Hídlap, 2003. augusztus-december (1. évfolyam, 1-82. szám)

2003-10-30 / 42. szám

Fjfdiap RÉGIÓ 2003. október 30., csütörtök Fotózni lehet Régen, ha jó az emlékeze­tem, kínai bolt volt itt. Most persze üres. Építik, legalább­is úgy néz ki, mint ami felújí­tás alatt áll. A kezdeménye­zés jól látható, egy új szintet már ráépítettek. Viszont már egy jó ideje nem nyúlt hozzá szakértő kéz, nem tettek hoz­zá egyetlen téglát sem. Mos­tani funkcióját keresve maxi­mum buszmegálló lehet. Vi­szont annak kicsit nagy. Min­denesetre szomorú, hogy egy újabb épületet tudunk bemu­tatni, amely a királyi város szívében éktelenkedik. Nincs messze a Fürdő Szálló omla­dozó falaitól, így nem is any- nyira feltűnő, gondolhat­nánk. Vajon miért nem feje­zik be a felújítást, ha már egyszer elkezdték? Ha nincs rá elég pénz, akkor miért kezdték el? Még a régi álla­potában is jobban szolgálta a várost, mint így. A esztergo­miaknak csak maximum egy fotó tárgya lehet, mint a kí­nai turistáknak a Bazilika... Kép és szöveg: árpási A szokásos Bukovics Krisztián írása A hétvégén budapesti ismerősömnél voltam látogatóban. Be kell vallanom, hogy bármennyire is történelmünk élő tárlata ez a város, nem érzem jól magam benne. Nyomaszt az utcán és a köz­lekedési eszközökön nyomorgó embertömeg személytelensége, a tolakodás és az állandó rohanás. Az egyik szórakozó centrumban elégedett emberek ücsörögnek egy művízesés és egy szökőkút mellett, ábrándozva figyelik a természet budapesti csodáját. Mű­víz, műterek és műemberek. A vendéglátóm, ismerve a város irán­ti érzéseimet, csak legyint. A szokásos -mondja. Mivel nem sok időm marad a hazafelé induló buszig, és már jócskán elmúlt az ebédidő, barátom unszolására, ellenérzéseimet legyőzve „beválla­lok" egy hamburgert az egyik „műtéri" multicégnél. Úgy tudtam, hogy ezeknek a cégeknek az alapelve a minél gyorsabb kiszolgá­lás, ennek ellenére legalább húsz percet várunk, mire megkapjuk az aprócska, íztelen, de legalább méregdrága szendvicsünket. A vendéglátóm nyugtat: csak a szokásos. Ezt követően már igazán boldog vagyok, hogy indulhatok hazafelé. A Nyugati pályaudvar aluljárójában szakadt ruhájú emberek sakkoznak több asztalon egymás mellett. A játék pénzben megy, változó tétekkel. Velük összedolgozva zsebes barátaik ügyes kézzel szabadítják meg érté­keiktől a nézelődőket. Néhány méterrel odébb rongyokba csavart testű hajléktalanok fekszenek - alszanak?- kartondobozokon, szemlátomást senkitől nem zavartatva magukat. Az emberek ugyanúgy közönyösen mennek el mellettük, mint az éppen arra poroszkáló rendőrjárőr, akik a sakkozók és a hajléktalanok he­lyett a virágot áruló néni felé igyekeznek. A néni szemlesütve hall­gatja a rend éber őreinek litániáját. Azzal védekezik, hogy mind­össze a nyugdíja mellé, kiegészítésként szeretne néhány forintot keresni. Mutogat a pénzben játszók és a földön heverők felé, azt bizonygatva, hogy egy virágárus azért kevésbé veszélyes a társa­dalomra, mint azok. Nincs apelláta, a biztos urak elzavarják az aluljáróból. Vendéglátómra nézek, de nem kell szólnia, tudom a választ. A szokásos. Csak így egyszerűen, két vállvonás között. Először muzsikált a Varjos Múlt pénteken tartotta névadó koncertjét a párká­nyi Vaijos zenekar, amely eddig Tücsök néven nép­szerűsítette a magyar nép­zenét a Kárpát-medencében és azon kívül is. A koncert­re, amelyet éjszakába nyúló táncház követett Eszter­gomban, a Szentgyörgy- mezői Olvasókör nagyter­mében került sor. A zenekar a néwáltozás utáni első nagyobb lélegzetvételű pro­dukciójára invitálta a népzene kedvelőit. A zsúfolásig megtelt teremben a koncert és a táncház mellett helyet kapott Baracska Árpád grafikusművész kiállítása is. Az est díszvendége Ján Oravec Párkány város polgár- mestere volt, aki ünnepi beszéd­del nyitotta meg a rendezvényt. Madocsai Szilárd és Imre, Mocsi Péter, Alt István és Salamon At­tila állandó és tiszteletbeli tagok mellett ezúttal több más vendég- zenész is közreműködött a mű­sorban. Nekik köszönhetően a hangszerek között, a zenekar alapformációjától eltérően, he­lyet kapott a harmonika, az ütő­gordon és az elsősorban a ro­mán népzenében elterjedt, sza­xofon is. Kárpát-medencei nép­zenei ízelítőt hallhattak az érdek­lődők, hiszen a zenészek a ma­gyarországi és felvidéki népze­nék mellett erdélyi és román muzsikával is szórakoztatták a közönséget. A nagy sikerű elő­adás után került sor az évek óta hagyományosnak tekinthető táncházra. Madocsai Szilárd, a zenekar vezetője elmondta, hogy ezek a táncházak, a régi szokásoknak megfelelően, ősztől tavaszig kerülnek megrendezés­re. Az egykori falusi életritmus­ban ez volt az az időszak, ami­kor az emberek a betakarítások végeztével egészen a tavaszi munkálatok megkezdéséig időt tudtak szakítani a pihenésre és a mulatságokra. A nagy sikerű névadó koncertnek tehát idén is lesz folytatása a rendszeresen megtartandó táncházakkal, amelyek időpontjáról lapunk kulturális rovatában tájékozód­hatnak majd. Kép és szöveg: Bukovics Krisztián Közös hit és anyanyelv Harangozó Nelíi, Molnár Melinda, Cseri Zita, Takács Katalin és Taszter Mária Erdélyi barátaikat fogad­ták a famadiak október 25- én. A találkozó a Háló szer­vezésében jött létre, amely a Kárpát-medence katolikus közösségeit fogja össze. A vendégek először megtekin­tették a falumúzeum gazdag gyűjteményét, majd a prog­ram lelkiségi beszélgetéssel folytatódott a helyi kultúr- házban, amelyet Nemcsok István nagyölvedi plébános vezetett. Ezt elmélkedés, csoportos beszélgetések és szentségimádás követte. A résztvevők elmélyülését a nagymegyeri Bárka együttes dalai segítették. Molnár Melinda, a Háló er­délyi programszervezője szinte hazajár a községbe. Évente két­szer elhozza a máréfalvi csopor­tokat, de a famadiak is szívesen látott vendégek Székelyföldön. Két család személyes találkozá­sából fakad ez az ismeretség, de mára már megszámlálhatatlan család ápol baráti kapcsolatokat. A közös hit és anyanyelv rögtön egységet teremt. Nemcsak az egyházközségi, hanem a kultúr- csoportok is találkoznak, így az evangelizáció mellett behatób­ban megismerik egymás kultúrá­ját, hagyományait. A helyi pol­gármester, Vrábel Károly szíwel- lélekkel támogatja a baráti szálak erősödését, tán erdélyi gyökerei­nek is köszönhetően. Melinda szerint a közös lelkűiét, segíteni akarás nagyon szerencsésen ta­lálkozott Fámádon, és sok ember szeretete áll mögötte. Önkor­mányzati szinten a testvér­települési státuszt Farnad és Máréfalva között ugyan még nem rögzítették, de mire ez meg­történik, már annyira megerő­södnek a baráti szálak, hogy ez csak formalitás lesz. Fámádon többségben élnek a katolikusok, de van szép számú református és evangélikus kö­zösség is, jegyezte meg Takács Katalin, a Nádas Polgári Társu­lás elnöke. Molnár Melinda sze­rint, szó sincs arról, hogy össze­mosnának hitet vagy vallásos meggyőződést. Bár a Háló a ka­tolikus közösségeket fogja össze, szellemiségében ökumenikus. Itt mindenki megőrzi a maga iden­titását, de nyitott a másik felé, és mindannyian gazdagodnak egy­más ismerete által. Elmondta továbbá: „egyre ne­hezebb előteremteni a hosszú út költségeit, mivel a pályázati for­rások az elmúlt másfél év során beszűkültek. Volt alkalom, mikor a famadiak teljes mértékben fel­vállalták az útiköltségeinket. A mostani út költségeit mi álljuk, de a helybeliek vállalták az el­szállásolást és az étkeztetést." Harangozó Nelli kultúrfelelős mosolyogva mesélte, hogy szin­te kapkodtak a helyiek a vendé­gek után, volt, aki négy embert is befogadott. Érzel valami különbséget a lelkiség terén - kérdeztem az er­délyi programszervezőt. „Egyáltalán nem. Talán a ki­sebbségi sors olyan lelkiséget alakít ki az emberben, hogy vá­gyik a megerősítésre azoktól, akik anyanyelvűket és hitüket szintén idegen közegben őrzik. Nagy erő, ha a hasonló gon­dokkal küzdő szórványban vagy tömbben élő magyarok egy­másra találnak, hiszen így tud­juk megmutatni a világnak há­nyán is vagyunk. -bokor­Változások a menetrendben az ünnepek alatt Mindenszentek Magyarorszá­gon és Szlovákiában is államün­nep. Szlovákiában ezért a tö­megközlekedési eszközök is úgy járnak majd, mint az ünnep­napokon. November 1-jén, Min­denszentek napján csak az „a”, „g”, „+” jelekkel ellátott autó­buszok közlekednek. Halottak napján, november 2-án ugyan­úgy közlekednek a buszok, mint más vasárnapokon. Október 30-án és 31-én az iskolai szünet miatt nem járnak a „c” jelzésű buszok, vagyis az iskolabuszok - tudtuk meg Bori Milántól, a Szlovák Autóbuszvállalat párká­nyi dolgozójától. A vonatok az említett napo­kon változatlanul, a szombati és vasárnapi menetrend alap­ján közlekednek. czm Bizonytalan jövő- Für ­Mint számos kisiskolának, a fűri 1-4-es magyar tannyelvű alapiskolának is bizonytalan a jövője. Jelenleg két összevont osztályban tanul a 25 kisdiák. Jávorka Flórián igazgató el­mondta, hogy tartanak az új fej­pénzes rendszertől, amelynek törvénye még egyelőre nincs megszavazva, ellenben semmi jóval nem kecsegtet. Az iskolára így is kevés pénzt kapnak, és félnek, hogy a jövőben még ke­vesebb jut. Továbbá azt is el­mondta, hogy az épület jó álla­potban van, mert 1989-től fo­lyamatosan támogatják az in­tézményt, kisebb nagyobb javí­tásokat is elvégeztek már rajta.-baj­Tájékoztató a közbiztonságról- Süttő ­Október 28-án, kedden a süt- tői Községházán képviselő-tes­tületi ülést tartottak. Nagy Endre polgármester be­számolt a lejárt határidejű határo­zatokról, az előző ülés óta elvég­zett munkáról és intézkedésekről. A bizottsági munkáról a bizottsági elnökök beszéltek, míg a Süttői Sport Klub beszámolóját Katona Sándor elnök adta elő. A rendőrség képviselője tájé­koztatta a testületet a település közbiztonságáról. magyar Ujraszentelik a kálváriát- Sárisáp ­November 8-án, szombaton tartják a település helyreállított barokk kálváriájának újraszente- lését. A jeles alkalom miatt színes, képeslapszerű meghívó és ugyanilyen színvonalas felvételek is készültek Sárisápról. A két kiad­vány a Nemzeti Kulturális Örök­ség Minisztériuma támogatásá­val készült el. A kálvária felújí­tása még 2001 januárjában kezdődött, és majdnem három teljes évig tartott. Széles körű összefogás előzte meg ezt a je­les ünnepet. A felújítási mun­kálatok beindításához szüksé­ges támogatást és pályázati ja­vaslatot Latorcai János, ország- gyűlési képviselő, a főegyház­megye, Beer Miklós és Spányi Antal püspökök, a Nemzeti Kulturális Örökség Minisztériu­ma, a község Szlovák Nemzeti­ségi Kisebbségi Önkormányza­ta, a sárisápi Szent Imre Egy­házközség, a sárisápi Keresz­tény Kulturális Egyesület, vala­mint az adakozó magánszemé­lyek adták. A kálvária még ma­gán hordozta a háborúk szörnyű nyomait is. Az épületben találha­tó fülkék tartóoszlopai és a ke­resztek homokkőből vannak, ezért a helyreállítást tisztítás és stabilizáló konzerválás előzte meg, hogy még jó néhány évtize­den keresztül szolgálhassa a tele­pülés hívő közösségét. ák

Next

/
Thumbnails
Contents