figyelhetők meg. A lengyel kultúra előtti idő­ben a települések kisebbek vol­tak a házak pedig szétszórtan, de azonos tájolással épültek. Ez a rendszer i.e. 4000 körül megvál­tozik, és Szőgyénben már olyan nagy kiterjedésű településsel ta­lálkozunk, melynek lakóházai egy vagy több körben helyez­kednek el a hatalmas erődít­mény körül. A házak egykori építői kitűnő ácsok voltak, hi­szen ha meggondoljuk, hogy eb­ben az időben fémet még nem használtak az építkezéseknél, a faelemeket ácsolással, csapolás­sal vagy pedig kötelek segítségé­vel kapcsolták össze. Bár az át­építések és a szántás során sok minden tönkrement, joggal felté­telezhetjük, hogy a szőgyéni la­kóházaknak is volt fapadlózatuk, és nem egy közülük emeletes épület lehetett. Érdekességnek számít, hogy a házak alatt több gyereksírt is találtak, házanként egyet vagy kettőt. A gyermekek­nek lakóház padlózata alá való temetése - meghagyva őket ko­rai haláluk ellenére a családi körben - nagyon régi szokás. Fennállása alatt ezt a települést három vagy négy alkalommal is átépítették, mégpedig egészen az alapoktól. Harmadszorra egy új központi erőd is épült, még­pedig az abból az időből ismer­tek legnagyobbika. Az új erőd nem csupán 140 méteres átmé­rőjével, de robusztus voltával is lenyűgöző volt. Felépítése való­színűleg hihetetlen erőfeszítése­ket igényelt. Az erődöt két 5 mé­ter mély árok vette körül kes­keny fenékkel, ahol csak nagyon nehezen lehetett mozogni. A földsánc szokatlanul magas volt, és felette még cölöppalánk is volt, tehát a védőfal magassága legalább 6 méter lehetett. így az árkokkal együtt akár 11 méteres magasságot is elérhetett a védő- rendszer. Ennek ellenére a kuta­tók feltételezik, hogy az erőd nem csupán a védelmet biztosí­totta, de csillagászati vagy vallá­si célja is lehetett. A település-erőd-temető kom­binációja teszi a szőgyéni lelőhe­lyet még értékesebbé. A temet­kezési hely betekintést enged az akkori társadalom belső szerke­zetébe, a sírokból pedig értékes és fontos leletek kerültek elő. A leletekkel, amelyeket a ré­gész a községben feltárt, egy különleges, egyedi múzeumot lehetne berendezni, ami bizo­nyára nagy látogatottságnak ör­vendene. A feltárásról és az eredményekről Szőgyén őskori történelme címen jelentetett meg kiadványt a község. E munka felhasználásával készült e rövid bemutató. Bokor Klára Pilisszentlélek múltja és jövője Immár 6. éve látja el az Esztergommal közös önkor­mányzati egységet alkotó község képviseletét Szalma László képviselő, a FIDESZ Polgári Szövetség tagja. Vá­lasztókörzete Pilisszentlélek, szlovákok lakta település, kiemelten védett természeti környezettel, 1970-től üdü­lőközségi jelleggel. „A célok, tervek megvalósu­lásában mindig számíthattam és számíthatok a város polgár- mestere, Meggyes Tamás úr hathatós segítségére, képvise­lőtársaim megértő támogatá­sára.” - mondta a jobboldali képviselő. A korábbi ciklus eredménye, a falumúzeum, ami 2001-óta helytörténeti és néprajzi gyűjte­ményeknek ad otthont. A közel­múlt sikere továbbá a Kossuth utca aszfaltburkolása, a háztar- V. tások villamos energia ellátásá­nak megoldása az új trafó át­adásával, mely Esztergom vá­ros polgármesterének sikeres közbenjárásával valósult meg. A falufejlesztési program kon­cepcióján belül, a fiatal házasok otthon maradását célzó prog­ram segítségével 9 telek helybé­liek tulajdonába került. A képviselő-testület 2003 vé­gén fogadta el a településfejlesz­tési koncepciót, melyben a fő hangsúlyt az infrastrukturális fej­lesztésekre helyezik. Ezek között szerepel a szennyvíz- és a csapa­dékvíz elvezetése, a kábeltelevízió bevezetése, új lakóövezetek kije­lölése, az úthálózat korszerűsítése, az erdei óvoda-iskola funkció erősítése és táborozási körzetek létesítése, valamint egy gazdasági övezet létrehozása. Sok apróbb, de egyáltalán nem elhanyagolha­tó célkitűzés is megvalósításra vár. Ilyenek többek között a templom díszkivilágítása, a ját­szó-pihenő park kialakítása. Hogy mindezen tervekből me­lyek és milyen ütemezésben va­lósuljanak meg, döntenek majd tavasszal egy falugyűlés kereté­ben. Ekkorra már ismert lesz a költségvetésből erre fordítható keret nagysága is. „Meggyes Ta­más polgármester úrral ezekről többször váltottunk szót, tőle bíz­tatást kaptam, fedezet tekinteté­ben pedig támogatásáról biztosí­tott a költségvetés képviselőtes­tületi vitájában.” - tudtuk meg Szalma Lászlótól. Regionális befektetéseket ösztönző roadshow Kis- és középvállalkozá­sok versenyképességét nö­velő és regionális befekteté­seket ösztönző rendezvény- sorozat indult útjára múlt novemberben Magyaror­szágon. Az Europa Ante Portas névvel fémjelzett program 7 régióközpontba látogat el 2003 novembere és 2004 májusa között. A projekt harmadik állomása Székesfehérváron március 3-4-én volt. A rendezvények egy széles körű országos és nemzetközi együttműködés keretében való­sulnak meg. A rendezvénysoro­zatban részt vesz többek közt a Nemzeti Fejlesztési Hivatal, a Gazdasági és Közlekedési Mi­nisztérium, az Európai Bizottság Magyarországi Delegációja. Fő­szereplői olyan szervezetek, in­tézmények, mint az ITD Hunga­ry, az IPOSZ, a regionális fej­lesztési tanácsok, a területi ka­marák, a megyei és városi ön- kormányzatok, a kis- és közép- vállalatok és prominens nagy- vállalatok szövetségeinek veze­tői, az Auchan Magyarország Kft., illetve a nemzetközi diplo­máciai képviseletek. A rendez­vénysorozat médiapartnere a NAPI Gazdaság. A rendezvény- sorozat szervezője az ANNAX International stratégiai kommu­nikációs tanácsadó cég. Az Europa Ante Portas egy, hazánkban eddig még nem ta­pasztalt szintű szakmai, gazda­sági, politikai és üzleti összefo­gás következménye. A road­show egy valódi össznemzeti együttműködés jegyében utaz­za be a regionális központokat. Először ülnek egy asztalhoz, egy közös célért, a kormánypártok és az ellenzéki pártok promi­nensei, a nemzetközi diplomá­ciai képviseletek, a vállalkozók és nem utolsósorban a hazai és nemzetközi sajtó képviselői. Az Europa Ante Portas road­show négy alapvető és egymás­hoz szorosan kapcsolódó célt szolgál. Növelni kell a hazai ré­giók kis- és középvállalatainak versenyképességét az EU csat­lakozásunk pillanatától fogva. Ismertebbé, vonzóbbá kell tenni a hazai régiókat, az általuk kí­nált befektetési lehetőségeket, akár hazai, akár nemzetközi be­fektetői körökben. A hazai régi­ók esélyegyenlőtlenségeinek orvoslására is szükség van. Egyenlő esélyű versenyterepet kell biztosítani hazánk régióinak és az azok területén működő kis- és középvállalatoknak. A formálódó régiók és régióköz­pontok belső kohéziójának erősí­tése, fejlesztése. A formálódás alatt lévő régiók vezetőinek segítséget nyújtani, hogy megtalálják a közös érdekeket, és a külvilág felé szóló közös hangot. ák (forrás: ANNAX International Kft) Az identitás megőrzése legyen természetes (Folytatás az 1. oldalról) Vita tárgyát képezte az integ­ráció, de minden tag egyértel­műen támogatta az anyanyelvi kultúra megőrzését. Maróth Miklós szerint a kisebbség eltű­nik az unióval, de az identitás megőrzése legyen természetes az emberek számára. Vélemé­nye szerint a piliscsabai Páz­mány Péter Katolikus Egyetem szlovák szakosai élő szlovák nyelvet tanuljanak, valamint mérjék fel a magyarországi szlo­vák nyelvhasználatot minőségi és mennyiségi szempontból is. Bobor János igazgató felvetette, hogy nem magyarok is járhat­nak a párkányi gimnáziumba, hisz a szlovák oldalról is többen átjárnak Esztergomba iskolába. Egyértelmű problémaként emlí­tették a jól képzett szakmunkások hiányát, mely súlyos gondokat okoz a térségben. A cégek külföldi munkásokat foglalkoztatnak, mert nem található képzett munkaerő a régióban. A meglévő állomány döntő százaléka félanalfabéta. Ezt mindenképpen orvosolni kell - je­gyezte meg a bizottság elnöke. Első feladatként információs adatbázist kívánnak létrehozni a civil szervezetekről. Manek Já­nos polgármester május 13-ára hívta össze az Oktatási és Ifjú­ságpolitikai Bizottságot Pilis- csabára. A napirendben szere­pel a munkaterv megbeszélése, és látogatás a Pázmány Péter Katolikus Egyetem Bölcsészettu­dományi karán. magyar Nem jut majd pénz a taníttatásra- Lekér ­(folytatás az 1. oldalról) Ráadásul a munkaügyi hiva­tal nem is jelentkezett a közsé- ben az aláírások ügyében. „Ezt a törvénykezést én csak „sokk­terápiának” nevezem, ugyanis azok, akiknek évekig „megér­te” otthon maradni, most nem fognak tudni megélni. Javasol­tam volna egy átmeneti idő­szakot, hogy ne legyen olyan drasztikus a változás. Legin­kább az iskolások vannak ve­szélyeztetve, mert a szülők nem fogják tudni fizetni a ta­níttatásukat. A község nemré­giben mintegy negyven szorult helyzetben lévő családnak nyújtott anyagi támogatást, a község szociális bizottsága 300 koronát hagyott jóvá családta­gonként. Próbálunk segíteni, amiben tudunk, de sajnos so­kan ebben is látnak kifogásol­nivalót” - mondta Béres Lajos. A munkanélküliek a faluban és a falu kataszterében a kör­nyezetet csúfító szemetet fog­ják eltakarítani. Néhány épü­letet is rendbe szeretnének hozni, valamint a parkosítást is szeretnék elvégeztetni. -z/g­Európai jelentőségű lelőhely- SzŐQxjén -

Next

/
Thumbnails
Contents