Északkeleti Ujság, 1916 (8. évfolyam, 1-53. szám)
1916-02-12 / 7. szám
7-ikszám. ÉSZAKKELETI ÚJSÁG NAGYKÁROLY ÉS ÉRMELLÉK. 3-ik oldal. koldusdiák. Szerény, de őszinte hatásokra épített, régi receptii operett, sok naivitással, sok kedvességgel. Az előadás kittinő, közönség zsuffolás'íg. Szab ) Milié és Árkossyé a pálma. Szabó Műi [.aura grófnő affektáló alakjai, következetes hűséggel, precízen játszotta meg. j Énekszámait nagy művészettel adta elő. A leg-j nehezebb feladatokat játszi könnyedséggel ol-! dotta meg. Árkossy az ezredes különös alakját j oly suk erőteljes művészi vonással rajzolta elénk,, amilyen alakítást csak nagy színpadokon lathatunk. Imponáló alakja, hatalmas orgánuma és bőséges komikai érzéke kiválóvá tettek ebben a szerepben. Bálint Béla győzte hanggal a diák magas szólamait. Jócsengésö tenorja szépen érvényesült, játéka kifejező vo!:. De több gondot kellene fordítani a kiejtésre. Szép duetteket adtak elő Takáccsal, kinek ritka szép hangját mindenkor élvezi a közönség. Svelényi Ilonka különösen jó a humoros j szerepekben, amilyen volt a falánk gr f kisasszony szerepében is. Á Szabó Irma finom, kimért grófnő volt. Kürti Károly a hagyományos részeges porkoláb szerepében frenetikus hatással játszott.. Hétfőn Szilül ment zónában. Meglepetést keltett, hogy a 'nagyhercegnő szerepébe' G. Mihály Mariska ugrott be, Szabó Mili hirtelen jött betegsége miatt. Abszólut mértékkel mérve is ügyesen, meglepetést keltőén játszott, de ha még é hozzávesszük, hogy csak este & órakor tudta tudta meg, hogy játszania kell, akkor méltányolhatjuk színészi készségét. Takács mindenkor kiváló nagyherceg. Férfias- amellett könnyed, méltóságteljes, mégis bohém. Kiirthy Böske, a kalandba keveredett, megszeppent, bájos Szibil szerepét bensőségesen, kedvesen játszotta. Endrődy ambícióval jáiszottaa impie.-.záriój. Valóságos ugró akrobatáké] én mutatkozott be. Nagyon tetszett. Nemtudomka előadásán Neményi László komikus Ponty tanárja keltett legtöbb derűt. Szalényi' Ilonka bájosan játszetta Veronkát, kár hogy alakja kissé erős e szerephez. Kiirthy Böske kedvesen, vonzóan játszotta Micikét. Váradi tipikus pesti orfeumjáró gróf volt. Kiír:/ Károly sok reális vonást tüntetett fel Lencsés rikkancs alakjában. Szerdán Molnár Ferenc világhírű vígjátéké. a Doktor ur ment. Ha már valaki; nem ismerte a darabot, a Molnár Ferenc neve ir.tnt lehetne annyi bizalommal, hogy mindenesetéé megnézzen egv olyan darabot, amit ő irt. Érthetetlen volt a közöny, melyet a közönség e darabbal szemben mutatott. Maga az előadás is kitűnő voit. Kürthy Károly a cinikus, javíthatatlan betörő tipikus alakját sok hűséggel játszotta. Endrődy kissé operett ízzel játszotta az ügyvédet. A tiz év,es találkozó > alaposan ieázoít öreg cimborát ügyesen alakitorta Váradi Bálint a rendőrfogalmazót helyesen játszotta. A Szabó Írnia tökéletes volt a Marosiné asszonyság szerepében. Csütörtökön Mandarin került színre. Neményi jól alakított, kár, hogy rekedt volt. Szép munka volt az Árkossy gőggel telt, darabos angol gyárosa. Sándor Júlia nagy drámai hatásokkal személyesítette a fiáért aggódó európai nőt, ki undorodva tárgyal a szerelmes, alattomos kínai nagy úrral. Kis szerepeikben nagyon szépen alakítottak Szelényi Ilonka és jávor Antal. (Ss) A szerkesztésért felelős Dr. Vetzák Ede főszerkesztő. TOTTIR TiYPr JeLjL JL jOl* JL~*á ® — Hősi halál. A Szatmári Hírlapból olvassuk, bogy Torsban János kismajtényi gör. kalb, tanító hősi halált halt. Merkli Mariska a férjét gyászolja az elesettben.-- Tábori lelkész kitüntetése. A király Richter Ágostont, (szatmáregyházmegyei, felső- kerepeczi plébánost) jelenleg t '.bori leikés:: t, az ellenség elolt tanúsított kiváló szolgálata elismeréséül a másodosztályú leíkészi érdem- kereszttel, a piros feliér szalagon kitüntetni kegyeskedett. — Vasárnapi munkaszünet. A kereskedelemügyi miniszter oda nyilatkozott, hogy a vasárnapi nmnkasziineiet rövidesen vissza fogja’ állítani. — Szatmármegyei hős huszár a király előtt. Balogh Lajos csenged lakos, a 7-es Vilmos-huszárok hős őrmestere, ki tizennégy hónapi vitézi verekedés után megkapta az arany,'nagy ezüst-, kis ezüst, bronz, vaskereszt, po:ősz ezüstérem kitüntetéseket és abban a ki.éteies, hagy tisztesiégben részesüli, hogy a király elé vezették a hős huszárt. Bérelt szaka :ban, vezérkari lisztek társaságában vitték a n.p egyszerű fiát, a hagyományos magyar hősiesség egyik dicső letéteményesét Becsbe. A Magyar házba szállásolták, hova miniszterek szállnak, vezérkari tábornok karonfogva vilte Ő felsége elé, ki elbeszéltetett hőstetteit s vállát megveregetve kezet fogott vele. —t Vallásos estély. A már megszokott siker mellett és nagy koz nség előtt folyt le f. | hó lC-en a Protestáns Társaskör vallásos I este ■ e. Mindenek előtt ki kell emelnünk Ré- dei Károly ev. lelkész tartalmas felolvasását,; melyben lelkesen, őszinte meggyőződése alapjai kimerítően méltatta az ottii m boldogító és I erk ilcsneme itő kihatását az • emberiségre és ta sadalomra, Kürihy Károly kedves Költeményeivel szerzett élvezetes perceket a jelenlevő Ifj. Rédei Károiy áférzéssel szavalt egy pár kedves k lteményt. Tasnády Györgyi szaalása a melyben a költő a magyar katonák! Viti ségét énekli meg — nagy tetszést aratott.! — A püspök állapota, mint Szatmáriéi! értesülünk örvendetesen javul. Á láz tetemesen j őn hagyott, annyira, hogy az agg egyházi > j rövid időre mar el is hagyhatta az ágyat.! Reménykedő leiekkel várjuk az időt, mikor j teljes javulásáról hallhatunk vHirt. — Megnyílt az iníerurban telefon. Aj posta- és távirda vezérigazgatóság megengedte, j hog Hajdú-, Szabolcs- és Szaímár vármegye j területéről Budapesttel s viszont, a központok | előfizetői inter .írbán távbeszélgetéseket vált- ! hassanak, ha a: áramköröknek magasabb rangú | beszélgetésekkel való lefoglaltsága azt meg- j engedi. — Ongyi'kosság bukás miatt. A na- j pókban tartották meg a zilahi postakezeiői j gyakornokok vizsgáját. Egv túlságosan -érzékeny lelkű fiatal leány : Aknay Liszka afeletti elkeseredésében, hogy vizsgája 'nem sikerült, f. hó 10-én délben föbelőtte magát. Rögtön meghalt. — Loráníffy Egyesület f. hó 6-án Szatináron tartott Közgyűlése alkalmából táviratilag üdvözölte Csaba Adorjánná elnöknőt, ki tíz év óta áll az egyesület élén. Vallásos, erős lelkiiletének minden képességével azon volt, hogy az egyesület működését minél magasabb színvonalra emelje. Hogy ez mily nagy mértékben sikerült neki, azt igazolják az eltelt tiz év eredményei Akik figyelemmel kisérték az egyesület működését, jól tudják, hogy annak minden ténye az ő nevéhez fűződik. Az egyesület hálájának szerény, de őszinte jelét adta a bensőséges tartalmú üdvözlő sürgönyben. — Tarnay-hangverseny. Tarnay Alajos dalköltő és zongoraművész, az orsz. magy. kir. zeneakadémia tanára, a nagykárolyi hadi rokkantak javára 1916. március hó 1-én, szerdán este 8 órakor a Vármegyeháza dísztermében hangversenyt lendez, melyre Nagykároly város közönségét tisztelettel meghívjuk. Tarnay hangversenyei teljesen elütnek a megszokott sablontól. A művész saját szerzeményű dalait adja elő, melyekkel kiváló magyar poéták, Jókai Mór, Kiss József, Endrődi Sándor, Farkas Imre, Makai Emil és más jelesek költeményeit zenésiíette meg. Az egyes számok előtt ö maga tart konferáriszot s az egész estét egyedül ő tölti ki. A művész most járja be Magyarországot, hogy egészen díjtalanul, hangversenyeinek minden jövedelmét a háború rokkantainak gyűjtse össze. Egy, a magyar hazáját igazan szeretői finom lelkű művész nemes áldozata ez azoknak a magyar fiuknak, akik ezt az ezeréves országot dúló csaták közepette hősiesen védve, rokkantakká váltak. Bízunk benne, hogy Nagykároly müveit közönsége megérti a művész inteníióit és ezt az egészen sajátos daleslélyt tömeges megjelenésével megtiszteli, mint ahogy Tarnay eddig is mindenütt zsúfolt termekben ringatta hangulatiak az őt megértő publikumát. A hangverseny rendezését a magyar szent korona országos Vöröskereszt egyesület nagykárolyi fiókja vállalta magára és tekintettel a jótékony célra, felüifizeté-eket is hálával fogad és hirlapilag nyugtáz. A jegyek ára 4, 3, 2 és 1 K-ban állapíttatnak meg és előre válthatók a Gál-féle könyvkereskedésben. A magyar szent korona országai Vöröskereszt Egyesület nng/k'árolvi fiókja. — Zsákmányunk a világháborúban. A központi hatalmak zsákmánya az eddigi 17 hónap óta 470.000 négyzetkilométernyi ellenséges terület, három és fél millió hadi fogoly, 10.000 ágyú, 40.000 gépfegyver és megszámlálhatatlan mennyiségű egyéb hadi anyag. — A bőr kiegészítésének és forga- lombahozatalának korlátozása. A hivatalos lap a kormánynak ké: terjedelmes rendeletét közli egyes bőrfej ál: készítésének, felhasználá- sánák' és íorgalombaho/aíalának korlátozásáról. Az aj rendeletek szedni marhabőrt, lóbőrt és neli óz borjú bőrt nem szabad ásványi cserzásse kidolgozni. Gépszijak készítéséhez a kereskedelmi miniszter enge -'ilye szükséges Fel.; b rt feketére festeni csak a katonaság részére szabad, talpbőrt elad,:! nem szabad. A felhasználó korlátozása nem terjed ki kecske- és disznóit ne s a nem cseres és nem szömörcés juhit Írre. A négy minimé.érnél vé,konyább talp- borkészlet feldolgozható. A rendelet szerint a korlátozás alá eső borkészleteket - »lányokat tulajdonosuk a kereskedelmi miniszter félsz lilájára köteles a'miniszter Utal kijelölt személyeknek a megszabott maximális áron eladni — Uj váltópénzünk, a vanpénz. Körmöcbányán in: r verix az uj váltópénzt, a vas- pénzt. A váltópénz ni kevés, hog néhol alig tudják a pénztárak forgalmi: iebon/olitani. Az eddigi váltópénzek.ív,, va. femek .nőst egyéb, más célokra szükségesek. Az aprópénz hiány most már nein sokáig fog tarta ;. • meri Körmöcbányán már hetek óta veri ■; a vasat, hogy váltópénz legyen belőle. A jég -b mk híradása szerint egy pár hói. múlva már forgalomba lesznek az uj váltópénzek. Németországban is már 3 váltópénz vasból van. — A gyógyszerek árának felemelését — tekintettel az általános drágaságra — a kormány jóváhagyta, de csakis a háború tartamának idejére. — A kézbőr felcserepesedése ellen használják háziasszonyaink e házi szert: Egy liter langyos vízben oldjunk fel két kanál mézet és tegyünk hozzá néhány fillér áru glycerin!. Ezen egyszerű és olcsó háziszer megóvja a kézbőrt a felcserepesedéstől. Próbáljuk meg! Minden este dörzsöljük be a kezet. — A folyó év szökő év. Lesz benne 3 nap és 2 holdfogyatkozás. A szökőnap febr.