Északkeleti Ujság, 1916 (8. évfolyam, 1-53. szám)

1916-01-29 / 5. szám

2-ik oldal. ÉSZAKKELETI ÚJSÁG NAGYKÁROLY ÉS ÉRMELLÉK. 5-il< szám. Zsuzsi kisasszony, A jókedvű, lelkes előadás­nak hálás közönsége volt. A szinés. megérzi ezt s annál őszintébb kedvvel játszik..A kiíogy- | hatatlan jókedv,’ mely"különösen kell e darab- ! hoz, kiválóvá tette az előadást, különösen a második felvonást. Az első finálé ugyan csú­nyán összement a sok gixeitől, á harmadik meg az unotrságtól. Különös elismeréssel va­gyunk Jávorral szemben, ki súlyos torokfájása I j .ellenére is legjobb igyekezete szerint játszott Bálint érthetetlen volt. Kiirthy Böske adta a ! legtöbb lelket az előadásba. Ő sohasem tud unalmas lenni. Árkosy bűnéül Írjuk fel, hogy. a zászlós eníelési jelenetet összecsapta. A leg­kevesebb, amit. a színésztől elvá/hatunk, hogy a jeleneteket-,.(d&ijáfc.szerint játsza meg. Kedden a Bájos ismeretlen ment a régi szereposztással Neményi nagyszerűen raecsoló öreg ezredes volt. Kürti Károly bárgyú Bá- rány-a, Takács léha, hazardírozó főhadnagya találó színeket adóit az előadásnak. Kiirthy Boske nagyon ügyes, nagyon sikkes, Szabó Miii közvetlen és kedves volt. Ezüst pille volt a neve egy szép táncos­nőnek, kivel, 25 év előtt kalandja volt Barta ecetgyárosnak (Kürti' K) A gyáros azóta állan­dóan fizet egy állitóiag megszületett fiúért. Ugyancsak oda fizet: Urbanovszky, a detektiv- öuök is (Emlrödy) és ki tudja, hogy még hány balek. Bártané, ki a csecsemovédö, Egy­let elnöknöje tudomást szerez az Ezüst pille gyerekéről s a detektivfőnökökkel nyomoztatja az 3pát. Gondolni lehet, hogy az milyen lelki- ismeretesen nyomoz., Piperke bácsi magára vál­lalja a gyereket, hogy megmentse jóbarátait, Annál is inkább lehet, ilyen áldozatkész, mert az ő ügyetlenkedése pattintotta ki a tiikot, sót igy tudta meg Forgács ügyvéd is (Várady), ki most ezzel revolverezi. á gyárost, hogy elkapja bájos leányát (Szabó M ) feleségül. De a mama hallani sem akar Forgácsról, hanem egy bécsi kolleganőjének fiát, Cviilinger Hermant (Jávor) szemelte ki vejéü.l A szépreményü ifjú, ki esetlen szobatudós, assirologus, meg is érke­zik. A leendő menyasszony elbuvik előle, ba­rátnője (Kürty Böske),‘Vállalkozik rá, hogy fo­gadja és kivicceli. Ekkor találkozik vele For­gács is, a vetélytárs,; ki a tréfa kedvéért arra tanítja, hogy e szavakkal .kószoptse Bartát, leendő apósát: „Pá, aranyos apuska, megjött már a babuska.“ (Ezt irta voh a táncosnő azon arckép hátára, melyet az ujszü'öttrői küldött a gyárosnak.) Lehet képzelni a l.atást, mikor kufferrel a kezében s ajakán e rigmus­sal belép a kis esetlen gavallér. A nagy kava­rodás vége az, hogy kilökik a kérőt. Hasonló sors éri mamáját, a bécsi csecsemővédő höl­gyet is, kiről azt hiszik, hogy az Ezüst pille. Végül kiderül a félreértés, de akkor sül ki az is, hog; a kis Cviilinger a gyáros leánya he­lyett a képviselőjét kérte meg. Ekkor, hogy a blamázs elsimuljon, odaadják Forgácsnak is imádottját, a gyáros leányát. Az ügyesen szőtt, mindvégig mulatságos larab kitűnő előadásban--került színre. Kürti <ároly elsőrendű alakítása mellett is jói érvé- lyesült Endrődi pompás karikirozása. Nagyon ;okat mulattatott Jávor. Stílusos táncai, ‘'nevet­ető esetlenkedései minduntalan élénk derült­séget keltettek. Erősen megrójjuk azonban tupléjának két strófájáért, amelyik a zsírról és i sajtról szólt. Az igazgatótól várjuk, hogy ;zt az Ízléstelen moslékságot nem engedi töb- )et a közönség elé. Elvártuk volna, hogy ed­Jig is meggátolja. A „színművészet“ szent ne- /ében. Ságár József az öreg Piperke bácsi élszeg alakját sok ügyességgel játszotta. Ked- /esek voltak Szabó Mili és Kürthy Böske a lányok szerepében. Meglepő könnyedséggel és bájosan táncolt- Szabó Mili. Még A. Szabó Ifrha, a mama és Árkossy Vilmos egy képvi­selő jellegzetes megjátszásával járult hozzá a sikerhez. ' AUdsvsr.zony férje egyike, az újabb szín­müvei legrtles’eböjéinek. A hires szépségű és■ eszes Verebély-lányok legifjabbika Szelényi beleszeret a nagy Don Jüanba, Dorozsmay képviselőbe (Várady) ^Sógorával, Gátliy Pál vidéki földbirtokossal (Kürthy K.) egy ügyes trükköt eszelnek ki a kemény agglegény meg­hódítására. Gátliy a kieszelt terv szerint azt adja be barátjának, Dorozsmaynak, hogy a vasúton, egy szép leánnyal ismerkedett meg; bemutatkozott s beleszeretett. De hogy inkog­nitóban maiadhasson, nem a maga, hanem a Dorozsmay hevét mondta be. Többször elment á- lány szüleihez, a viszony melegedett, nem tudott kitérni a helyzet elől, megkérte a leány kezét és megesküdött. Mindezt a Dorozsmay nevében. Nászuton vallotta be. a lánynak, hogy ő már nős, gyermekes ember. A lány megbocsát és felmennek , Pestre Dorozsmaihoz az ügy kibogozása végett. Megegyeznek, Hogy egy hét múlva elválnak. Addig a nő legénylakás hálószobáját foglalja el. A hét lefolyása alatt á képviselő halálosan beleszeret a névleges fele­ségébe és nem akar elválni. Unszolására a nő megígéri, hogy az egyház előtt is megesküszik vele. Bemegy a szobájába átöltözni és auto­mobilon megszökik Gálbyval. A képviselő le­utazik barátjához orvoslást keresni és ott hull le a lepel á dologról. Minden csak trükk volt. Végül is elveszi a halálosan megszeretett utolsó Verebély leányt, aki valóban megmutatta, hogy a VerebJy-lányok akárhogy is megfogják ma­guknak azt a férjet, akit akarnak. A darab bonyolítása mindvégig a legna­gyobb feszültségben tartja a néző figyelmét, ki sohasem sejti, hogy mi fog következhetni s egymás után érik a legcsattanósabb meglepe­tések. Drégely Gábor, ezzel a darabbal is ifagy színműírói képességeket árult el, különösen a cselekmény ügyes szövése tekintetében. Az előadás kiváló alakításokra, adott al­kalmat. Nagyon hálás szerepe volt Jávornak, a mit ö bőséges siker mellett tudott ki is ak­názni. Kürti Károly közvetlenül, - rokonszenve­sen alakított, de némely mozdulata operettbe illő volt. Várady gondosan alakította a képvi­selő szerepét. Szelényi Ilonkát, kit betegsége hosszabb idő óta távol tartott a színpadtól, zajos tapssal fogadta a közönség. Kifejező játékával szép sikert aratott. Még Endrödi jó vonásu kortesalakja Sándor Julia d.isztingvált játéka egészítették ki a teljes sikert, mit a da­rab aratott. Pénteken zónára került a Tiszavirág. A kedves, aktuális operett sikeres, előadását biz­tosította a főszereplők : Kürty Böske és Ta­kács Antal odaadó szeretete, mellyel szerepeik iránt látszólag viseltetnek. Kürti Károly, Szabó Mili és Árkossy Vilmos osztoztak a sikerben. (Ss) A szerkesztésért felelős Dr. Vetzák Ede főszerkesztő. SZÍNHÁZ. A jó beosztással szilire kerülő darabok mindig meghozzák a várt eredményt. Még mindig tartogat ugyan a direktor újdonságokat számunkra, közben azonban újra színre hozza a már megismertetett müveket. A jó előadáson kívül az ügyes beosztásnak tulajdonitható, hogy minden este megkapja a maga közönségét. Szombaton Tiszavirág ment másodszor, sok tekintetben az elsőnél; jobb előadásban. Nagyon sikerült volt a Kiiríhy!,Böske mimikája, ahogy a csárdás iránt, magyarosi' mulatás iránt érzéketlen francia grófnő bájosan esetlen moz­dulatai! érzékeltette. Takács színes játékával, hatásos dalaival tiint ki. Árkossy jóízű öreg huszár volt. Nagyon ügyes mókái voltak Kürti Károlyn k. ' „A piros ruhás hölgy“ mérsékelt-érdeklő­dés mellett került színre. Pedig kellemes ope­rett. Egy fiatal festő emlékezel!); 1 lefestett egv megcsodált s épségü piros ruhás hölgyet. A kép legszebb alkotása lett, amivél dijat is nyer a tárlaton. A lefestett milliomos leány meg- akarja venni a képet, hogy igy eltüntesse a tárlatról, de az önérzetébenmegbántott, szerel­mes festő nem adja el, semmiért sem, hanem hogy üssön vei.-, eladja egy arckenőcs eyáros- nak plakát céljára. Az igv kipe!lengézeit Lány menekülni kénytelen a városból. El akar utaz d. Ez azonban a festőt sújtja le, ki halálosan szerelmes a szép leányba. Az egymást ok nélkül kínzó szerelme eket végül is egy tör k gavallér hékiti össze, ki a nyugodt, júzati ke­leti bölcseséget képviseli a túlfűtött levegőjű darabban. ' A piros ruhás hölgy elegáns alakját si­kerrel adta vissza Sz bó Mii'. Minden mozdu­lata meggondolt, nyugodt és nagyúri volt, de az .affektáltságnak nem volt Injával. ízlésesek voltak öltözékei. Egyes énekszámaival brillíro­zott. Takács Antal a temperamentumos festőt sok tűzzel, lendületesen játszotta. Szép ének­számait, — mint mindig, — nagy élvezettel hallgatta a közönség. Kürty Böske egy szí­nésznő sikkes alakját bravúrosan játszotta meg. Kellemes partnere volt Jávor Antal, ki diszkrét komikummal játszotta az ügyetlenkedő nemes urfit, ki egy fiuörökös biztosítására keres feleséget. Kürti Kárólynik nagyon jó szerepe volt az arckenőcs gyárosé. Szokott ügyességével ki is aknázta. Várady Artur a török gavallér szertartásos jéghieeg alakját sok ügyességgel és gonddal dolgozta ki, de mégis kíérzett a mesterkéltség. Nagyon hibásan volt festve. Úgy jelentik be is, hogy Jnagbarnitott arcú és török nem is lehet más és olyan ve­res volt, mint egy angol. Hol a rendező ilyen­kor? Vasárnap délután a Lengyelvér ügyes előadásban ment. Kürthy Böske és Takács nagyon tetszeltek. Hétfőn majdnem telt ház előtt ment

Next

/
Thumbnails
Contents