Északkeleti Ujság, 1913 (5. évfolyam, 1-52. szám)

1913-05-10 / 19. szám

2-ik oldal. ÉSZAKKELETI ÚJSÁG. 19-ik szám. lyájukra, de csak ünnepi kíséretéül ren­delte a választott lelkeknek. Pünkösd ünnepén értse át minden lélek a maga végtelen értékét! A termé­szetfölötti életnek teljes pompájában várja a Lélek érkezését, mert a Lélek az éle­tet keresi s csak az élő lelkek fölött gyújtja föl a pünkösdi tüzet, az örök hazából hozzánk látszó pásztortüzet, a reménység lángját. Leopold Antal dr. Vértelen győzelem. A monarchia bátor fellépése a szkutarii kérdésben meghozta gyümölcsét, bizonyítékul annak, hogy hasonló bátor fellépés már korábban is sikerrel járt volna és sokat menthetett volna meg a monarchia megtépázott prestige-éből. Ausztria-Magyarország fényes győzelmet aratott, megalázta az okvetetlenkedő Montenegrót a nélkül, hogy csak egy katonájának hajszála meggörbült volna. Ez a vértelen győzelem nagy jelen­tőségű. Első sorban azért, mert a szláv győzelmek sorozatát egy szláv vereség­gel zárta be. Az mivel sok tulhevült szláv fantáziát lehűtött. A szláv faj han­gulatos nép, mely mindig a pillanat benyomása alatt áll és a végső benyo­más, melyet a Balkán-háború maga után hagy, most már az, hogy Montenegrónak ki kellet takarodni Szkutariból ami pa­rancsunkra. Még fontosabb az, hogy a monarc­hia, mely ezen krízis alatt gyávának és tehetetlennek mutatta magát, kénytelen volt végül mégis bátor és erősként fel­lépni és a fellépés sikerülvén, a bátor és erősnek impresszióját hagyja maga után, pedig Isten látja lelkét a külügyi, hadügyi és magyar királyi kormánynak, csak muszájból voltak ez egyszer hősök. Harmadsorban sulylyal bírnak a történtek, mert meg mutatták a velünk szemben álló hatalmi csoport gyengesé­gét. Kitűnt, hogy Oroszország csak intri­kál és izgat ellenünk, de' ha komojy háborúról van szó most épen úgy meg­hátrál, mint az annexió idején. Kitűnt továbbá Angliának gyenge érdekössze- kötíetése Orosz és Francia országgal, mely jóformán kizárja azt, hogy Anglia egy európai konflictust felidézzen két szövetségessé kedvéért. Az ember ezeket tapasztalva is­mételten csak kormányzatunk gyámol­talanságán háborodik fel, mely százez­reket hivott be zászló alá és száz mil­liókat dobott ki a nélkül, hogy egy el­határozó bátor szót ki mert volna mon­dani. De másként néznénk most ki, ha a statusquo védelmére Kirkilisse és Kumu- novo után rögtön megkezdtük volna a bevonulást a sandzsákba és nem állot­tunk volna meg Szalonikiig. Akkor a mi kezünkben volna egy Albánia mellett egy Macedónia, mely formális önálló­sága mellett épugy a mi tartományunk volna, mint lesz Albánia, ha csak a gyávaság politikája el nem rontja ismét azt, amit Szkutari ügyében a muszáj hősiesség eredményezett. Az albán kérdésben az osztrákok határozottan a helyzet magaslatán álla­nak. Segítséget küldenek az albánoknak, congressust rendeznek, Albániáról Bécs- ben előadásokat tartanak, szóval mindent elkövetnek, hogy" e kiváló és nagyjövőjü népfajt a maguk befolyása alá helyezzék. Ezzel szemben nálunk a kormánypárti oldalon a legsötétebb tudatlanság és ér­dektelenség uralkodik, ellenzéki oldalon pedig mer egy Justh Gyula a szerbek dicsőítésével és a balkáni beavatkozásunk kárhoztatásával előállani. A Justh Gyula és pártjának szellemi képességéről a magyar közvélemény so­hasem nyilatkozott valami nagy elragad­tatással, de ezen tényök még attól a ke­vés respectustól is megfosztotta őket, amelyet eddig élveztek. Az embernek meg kell hogy álljon az esze azon, hogy létezhessen egy magyar politikai párt, mely mikor fajának irtó-háborut üzen egy másik, amikor országának szétdara- bolásával fenyegetik, akkor ezekhez akar­jon csatlakozni csak azért, hogy holmi kopott 48-as frázisoknak esetleges érvé­nyesülését pár lépéssel előre vigye. Ha azt hiszik Justhék, hogy ezúton fog az ellenzék előbbre jutni, nagyon csalódnak. A kormánypártnak épen ab­ban volt az ereje, hogy a birodalom megmentőjének tudta magát feltüntetni az ellenzék soviniázta ésseparatisticu nép­szerűség hajhászó politikájával szemben. Ez a politika arathat tapsokat népgyü- léseken és banketteken, de nem találhat támaszt azok előtt, akik a monarchia fennmaradásának gondjával vannak ter­helve. Az ellenzék rövidlátó politikája egyenesen provokálja a mindent legázoló Tiszáék és mindent megvenni tudó Lu­kácsok pártolását. Az ellenzék, ha kormányképes akar lenni, ha kormányt akar buktatni, ami ma csak felülről lehet, legyen bátrabba külpolitika kérdésében, mint a kormány­párt. Nem lesz nehéz őket lefőzni, mert hiszen a bátorság sohasem volt kenye­rük, választásokon a csendőrt, a képvi­selőházban a rendőrt küldték előre, ma­gok meg a biztos helyeken maradtak. Ön a hiúságára, a hiszékenységére, a, jövőbeli reményeire hivatkozott . . . Á magánvádló ügyvédje közbevágott : — Bocsánat, elnök ur, azt hiszem, ez mit sem változtat azon a tényen, hogy a vádlott félrevezette ügyfelemet, amikor — . Itt a vádlottat keresztkérdésekkel kezdte ostromolni. Ez azonban a leányt nem nyug­talanította. Hidegen elnézett a feje fölött — és bár a büszkeségét, női voltát, a jövőjét for­gatta kockán a kegyetlen ügyvéd — nem tar­totta méltónak a megjegyzésre. Az ügyvéd már majdnem könyörgőn vetette fel az utolsó kérdést: — Kijelentette-e ön vagy sem, hogy meny­asszonya egy főnemes fiának, aki diplomata ? — Igen. — Kijelentette-e, hogy az eljegyzést még nem hozták nyilvánosságra, de néhány héfen tielül megtörténik ? — Igen. — Es most is menyasszonya ön annak a férfinak ? — Nem. — Volt e hát valaha is jegyben vele? Habozó csend — azután felcsendült a leány halk, hideg, tiszta hangja : — Annyira, hogy teljesen elhihető volt, hogy hat hónapon belül a felesége leszek — igen. De bizonyítékom nincsen rá. Az elnök megértő pillantást vetett rá, az­tán a védőre, aki boszankodva elpirult. — Közölné-e a nevét az illető urnák, hogy tanúnak hívhatnám ? — szólt Sir George. A leány szeme felvillant. — Nem! —szólt élesen, azután elhallgatott. Az elnök újra szólt: — Önre nézve pedig lényeges előny volna — mondta nyájasan — mert más tanúi hiányá­ban megmenthetné önt a büntetéstől . . . A vádlott fölemelte vékony ujju, keztyüt- len kezét. A mozdulat egyszerre volt parancs és magyarázat. — Nem tesz különbséget. Láthatják, nin­csen bizonyítékom. — Fagyosan mosolygott, szeme mélyéből azonban még jobban kiragyo­gott a bánata és nyomorúsága. Az ablak mélyedésébe húzódott férfi meg­feszült idegekkel figyelte a történendőket. — De — ha fel is bomlott az eljegyzé­sük — ő bizonyára eljönne, hogy megmentse az ön becsületét? Nem engedi meg, hogy meg­idézzük ? — Nem ! — A hangja úgy hatott, mint éles acél. Azután hirtelen megenyhült és nyugodtan, halkan súgta az elnök felé: — Én . . . én — ezt már egészen halkan suttogta — szeretem őt és ... ez talán tönkre tenné a karrierjét! Sir George elnök felsóhajtott. Ismerte az asszonyokat, de — Jupiterre! — sokat adott volna érte, ha ezt a fiatal leányt a hínárból ki­ránthatná ! — Úgy látom, elnök ur — szólt a vádló ügyvédje a terem nagy órájára nézve — nincs értelme az ügy további huza-vonásának. A vád­lott soha sem volt a menyasszonya annak a férfinak, mert annyit csak megtett volna ment­ségére, hogy megmondja a nevét — Az ablak mélyedésében ülő férfi erre előre jött. — Ön teljesen hamis véleményen van — szólt hangosan. — Ez a hölgy a menyasszo­nyom volt, az most is — és a feleségem lesz ! A meglepetés moraja zúgott végig a termen. A vádlott fölemelte fátyolát, azután újra eltakarta arcát. Windermere az elnökhöz lépett. Iratokat vett elő a zsebéből, amelyeket az elnök kíván­csian vizsgált át, azután igy szólt: — A tárgyalást befejezem. A panaszos számláját a bíróság fizeti ki a törvényes utón. Miss Tempest nemcsak minden főit nélkül hagyja el a törvényszéket, hanem ragyogó mintaképül állítom őt oda annak az asszonyi jellemnek, amely mai nap olyan ritkaság. Viszont, legalább az én véleményem szerint, az olyan nők, mint a panaszos, aki könnyelmű szavaival másokat is könnyelműségbe kerget, megérdemlik, hogy mindig kifizetetlen számláik legyenek! Windermere a vádlottak padjához lépett, lesegitette Miss Tempfest s a következő pilla­natban már egy autofaxin robogtak tovább. Egy pillanatig egyikük sem szólott —- végre a leány szólalt meg előbb. — Természetesen, elhiszi, ugy-e, hogy a maga értéke szerint fogadom el a nagylelkű­ségét ? Higyje el, hogy sokkal hálásabb vagyok, semmit kifejezni tudnám . . . bár rettenetesen megdöbbentett, hogy jutott ez az ügy a maga tudomására ? Amint lehetséges, visszafizetem a kölcsönt és addig ic — méltóságának nyilvános feláldozásáért — itt ajka kissé legörbült — csak köszönetét tudok mondani. — Félek, hogy nem értett meg engemet. Ha én ezt előbb tudom, soha nem történik meg. Az ég küldött ide — én ... én Terry barátomért jöttem voltaképpen ide . . . A leány felnevetett és a nevetés a hideg­ségnek ellensége. Windermere megragadta az alkalmat és Reggeliz és előtt félpohár Schmidthauer-féle Használata valódi áldás gyomorbajosok­nak, székszorulásban szenvedőknek Igmándi keserűm Az elrontott gyomrot 2—3 óra alatt telje­sen rendbehozza. Eis üveg 40 fillér. Nagy üveg 60 fillér. í!SüT' Kapható helyben és környéken minden gyógyszertárban és jobb füszerüzletben. '*9681

Next

/
Thumbnails
Contents