Északkeleti Ujság, 1916 (8. évfolyam, 1-53. szám)
1916-01-08 / 2. szám
2-ik oldal. ÉSZAKKELETI ÚJSÁG NAGYKÁROLY ÉS ÉRMELLÉK. 2-ik szám. Egy rétege van a lakosságnak, melyre nézve ha nem is hátrányos, de legalább is közönbös volna a katonaság: a tisztviselők, akik már majdnem két éj óta mutatják a legpéldásabb lemondást, melyre a háborús helyzet kötelezte őket. Övék a nemzet csodálata. Azonban ne higyjük, hogy sulyíaná ez őket, a fixből élőket. A katonaság élelmezése olyan kiterjedt szervezettel történik, hogy az alig támaszkodik a helyi piacra. Tanulságos volt a tapasztalás atenkintetböl is, hogy újból meggyőződjünk az előnyéről egy hazai csapatnak. Sok félreértés, kellemetlenség kerülhető cl, ha honfitársakat látunk utcáinkon, kikkel meg tudjuk magunkat értetni és akik nem tekintenek bennünket akárhogyan kezelhető idegeneknek. A tizen kettősöket Eger nem ereszti. Az a város, mely siralmakat zenge.it elöljáróságunknak azzal a- „jóakarata“ figyelmeztetéssel, hogy ne kívánjon katonaságot, nagy költséggel barakkot épít, csakhogy ne vigyék el a katonaságot. Nem tanulságos-e ez? Jelenleg úgy vagyunk hogy nem kapunk katonaságot. Fordulhat azonban úgy a helyzet, hogy kérés nélkül itt lesz. Ne adjuk fel tehát az akciót, hogy egy honi ezredet előre biztosítsunk. Nagy- gyengeségünk volna, ha sem az 5-ös, sem a 12-ős eziedeí nem tudnák idehozni, a megye székhelyére, ahova legénysége való. A katonaságnak óriási haszna és a jövőre nézve óriási jelentősége volna, nem nyugodhatunk tehat bele, hogy amikor a terheket viseljük, áldozunk, az előnyökből más városok javára kitudjanak bennünket. SZÍNHÁZ. Majdnem egy esztendeje annak, hogy városunk közönsége a színházi szórakozást teljesen nélkülözte. Azt hittük, hogy e hosszú pihenés a kulturszomjnak bizonyos nemét fogja előidézni, mely kielégülést fog keresni azáltal, hogy a szinmüirodalom legújabb alkotásait, melyeket Neményi direktor dicséretes buzgalommal hoz előadásra, megtekintse. Darabok, melyek az ország fővárosában 50—100 előadást értek meg, darabok,-melyekről kritikusok, esztétikusok tanulmányait olvashattuk országos lapjainkban, bizonyára megérdemlik, hogy megtekintsük. Ennyi már igazán a kultúra kérdése. Bizonyos, hogy nem olyan időt élünk, mikor egy jó nótáért, egy ügyes táncért - tízszer nézzük végig ugyanazt a darabot, de viszont a teljes érdektelenségre sem kötelez a háború. Vannak olyan szinházjárók is, és a nagy többség olyan, kiket nem a darabok inger-e, hanem a színészek ügyessége, kedvessége von a színházba. Hát az ilyenek is megtalálhatják ott kedvtelésüket, mert a Neményi idei társulata egyike a legjobban szervezett vidéki társulatoknak. A primadonna, a drámai hősnő, a gyek, kik finom előadási módjukkal és választékos, sőt fényűző öltözködésükkel méltán lehetnek egy nivós társulat tagjai. A férfiak között, dacára a nehéz viszonyoknak, békében is el- sőrendüeknek bizonyuló, erők vannak. Végül még Neményi direktor régóta ismert buzgalmát se hagyjuk ki azon tényezők sorából, melyek méltán válthatják ki a közönség legteljesebb érdeklődését és támogatását. A megnyitó előadás (jan. 1-én) a Király színház nagysikerű újdonsága a Tiszavirág volt. A remekül sikerült előadást zsuffolt ház nézte végig. Takács Antal a francia városba került magyar huszártiszt szerepében bensőséges alakításával és gyönyörűen előadott dalaival tűnt ki. Takács régi ismerőse már a nagykárolyi közönségnek, mely tavaly is élvezettel hallgatta kifejezésteljes, meleg dónusu bariton hangját. Örömmel állapíthatjuk meg, hogy tavaly óta nagyot erősödött úgy alakitó képessége, mint énektehetsége. Az ápolónői szolgálatban buz- gólkodó francia grófnő szerepében mutatkozott be Kürthy Bö.ke, a primadonna. Tiszta csengésű hangjával, melyei különösen szépen használ a mélyebb szólamokban, átérzetf, bájos alakításával, sikkes táncával és fényes toileíí- jeivel egyszerre megnyerte a közönség tetszését. Ebben a szerepében különösen emlékeztetett a Eedák Sári alakításához. Franciás rac;solása, selypítése, a szerep egész felfogása annak sikerült mása. Általában meglátszik és Kürthy Böske nagy előnyére válik, hogy sokban emlékezteti a legnagyobb primadonnára, Fedák Sárira. Kiváltak még a darabban Könyves Jenő és Kürthy j Károly. Szabó Műi a grófi szobalány alakjához pékutcai cselédektől vett motívumokat. „Fene a pofádat“. „Az anyád!“ nem stilszerü szerep • megtoldások voltak. Súlyos dolog volt a Könyves tányérpuccolásá is. Vasárnap d. u. Limonádé ezredes ment félhelyárakkal, féligyekezettel. Igazán komolyan N. Szelényi Ilonka alakította kedves szerepét. Hálás is volt érte a közönség. Azonban nem hallgathatjuk el Könyves Jenő rendkívül ügyes jóizü alakítását, kár volt, hogy néha sietett ledarálni a mondókáját. így ne csodálkozzunk az eredményen, ha maga a színész járja le a délutáni előadás nívóját. Szeretnők a társulat érdekében, ha nem kellene többet ezt tapasztalnunk. Este Zsuzsi kisasszony. Rendkívül kedves mókaságok. A katonás vidéki lüzoltó parancsnok, a vidéki újságíró bohéma riportere, Dinnye, a suszterinasból felcseperedett, beképzelt énekes, kinek egy nyulláb a kebelében féltveőrzöti talizmánj', csupa olyan motívumok, melyek mulattatni akarnak. Ez teljes mértékben sikerül is. A darab főszereplője a bájos vidéki postáskisasszony, kinek alakját kedves közvetlenséggel hozta szinre Kürthy Böske. Árkossy Vilmos mint kiváló alakitó művész mutatkozott be, aki minden mozdulatával hűen bele tudja magát élni alakjába. A vidéki, öntelt tűzoltó parancsnok groteszk figuráját utolérhetetlen ügyességgel játszotta meg. Takács alakítása kissé színtelen volt. Több túlzást kivánt a darab karaktere. Annál pompásaidban fogta fel a dolgát Dinnye. Féktelen mókáival halálra nevettette a közönséget. Az a kétségbeesett igyekezett, mellyel az énekestől elcsent nyullábat azzal a buta hittel markolászta, hogy dalban vallott szerelméhez abból merítsen képességet, olyan színésznek mutatta, ki felismeri azokat a külsőségeket, melyekkel az iró intenciója szerint domboríthatja ki a darab jellegét. Hasonló jelességet tanúsított Kürthy Károly is, kinek mesterkéletlen, természetes komikuma tökéletekoloratur énekes mind disztingvált, bájos höl-lsen illett az öntelt, blazirt énekes szerepéhez. Minden szava, minden mozdulata harmóniában volt alakításával. Általában Kürtit jellemzi a nagy közvetlenség, ami csak nagystílű komikusok sajátja. De nála ez néha kényelmességgé válik, ami aztán túlságosan szimplává teszi az alakítását. Néha még a maszkirozást is elhanyagolja. Több buzgalmat! Hétfőn zónaelőadásban ment Mozitündér. Kürti Károlynál ismét megrovási kaland. Unottan játszott. A pocakjában pedig szinte látszottak a begyürt ruhadarabok göcsei. Több figyelmet a maszkirozásban! A Szabó Irén kiváló komika. Szabó Mill bájos jelenség volt. Szelényi lionka a régi kiválóságokkal játszotta a mozitündért. Könyves Jenő a makogó mozi rendező megjátszásával is csak azt igazolta, hogy zseniális színész, aki a legkülönfélébb szerepeket egyforma bravúrral játsza meg, Nagy vesztesége a társulatnak, hogy 17-én be kell vonulnia. A Palika szinre hozatala adta meg az alkalmat arra, hogy Jávor Antal (Palika) és Sándor Julia (Lonci) bemutassák határozott drámai képessegüket. Jávornak kidolgozott alakításával sikerült a Palika abszurd naivitásból és modernes rafinériából összekevert lehetetlen alakját elfogadhatóvá tenni. Sándor Júliában finomság és nagy drámai erő összpontosul. F.ló Jolánban sok volt a szendéből, de semmi a drámaiból. Nagyobb jelemetekben nem volt ereje. Neményi nagystílű játékot produkált. Árkossyné most is, mint mindég, szép kiejtésével és a szerep hűséges megjátszásával tűnt ki. A higerkölcsü, tyukeszü proletár anya sikerült alakja tudott lenni. Külön meg kell dicsérnünk a darab technikai előállítását, mely nem kiméit fáradtságot, hogy a 11. felvonás emeletes kpjsöházát s ilusosan létrehozza. Magáról a darabról el kell ismernünk, hogy sok ügyességgel vannak beállítva az egyes jelenetek, de az alakok meglehetősen indokolatlanok. noha épen „életből el!esett“-nek akar látszani a darab. Aztán meg nagy esztétikai és erkölcsi kérdés, hogy szükséges-e és épületes-e a csatornalakók életét felszínre hozni? Lengyelvérben újból jelentős sikerei voltak Kürthy Böskének és Takács Antalnak. Kis király-ban Kürthy és Kürthy Böske Takáccsal és Szabó Miiivei osztozott az ünneplésben. A szép előadásokat nagy mértékben segitik a gyakorlott, képzett karmesterek, kiknek preciz játéka gondosan simul az énekhez. Jól szervezett, erős színtársulatunk igyekezete bizonyára meg fogja végül is nyerni közönségünk hathatós támogatását. “ (Ss.) ff Egy 3—4 középiskolát végzett ügyes, értelmes fiú tanulóul felvétetik a „Kölcsey-nyomda“ r.-t.-nál. Ügyvédi nyomtatványokat telefon megrendelésre bármily mennyiségben az irodába szállítunk. jr Telefonszám: 58.