Északkeleti Ujság, 1913 (5. évfolyam, 1-52. szám)

1913-12-13 / 51. szám

V. évfolyam. Nasrvkárolv. 1913. december 13. 51-ik szám Északkeleti újság POLITIKAI ÉS TÁRSADALMI HETILAP. Előfizetési árak: Egész évre ........................................ Félévre ........................................ Ne gyedévre ........................................ Tanítóknak egész évre.................... 8 korona. 4 „ 2 „ Felelős szerkesztő: NEMESTÓTHI SZABÓ ALBERT dr. Szerkesztők : Dr. Suták István Csáky Gusztáv. ------- MEGJELENIK MINDEN SZOMBATON. = Sz erkesztőség és kiadóhivatal: NAGYKÁROLY, SZÉCHENYI-UTCZA 20. SZÁJ („KÖLCSEY-NYOMDA“ R.-T. NAGYKÁROLY.) — Hirdetések ugyanott vétetnek fel. __________ Nyilttér sora 40 fillér._________ Grossös sterreich és Tisza. (Cikksorozat.) Mielőtt a kérdés tárgyalásába bele­fognánk, szükséges azon fogalom lénye­gével megismerkedni, amely Grossösster­reich néven ismeretes. Az elnevezés Magyarországon használatos, mig az osztrákok birodalmi politikának nevezik. Már az elnevezésbeli különbség mutatja, hogy Magyarországon nem tárgyilagosan bírálják e dolgot, hanem izgató eszköz­nek használják a sovinista magyar poli­tika részéről Ausztriával szemben. Reá fognak mindenféle képtelenséget és be­feketítik annyira, hogy mielőtt Tiszát, mint a Grossössterreich eszméjének leg­újabb előharcosát bemutatnék, lelkiisme­reti kötelességünk előbb ezen eszmét magát a sok ráfogástól megtisztítva oda­állítani. Az, amit Grossössterreich alatt va­lóban érteni kell, már régen a múlté. A József császár által tervezett és a Bach korszakban rövid ideig megvalósított összbirodalom német jelleggel, német nyelvű kormányzattal lett volna tulajdon­képen a Grossössterreich, mely elneve­zés is azt jelenti, hogy az osztrák her­cegség miként idők folyamán megbővült, egyes kronlondokkal bővüljön meg még Magyarország és kapcsolt részeivel, szó­val a Habsburg-uralom alatt álló összes területekkel és legyen több kevesebb, de annyi tartományi önállósággal biró ré­szeket összefoglaló egységes német állam. Ez az idea végleg megszűnt 1867- ben, amikor a dualismus valósult meg. Amit ma az osztrák politikusok összbi- rodalmi eszmének vagy Gesommtmo- narchie ideájának neveznek és amire a mi sovinisztáink makacsul reá fogják, hogy a Grossösstereich eszméjével azo­nos, egészen más és az utóbbitól külö­nösen két alapvető dologban külömbözik. A Grossössterreich eszméje csak tartományi önállóságokat akart elismerni, miként ma Ausztriában van, ellenben a mai osztrák politikusok előtt egy olyan Habsburg-birodalom eszméje lebeg, a mely hasonló a német szövetséges ál­lamhoz, melyben Bajorország, Szászor­szág, Poroszország stb. teljesen souve- rain államok, de bizonyos ügyeket kö­zössé tettek és ezek intézésére közös kormányt alkottak. A másik lényeges különbség a Bach és mondjuk Czernin-féle összbirodalom között, hogy amaz teljesen német volt, mig az utóbbi épen azt célozza, hogy minden egyes faj és nyelv a lehető leg­szélesebb mérvben érvényesüljön és a német nyelv határa a legszükségesebbre, jóformán csak a hadseregre szorittassék, az egész birodalom jellege nem német, hanem teljesen fajközi legyen, aminek folytán az elismerésből is kihagyja Auszt­riát és a Donoumonarchie vagy Dunai Államok vagy más hasonló elnevt contemplál. Ez az elnevezés mu*.. 4 mindennél ékesszólóbban, hogy itt egy­általán nem egy Nagy Ausztria létesíté­séről van szó. Ez az összbirodalmi eszme keletke­zésének indoka az, hogy a nemzetiségi viszonyok fejlődése az 1897-ben alkotott dualismus alapfeltételét a monarchia másik felében megdöntötte. A 67-es kiegyezésnek az akkori idők viszonyaihoz híven alapeszméje az volt, hogy a monarchia két egyenrangú ál­lamból áll, melyeknek egyike magyar, a másika német, mig a többi fajok több­kevesebb nyelvi joggal bírnak ugyan, de mint államalkotó tényezők nem szere­pelnek. A dualizmusnak lényeges alapfelté­tele volt, hogy Ausztria német legyen és ez a feltétel szűnt meg az idők folya­mán, miután az Ausztriában élő nem­zetiségek annyira kifejlődtek, hogy ma már a németséggel egyenrangú tényező­nek tekintendők. Az osztrák németek bizonyára ma is szívesen fentartanák a dualizmust, ha bírnák, de miután elvesztették a hatal­mukat nemzetiségeik fölött, kénytelenek alkalmazkodni a változott körülmények­hez. Az osztrák nemzetiségek természe­tesen ellenségei a dualizmusnak és az osztrák németek kénytelenek voltak a nemzetiségi túlerő nyomása alatt Ausztria Az elbeszélés művészete. Irta: Wassermann Jakab. Az ifjú: Már jóval több egy esztendőnél, hogy láttuk egymást. Amióta a barátnőm meg­halt, alig jöttem emberek közé és szobámat csak akkor hagyom el, amikor magányos sé­tákra megyek. Egyetlen örömem könyvek olva­sása és az, hogy visszagondolok a benyomá­sokra, amiket bennem a könyvek tartalma kel­tett. Úgy gondolom, ha most venném a tollat a kezembe képes volnék valami jót alkotni. Az öreg: És voltaképen mi ösztökél ? A művész nem lehet vadász, aki tekintet nélkül, hogy mi kerül puskája csöve elé, egyszerűen elsüti fegyverét. Neki egy tengerész feladatával kell megbirkóznia. Lelke és szeme egy látha­tatlan, de tudatos cél felé van beállítva. Hova kerget hajlamod ? Mihez érzel hivatást ? A lé­leknek melyik szigetét véled magadban felta­lálni ? Az ifjú: Nem telik másban örömem és boldogságom, mint mesék elmondásában. Az egyedüllét és elmélyesedés óráiban úgy érzem, hogy e világ, soha Ádám idejétől kezdve ben­nem nyilatkozik. És ilyenkor ellenálhatatlanul akarok, hogy is mondjam ?... mesélni, mesélni. Az öreg: Ez szép, sőt nagyszerű. Ha csak­ugyan ilyen ösztöneid vannak, és azt nem ér­ted félre, mikor gyakorolod azokat, akkor bi­zonyára az elbeszélésre születtél. Az ifjú: Miért érteném félre? Miért kételkedsz tehetségémben ? Hát van-e ennél egyszerűbb dolog a világon ? Az öreg: Hogy ez nem annyira egyszerű és magától értetődő, arra megtanit egy pillan­tás a mai ilyen fajta termékekbe. Hiszen a leg­többje nem is tudja már hogy mi az: elbe­szélni és a legtehetségesebbek is a művészet ál, és csonka lépteit hozzák létre. Az ifjú: Szigorú vagy mint rendesen, nem hiszem, hogy igazad van. Soha annyit nem termeltek, mint mostanában; soha olyan- sokoldalú nem volt ez a műfaj, mint ezidő- szerint. Az öreg : Az ifjúság tévedése ez. Az ifjú : Félnem kell, hogy mindazt, amit mostanig alkottam, elvetted. Az öreg: Erre csak akkor felelhetnék, ha tudnám, hogy nem tölt el más, mint a tárgy­hoz való szeretet, hogy bensőben a tárgy kö­teles előadása a lényeg, hogy az igazság miatt aggódsz, vagy pedig könnyelmű dicséret már egész életedre elvakitott. Félsz egy keserű órá­tól, ne titkold, én szívesen hallgatok. Úgy lá­tom ez gondolkodóba ejtett. Az ifjú: A magad tételét tartod az egye­dül jónak és megdönthetetlennek? Nem alapul- hat-e ez is tévedésen rosszhiszeműségen vagy önzésen ? Az öreg: Megkísérlem állításaim meg- okolását és ha érveimet megerőtlenited, akkor meg leszek elégedve. Az ifjú: beszélj tehát. Az öreg: Az irók három fajtáját ismerem : Olyanokat akik saját stílussal bírnak és az, legmagasabb tökéletességik képesek fejleszteni; olyanokat ,akik keresik a saját sttiljüket és vé­gül olyanokat, akik egy mindenki-stílusát talál­ják és olyan viszonyban vannak vele, mint egy vendéglő látogatói az aszlalokhoz, a szék­hez és korsókhoz. Soha nem lehetnek szavuk, vagy gondolatuk vagy frázisok urai; a legizóbb esemény megdermed náluk, emelkedett hangu­latok köznapiakká lesznek bennük, inspiráció szándékká lesz, minden külső befolyás utánzattá válik, ami erőteljes, náluk banális, ami finom, az náluk gyönge. De ezen Írókról, akik a nagy tömeg számára a piaci árut szolgáltatják, ezek­től nem akarok beszélni. Te a második fajtá­hoz tartozol. Az ifjú: Ez nem is lenne olyan rossz. Mindnyájan keresők vagyunk. Bátran állíthatjuk hogy a legnagyobb mester halála napjáig ke­resett. Miért mosolyogsz ? Az öreg: Mert e megjegyzéseden látom, hogy nem értettél meg. Amikor a nagy mes­terek keresnek, akkor a forma és lényeg között keresik a harmóniát. Tudják, hogy ilyen har­mónia nélkül művészi termék nem létezik. És mert ezt tudják, ezen az utón törekszenek a tökéletesség felé és mert ügyelnek arra, hogy anyagi sokaságot hamis tárgyra vagy helyre ne pazarolják, azért mindig csak olyasmi jöhet ná­luk létre, ami a művészetnek ép úgy megfelel, mint a saját teremtő egyéniségüknek. Nyitott szemekkel keresnek ők. Ti azonban úgy keres­tek, mint a vakok; ők egyenes pályán halad­nak és célhoz érnek, ha nem is a kívánt cél­hoz, ti azonban körben támolyogtok. A keresők, akik a lényeget nem tudják felfogni az elme- rülésre vannak kárhoztatva.

Next

/
Thumbnails
Contents