Hídlap, 2003. augusztus-december (1. évfolyam, 1-82. szám)

2003-12-24 / 80. szám

\ Karácsony, a legszentebb ünnep Karácsony - a kereszténység egyik legnagyobb ünnepe, amelyben Jézus Krisztus születését ünnepük. Az ünnep Romában keletkezett 325 és 335 között. Célja az volt, hogy lezárja a Jézus Krisztussal kapcsolatos vitákat, és népszerűsítse a liturgia eszközével a niceai zsinat határo­zatát, amely szerint Jézus Krisztus Isten is és ember egy személyben. Az ünnep napjának megválasztása sok prob­lémát okozott, mert ebben az időben számos egymásnak ellentmondó nézet uralkodott Jézus születésnapját illető­en. így egyesek szerint 20-án, mások szerint április 18-án vagy 19-én, ismét mások szerint november 25-én vagy ja­nuár 6-án született Jézus. A választás azért esett december 25-re, hogy ellensúlyozzák az e napon ünnepelt legyőzhe­tetlen Nap pogány ünnepét azzal, hogy bevezették Krisz­tusnak az ünnepét. Jézus születésének ünnepéhez az V. században előkészületi időt, vagyis az adventét csatolták. A karácsony magyar nevéről sokáig azt gondolták, hogy a la­tin incarnatio, azaz a megteste­sülés szóból származik, de a szláv kracsun, vagyis a téli nap­forduló az alapszava. Jézus szü­letésének pontos dátuma nem maradt ránk. Az ősegyházat tel­jesen lefoglalta a húsvéti ese­ménykör ünneplése. Több hit­tudós tiltakozott Jézus születé­sének az ünneplése ellen, azért, mert a Bibliában csak pogány uralkodók tartottak születésna­pot. Az ősegyház Jézus megke- resztelkedését látta jelentősnek, hiszen ez az időpont a nyilvá­nos működésének kezdete. így a legrégibb keresztény ünnep, a húsvét után a vízkereszt lett, ja­nuár 6-án. Nyugaton úgy gon­dolták, hogy külön kell válasz­tani az Úr születésének és meg- keresztelkedésének ünnepét. A születés ünnepét december 25- re tették. Ennek a dátumnak két oka is van. Az ősi elképzelés szerint a március 25-e lehetett a teremtés első napja. Az új te­remtés kezdetének is ekkor kel­lett lennie. Viszont, ha Jézus március 25-én fogantatott, ak­kor december 25-én kellett megszületnie. Egy másik vallástörténeti ma­gyarázat szerint egy pogány ün­nep kiszorítása volt a cél ezzel a dátummal. A Római Birodalom­ban a Napisten ünnepét ülték ekkor. A pogány szentélyekben zengett a naphimnusz, kocsiver­senyek szórakoztatták a tömege­ket. Ez a látványosság az égbol­ton vágtázó napisten mítoszá­nak a megjelenítése volt. A születési ünnepnek a ki­alakulása Nagy Konstantin alatt ment végbe. 0 is a nap­kultusz hívéből lett a keresz­ténység támogatója. A decem­ber 25-i ünnep nyugaton gyor­san elterjedt. Szent Ágoston felszólítja hallgatóságát, hogy ne a Napot imádják, mint a pogányok, hanem azt, aki a Napot teremtette. Keleten hallani sem akartak december 25-ről, mert meg­szokták, hogy január 6-át ün­nepeljék. Az igazi áttörés Aranyszájú Szent János nevé­hez fűződik. Felhívta híveit ar­ra, hogy december 25-én min­denki hagyja ott hajlékát, hogy lássa a jászolban fekvő, bepó- lyált Urunkat. A beszéd hatásá­ra nagy tömeg gyűlt egybe az új ünnepen. Viszont több keleti egyház megmaradt a január 6- a mellett. A pogányság min­dent megtett a Krisztus-hit aka­dályozására. Hadrianus csá­szár, amikor megtudta, hogy a betlehemi barlangba sokan za­rándokolnak az isteni gyermek tiszteletére, egy istenített ifjú­nak, Adonisznak szobrát he­lyezte el a jászolban. Meg volt róla győződve, hogy a szépsé­ges kamasz vonzereje legyűri a kis zsidó gyermek tiszteletét. Nem jól számított. I Karácsony jelképei, szokásai A karácsonyi ünnepkör gaz­dag jelképrendszerrel és szoká­sokkal rendelkezik. A jelképek élén a betlehemi csillagot kell megemlítenünk, amely ott ra­gyog a magyar unitárius temp­lomtornyokon. Az alma az ókori szimbolikában erotikus jelkép, de karácsonykor Isten hozzánk hajló szerelmének, magának a Kisdednek a jelképe. A dió is ősi Krisztus-jelkép. A betlehem állítás szokása Assisi Szent Ferenc nevéhez fű­ződik, aki 1223 karácsony éj­szakáján a betlehemi barlangot és a szentéj történetét Greccio- ba varázsolta. A fagyöngyfüzér az angol ka­rácsony ékessége, amit a lakás­bejárat fölé függesztenek. El az a szokás, hogyha a lány a füzér alatt áll, meg szabad csókolni. Legelterjedtebb karácsonyi jel­kép a karácsonyfa. A kará­csonyfa mai formájában német protestáns eredetű. A magyar ünnep hangulatához hozzátartozik, hogy a karácsony­fán legyen szaloncukor. Külföldre került magyarok panaszkodnak, hogy a világ áruházaiban sem le­het szaloncukrot kapni. December 24-én tilos volt er­dőn, mezőn tevékenykedni, mindenki csak a ház körül dol­gozott. Tilos volt kölcsönadni és kölcsönkérni, mert az elvitte a gazda hasznát. Nem volt taná­csos varrni, foltozni, nehogy há­lyog legyen a gazdasszony sze­mén. A jó szaporulatot segítette, ha lencsét főztek a jószágnak, vagy ha megveregették őket. Ha az állatok ezen a napon bal ^oldalukon feküdtek, hosszú, hi­deg télre lehetett számítani. Sze­rencsés volt, aki éppen kará­csonykor halt meg, mert akkor bűnbocsánatot nyert. Az esti vacsoránál mindennek meg volt a maga előírása és je­lentése. Jelentősége volt a szé­pen hímzett karácsonyi abrosz­nak is, amelyet kizárólag erre az alkalomra használtak. Az ünnep fontos kelléke volt az asztalon a kenyér és valahol a kalács. Fon­tos volt az is, hogy az asztalra ke­rülő kenyér egész legyen, hogy a teljes esztendőre bőven legyen. Az almának karácsonykor sokfé­le mágikus szerepet tulajdonítot­tak. A palócoknál egy almát annyi felé vágtak, ahányan vol­tak a családban, mindenki ka­pott belőle, hogy összetartson a család, vagy ha valaki eltévedt, hazataláljon. Diót is törtek ilyen­kor, az egészséges dió egészsé­get, a rossz, betegséget jelentett. Népszerű karácsonyi szokás volt magyar nyelvterületen a kántá- lás és a betlehemezés. 24-én az ifjak kántáini mentek, körbejár­ták a falut, köszöntőket mondva, énekelve. Ezért jutalmat kaptak. Az éjféli misére együtt ment a család. Ekkor kellett magukkal vigyék a Luca óta készített széket vagy inget. A karácsonyéjféli időjárásból jósoltak a következő évi termésre. Legkedvesebb az az elképzelés, hogy az éjféli mise alatt megszólalnak az állatok, és kibeszélik a gazdájukat. Az aján­dékozás szokása tulajdonképpen nem más, mint a szeretet adásá­nak szimbolikus jelképe. December 25-e a család ün­nepe. Ez a nap is munkatilalom­mal járt. December 26. István napja. Szent Istvánt a keresztények első vértanújaként tartják számon. E naphoz kötődik a regölés szoká­sa, amelyet a kutatók a legar- chaikusabb szokásnak, a téli napfordulóra utaló varázsszö­vegnek tartanak. A regölők sor­ra járták a házakat köcsögdudá­val, csörgősbottal, és énekeltek. akaree Csobánka Csobánka a főváros köze­li környékének egyik bájos fekvésű faluja. A Dera-pa- íak mellett terül el, a Csúcs­hegy és az Oszoly-tető nyu­gati oldalán. A község a Pilis hegység egyik legszebb természeti területe. A köz­ség a Nagy-Kevély és a Kis-Kevély alján, az Országos Kék túraútvonal mentén helyezkedik el. Természeti értékei miatt területének nagy ré­sze a Duna-Ipoly Nemzeti Park ke­zelésében áll. A Csúcs-hegy és a fehér mészkősziklás Oszoly-tető nyugati oldalán, a Dera-patak partján elterülő község a Pilis­hegység tájképileg bizonyára leg­vonzóbb pontja. Az Árpád-kori alapítású falu, akkori nevén: Borony, nem volt jelentős esemé­nyek színhelye. Nevét, egyes kuta- LÓk szerint, az Aba- nemzetség egyik oldalágáról kaphatta. Az ősi Hunt-Pázmány nemzetség itteni birtokai a pilisi ciszterek tulajdoná­ba kerültek, s ezeken a földeken éppen úgy, mint a szomszédos Pomázon, a szőlőkultúra virágzott századokon át. Borony a török hó­doltság korában teljesen elpusz­tult, hiszen éppen a királyi Ma­gyarország és a török Budai Vilajet határvonalán feküdt, de a délről, Koszovó területéről III. Arszenije Csarnojevics pátriárka vezetésével 1690 után idevándorolt szerb csa­ládok a mai ófalut újra benépesí­tették, és új nevet is adtak neki. A községet ettől az időtől kezdve Csobánka néven említik a történe­ti források. A helységnév jelentése: pásztor(lányka). Mária Terézia és II. József tele­pítési politikája nyomán a szerb lakosság mellett svábok, majd a XIX-XX. század fordulóján szlo­vákok gazdagították a falu nem­zetiségi palettáját. A magyar ajkú lakosság Csobánkán csak megle­hetősen későn telepedett meg új­ra, még a XX. század 10-20-as éveiben is gyakran előfordult, hogy a falusi legényeket, leányo­kat elküldték a közeli magyar aj­kú falvakba magyarul tanulni. A szerbek nagy része 1918-ban, Ju­goszlávia létrejöttekor hazaköltö­zött ősei földjére. A csobánkai svábok súlyos traumaként élték meg azt, hogy éppen az egyik legnagyobb nemzeti ünnepen, 1946. március 15-én kezdődött el a kitelepítésük. Elüldözésük máig ható, mély sebet ütött a falukö­zösségen. Az elüldözött svábok a Majna menti Wertheimben leltek új otthonra, s mára már az ottani társadalomba jól beleilleszkedve, sokszor a második, harmadik ge­neráció tagjaiként újra keresik, és meg is találják a kapcsolatot a valamikori hazát jelentő Csobánkával. A Wertheim és Szentendre közötti testvérvárosi kapcsolatnak, ehhez csatlakozva Csobánka is része. Az utóbbi év­tized nagy változása nyomán a falu közepén elterülő egykori kenderföldet, a Hanflandot több­nyire Budapestről kitelepülő kö­zéposztálybeliek népesítették be. Az új negyed, mintegy 120 újon­nan épült családi házával, lassan szervesen betagozódik a község testébe. A község és környéke mindig is kedvelt kirándulóhely volt. A Dera patak völgyének bármelyik pontja gyönyörű kilá­tást és élményszámba menő lát­ványt nyújt. Az Oszoly’-tető csu­pasz sziklafala a hegymászók kedvelt hétvégi gyakorlópályája és „próbaköve”. A községre jel­lemző pihentető csend, nyuga­lom és friss levegő teszi vonzóvá a kirándulók számára is. Az utób­bi időben Csobánkán erősen megnövekedett a hazai és külföl­di turistaforgalom. Ezért is tartják fontosnak a kulturált, környezet- barát, vendégváró községi kép kialakítását. Csobánka polgár- mestere Török István, a lakossá­ga jelenleg mintegy 2600 fő. gk Karácsonyváró műsor Lekéren Csillagom vezet címmel vasárnap délután a Csemadok helyi szervezete, valamint a helyi magyar tannyelvű iskola és óvoda gye­rekei mutatták be karácsonyváró műsorukat. A karácsonyi műsor fő szervezője Mágyel Gizella tanárnő volt. aki a helyi Csemadok alapszervezet mellett működő énekkar vezetője. A műsor elején Hevesi Valéria, a lekéri óvoda igazgatónője szavalta el Petőfi Sándor A téli esték című versét. A jelenlevőket Medved Júlia, a magyar tannyelvű alapiskola igazgatónője köszöntötte. Bélák Krisztina nyugalmazott pedagógus II. János Pál pápa imáját olvasta fel az idősekért, majd a falu egész évi népszokásaival ismerkedhetett meg a közönség. Ezt követően Gacsal Mária táncolt, majd András Rózsa vezetésével a lekéri tánccsoport mutatott be ízelítőt modern táncokból. A helyi óvodások műsorát Hevesi Valéria, az alapiskolá­sok műsorát Medved Júlia, a fiatalok betlehemes játékát Béres Mag­dolna óvónő tanította be. A műsort követően gyűjtést rendeztek a le­kéri római katolikus templom tatarozási munkálataira, czm Népi játékház-táncház Zseiízen Az érsekújvári Regionális Művelődési Központ Zseliz Város Önkor­mányzatával karöltve december 22-én népi játékházat-táncházat szer­vezett a zselízi kultúrházban. A program keretén belül a résztvevők meg­tanulhatták az agyagozás mesterségét, csuhé-babák és ádventi koszorúk készítését. A foglalkozások több asztalnál történtek. Keszegh Ágnes ok­tató csuhéból betlehemi jászolt és számos más figurát készített. Mint el­mondta, nem használ festéket, a csuhé természetes színárnyalatait kom­binálja. Erdélyben sokat tanult, ott magas fokon űzik a mesterséget. El­árulta, hogy 2004 júliusában Garamkövesden szeretnének tábort szer­vezni felnőttek részére. Seifert Julianna a Szlovákiai Magyar Folklórszövetség rendezvényén sajátította el a csuhéból készített figurák fortélyait. A csuhét ruhafesték­kel is színezi. Csata környékén jellemző motívumokkal díszített csuhé- babákat és azok készítését mutatta be Bajkai Mária. Munkája bizonyítja, hogy igazi remekművek készülhetnek abból az alapanyagból, amit az emberek egyszerűen eldobnak. Csuhéból font kosarakat is hozott magá­val, amelynek készítése akár két hétig is eltarthat. Az adventi koszorúk készítését Magyar Csilla mutatta be kis segí­tői kíséretében. Szekeres Ilona nyugdíjas pedagógusnál lisztből, só­ból és vízből készült tésztából csináltak karácsonyi díszeket a részt­vevők. Az agyagozás művészetébe Borka Dávid vezette be az ér­deklődőket, aki az agyagozást csak kedvtelésből űzi. Czm

Next

/
Thumbnails
Contents