Északkeleti Ujság, 1915 (7. évfolyam, 1-52. szám)

1915-01-16 / 3. szám

3-ik szám. 3-ik oldal. északkeleti újság Nagykároly es érmellék. Gy rgynével együtt a Matolcsy-féle házban fekvő sebesülteknek uzsonnára (amit a katonák egyébként nem kapnak) rántott csirkét, egyéb sülteket, porhanyó-; tésztát, szivart és bort vitt, amit személyesen osztott ki a katonáknak. Jó lelkére valló áldozatkésiségét és figyelmességét dikció.al és éljenzéssel kösz nték meg a ka­tonák. I Adakozzunk a Vör:s Kereszt Egvlet nagykárolyi fiókjának. SZÍNHÁZ. Vasárnap bemutat'»ja volt a „Lengyel vér“ cmii nagysikerű operettnek. Az előadás szépen, g irdüléken ,-e.i folyt le, jó élvezetet nyújtott. A fonalat Sebestyén Irma tat tóttá ke­zében és pedig erősen, bi tosan, lehetetlenné .tette a bemutatókon alig elkerülhető húzás >- kát. A féls/eg, de önérzetében séitelt bakfis épen olyan bájos volt, mint amilyen jó a kis kotnyeles cselédleány, épen olyan vonzó, mint p szerelmes nagy leány, közvetlen, minden /mozdulatában természetes, teljesen ment igen -sokak hibájától, a túlzástól, ami külön dicsé­retet érdemel. Amit ki akart domborítani, egy /mosoly, egy mozdulattal elintézte művészettel -a művészet kedvéért, természetesen oldotta meg szerepét. Szép, müvérzi tánca, tisztán cseng i hangja emelték sikerét Helénának, aki méltó volt Szibill-hez. Intelligens játékával jól meg­választott ruhái bajos összhangban voltak. Igen jó volt Sarlay, Szendrő, Takács, Virág és Lang jó! kidolgozott játékukkal emelték az el adás sikerét. Kedden a Tímár Liza második cl adása épen. olyan nívós volt, mint az első. Két nj .-színész vett részt ezen előadáson, Láng G/ula jCapriera gróf és Göm ri a nagyapa szerepé­ben. Láng Gyula diszkréten játszotta meg a korlátolt Kunó grrf szerepét, nem olyan élezve, „mint annakidején Pór, de igy is hatott. Gö- .möry sikeresen játszotta meg a nagyapa sze­lepét. A többiek most is az első előadás fel­fogásában, lelkiismeretesen és sikeresen dol­goztak. Szerdán uj darab: Jönnek a németek, került színre. A sok háborús aktuálitás között a legjobb darab. A kellő külső eszközök mel­lett kedves, értékes belsővel is szolgálja azt a célt, hogy ami rokonszenves a németben, az még nagyobbra uőjjön szemünkben egypár kedves francia vonás mellé állítva. A darab szinte szentimentálisán szolid levegőjében még a kis francia csúnyaságok is ár.atlau gyarló­ságoknak, az ellenséges érzület tájékozatlanság­nak tűnik fel, mely mellett ellenállhatatlaa ér i­vel domb íródik ki a német letörhetetle.i fölé­nye. ;.g\ más melle állítva a francia és német % vonásokat, szin.e az a kibéki.ő szán lék kiált belőle, hogy miért harcol egymás ellen két ilyen nagykulíuráju nép. Jenőffi és Szalai Ilonka nemes egyszerű­séggel játszották az előkelő francia párt, akik némi gyanakodással fogadják ugyan a beszál­lásoló német tiszteket, de lassankint becsülni tanulják őket. Neményi a kemény kapitány szerepében igen otthonos volt. Láng Gyula az érzékenylelkü, de heves fiatal hadnagyot köz­vetlen, egyszerű hatásokkal játszotta meg s annyira átéléssel, hogy a kötekedő franciával szemben való fellépése tulerős is volt. A két német tiszttel szemben méltó szerepeket kapott Clemence (Szelényi Ilonka) és Adrienne (Ba­rabás Ella) a nemesi család két leánya. Ad­rienne a férfias, veszélyeket kedvelő, spor­toló leány a kapitány iránt gyullad szerelemre s viszont. A gyöngédebb lelkű, fiatal és kedves Clemence a hadnagyban ébreszt maga iránt szerelmes érzelmeket. Még csak a tiszti szolga kis ügyét említsük a szobalánnyal s kész a németek szereplésének története a kis francia városban. A szájaskodó, alapjában félénk, elpuhult J francia gavallért Szendrő Gyula bravúrosan játszotta meg. A föllengő pózok, a nagyhatnám modor s az oktalan szelesség nagyon helyén való, találó voit. Ügyesen játszott még Ger- zsánné és Virág. Csütörtökön Lengyel vér ment másodszor, nagyon jó előadásban. Külön kiemelendők a [Szép díszes jelmezek. Papp Barna művészies j zongorajátékát mindenkor a legteljesebb elis- ! mérés illeti. Mint értesülünk, a jövő heti műsor csupa nagyszerű újdonságokból fog állani (Jó éjt Muki!, Ikrek a táborban stb.) És megkezdőd­nek a jutalomjátékok is. Ezek egyikéül Papp Barnának, a tehetséges karmesternek operettje fog menni premier előadásban, a Virág köz­kedvelt komikus (már kiszolgált sebesült ka­tona) jutalomjátékául. (Ss.) HÍREK. Tábortüzeknél. i. Girbe-gurba Szerbiába Masíroz a magyar vitéz, Magyar baka. Ködös sziklák Cseppet, szikrát Sem rettentik, kitartásra Sőt buzdítják: II. Muszkaország katonája, kozákja, A fél világ emlegette csodálva; Puszták fia, vitéz harcos, vakmerő, Pusztít, rombol, mint az orkán, merre jő. Muszkaország katonája, kozákja! Egész világ megemleget továbbra; Megemleget, hogy a „veres ördög“-öt, Magyar huszárt messziről elkerülöd. ni. Édesanyám, özvegy édesanyám, Vígan éljen kigyelmed a tanyán! Hamarjába hazamegyünk innen, Aratjuk az ellenséget frissen. Ha pedig a csillagokba Írva Az lenne, hogy iit menjek a sírba: Ne sirasson édesanyám, szentem! Hazáméit ezt is szívesen teszem. IV. Hejh tüzérek, tüzérek, Dörögjön az ágyul Rohamra kívánkozunk, Nincs mi köztünk sem gyatra, Sem ijedős bárgyú. Szuronyt szegezz! — Előre!!! Ezt értem; nem félek Csaba vezér felettünk Őrködik a Te jutón, Gyönyörű tüzérek! Károlyi Tóth Lajos. Meghívás. Nagykároly r. t. város képvi­selőtestülete által 1915. év január hó 17-ikén d. e. 10 órakor a városházánál tartandó rendkí­vüli közgyűlésre tisztelettel meghívom. Nagy­károly 1915. évi január hó 12. Debreczeni Ist­ván polgármester. Nagykároly r. t. város te­rületén fekvő ingatlanoknak átruházása után fizetendő városi pótilleték tárgyában alkotott és kormányilag jóváhagyott szabályrenedelet ki­hirdetése. Felelős szerkesztőnk előléptetése. La­punk felelős szerkesztőjét, Nemestóthi Szabó Albertet, ki a háború kitörésekor a cs. és kir. 7. huszárezred kötelékébe önként belépett, iiadapród-ői mesterré léptették elő. Adomány. Dr. Szentgyörgyi Jordán Ká­roly apátkanonok ismételten tanúbizonyságát adta városunk intézményei iránti jóindulatának és áldozatkészségének. Legújabban 5C.0 koro­nát volt kegyes a helybeli kaih. Legényegylet céljaira adományozni. Nemes működést fejtenek ki azon úri hölgyek, akik főispánunk nemeslelkü nejének, mint a vármegyei Auguszta-alap elnökének kezdeményezése folytán a főispáni lakás ebéd­lőjében minden délután 5—8-ig meleg ruhák készítésére jönnek össze. A szorgos kezek nagy mennyiségben kötik és varrják katonáink ré­szére a szükséges téli felszerelési cikkeket. A kötő pamut Kálnay Gyula főispáni titkár urnái kapható kilogrammonként hét koronájával. Jubilleum. Siket Traján a nagyváradi pos­takerület igazgatója, hova megyénk is tartozik, f. hó 7-én ünnepelte Nagyváradon szolgála­tának 40 éves fordulóját, az egész város tün­tető részvétele mellett. Ebből az alkalomból városunk postahivatalának személyzete üdvözlő sürgönnyel kereste meg a jubilláló postaigaz­gatót, ki mint vármegyénk szülötte is, és mint az, aki a megye posta és telefonhálózatát szinte elsőrendűvé tette, igen rászolgált egész városunk őszinte becsülésére. Itt említjük meg, hogy a kerület postaalkalmazottjai 5000 koronás ösz- töndij-alapitványt tettek a postaigazgató nevé­re melynek kamatai jótanuló postásgyermekek között fognak kiosztatni. Ezzel kívánták hiva­talnokai ezen örvendetes esemény emlékét meg­örökíteni ; melynek zajosabb megünneplését a háborús viszonyokra tekintettel maga a jubi­láns kérte mellőzni. Ismerőseink a háborúban. Torma Ist­ván helybeli főhadnagyot századossá, Bakos Gyula volt nagykárolyi aljegyzőt hadnaggyá léptették elő. Az ellenség előtt tanúsított vitéz magatartásukért legfelsőbb királyi elismerésben részesültek : Princz Jenő hadnagy, Borbély Já­nos főhadnagy, gazdászati tiszt és dr. Csilléry András ny. ez'edorvos. Folkusházy vezérkarhoz beosztott százados a 111. o. vitézségi éremmel tüntettetett ki A király Tamárky Béla vezérőr­nagynak — zászlóaljunk volt parancsnokának — az ellenség előtt tanúsított vitéz és eredmé­nyes magatartásáért s vaskorona-rend 3-ik osz­tályát a hadiékitménnnyel díjmentesen adomá­nyozta. Előléptetés. Madarassy Tibort, Madarassy Gyula nagybirtokos, az Önsegélyző Népbank elnökének fiát, ki a Würtenberg-huszároknál szolgál, zászlóssá léptették elő.

Next

/
Thumbnails
Contents