Északkeleti Ujság, 1912 (4. évfolyam, 1-52. szám)

1912-06-15 / 24. szám

IV. évfolyam. Nagykároly, 1912. junius 15. 24-ik szám. ÚJSÁG <*fc. ilÜI'VJ i POLITIKAI ES TÁRSADALMI HETILAP. Előfizetési árak: l evre sevi Nfgyldévre Taplóknak egész évre 8 korona. Felelős szerkesztő : NEMESTÓTHI SZABÓ ALBERT dr. Szerkesztők : Suták István Csáky Gusztáv. = MEGJELENIK MINDEN SZOMBATON. = Szerkesztőség és kiadóhivatal: NAGYKÁROLY, SZÉCHENYI-UTCZA 20. SZÁM. („KÖLCSEY-NYOMDA“ R.-T. NAGYKÁROLY.) ........... Hirdetések ugyanott vétetnek fel. — ______________Nyilttér sora 40 fillér.______________ Az uj ellenállás. (N. Sz. A.) Mérlegeljük teljesen elfogu­latlanul az eseményeket. Tisza István megsértette a házszabályokat. Ez tény, aminek ellenkezőjét saját párthívei sem állítják. Ezen házszabálysértéssel hozat­tak meg a véderőreformról szóló tör­vények. E, törvények tehát alkotmá­nyunk értelmében semmisek és érvény­telenek. Tisza István a házszabálysértés el­len zajongással tiltakozó képviselőket kar­hatalommal távolította el az ülésterem­ből. Ehhez joga nem volt, mert ilyen jo­got sem' a törvény, sem a házszabály nem ad, ellenben törvény védi a képvi­selőt minden beavatkozás ellen törvény­hozói jogainak gyakorlásában. E törvényt is súlyosan megsértette Tisza István. Ezzel szemben Tisza Istvánnak ment­ségül szolgál, hogy a szintén törvényte­len obstructiót kellett letörni. Az obstructio letörésére azonban más eszköz is volt. Az ellenzék a választói reform ellenében hajlandó volt az obstruc- tióról lemondani, tehát a kormány köte­lessége lett volna ez irányban tárgyalni, mielőtt az erőszakba nyúlt. Az erőszak alkalmazása után továbbá kötelessége lett volna a kormánynak, mint 1904-ben, azonnal a nemzetre apellálni és uj választást rendelni. Ha ugyanis a választási befolyásolások és vesztegetések dacára formailag mondható volna, hogy az ország többségét képviseiik azok, kik az erőszakot alkalmazták, miután nem az erőszak programmjával lettek megvá­lasztva, ezen újabb tényöket jóvá kell hagyatniok a választó-közönséggel, csak mondhatják, hogy az ország többsége ne- akkor vében cselekedtek. Ez a nemzetre való apellálás nem történt meg és úgy látszik nincs is tervbe véve. Ez erősen a munkapárt ellen szól, mert arra mutat, hogy nem bíznak, hogy a nemzet többsége helyeselni fogja eljá­rásukat. Ily helyzetben jogos és természetes az ellenzék részéről, ha ő is az erőszak­kal szemben a tüntetés útját választja, miután mást nem is tehet, uj választá­sok nélkül meg van fosztva attól, hogy a választó-közönséget hívja fel, mint ter­mészetes itélő-birót a döntésre. A közel jövőben tehát az fogja meg­mutatni ki a győztes a nemzet előtt, Tisza István, vagy az ellenzék, hogy melyik faktor bír az országban maga mellett több embert talpra állítani. Az utczán a törvényhatóságok termében, népgyü- léseken, ügyvédi kamaráknál és más he­lyeken fog a harc és küzdelem lefolyni ez sajnos nem lesz kizárólag szóharc, ha­nem az ököl és puskatus, sőt talán a bomba is kiveszi belőle a részét. Azt hisszük különösebb optimizmus nélkül, hogy az ellenzék lábra fogja tudni állítani az országot. A közvélemény nyo­mán végre is megbontja a munkapárt sorait, de e nélkül is képtelenek lesznek ősszel tárgyaini, hacsak ismét nem ren­dőrök és katonák segítségével. Miután azonban a rendőr és katona sem birja a mai fokozott szolgálatot örökké, az erőszak az ellenzék részén is fog olyan sikereket aratni, mint a minők­kel Tisza István és pártja a magyar par­lamentet megtisztelte. Ez az uj nemzeti ellenállás azonban nem nagyon lelkesít bennünket, megta­nuljuk, mert mást nem tehetünk, de nem megyünk a harcba azzal a lelkesedéssel, azzal a reménnyel, mint 1904-ben, ami­kor egy jobb jövő hajnalát láttuk pir- kadni, mert a tapasztaltak után tudjuk, hogy Kossuth és társaitól sem várhatunk semmi jót. Harcolunk az alkotmányért és főleg természetes dacból és ellenszenvből az erőszak ellen, de nem azért, hogy egy uj korszakot teremtsünk, hanem csak, hogy a jogrendet helyreállitsuk. Ez a harc nem a nemzet harcában a dynasztia, vagy az osztrák ellen, ha­nem a munkapárt és az ország többi ré­szének harca egymással, a kormányha­talom és a független közönség küzdelme, a nagyobb szám harca az erősebb esz­közökkel biró kisebbség ellen. Mire való volt ezt a harcot felidézni ? Kérdjük Tisza Istvántól és pártjától. Mire Látogatóban. — B. y. családjánál. — Hadnagy uram.! Kardom nincsen, Iróacél az én kincsem: Tisztelegni hamarjába Bemártom hát a tintába. Hadnagy uram ! lm, jelentem Alázattal: most kezemben Lágy az acél s ilyképp gyenge, Érzelmimet mind hogy pengje. Hadnagy uram! A szeretet, Mi eltölti sziveteket. Barátilag még sokáig Lelkemböl visszasugárzik. (Wien.) Károlyi Tóth Lajos. Néma istenek. Irta Szekula lenő. Mit tudom, hol történt, — mit tudom, merre. Talán Pompeiben, vagy még messzebb és délebbre. Tarantóban. De az is lehet, hogy csak itt valahol, a kísérteties Duna partján, egy ókori város romjai között. Csak arra emlékszem, hogy üldöztek s én menekültem. Köveket dobáltak utánam és gyö­nyörködtek a vérem omlásában. Kihallgatták az éjszakai beszélgetéseimet, rágalmakat szőt­tek a homályban, hogy a napfénynél a fejemre olvassák. Elárultak, megtagadtak, gúnyt űztek belőlem. A barátaim jéghideg ajakkal vádoltak és még gonoszabb volt, amikor védelmeztek. S én futottam. Ennek igy kell lenni, gondoltam, az em­berek gonoszak és ostobák és nincs nagyobb gyönyör, mikor egy nemes vadat leteritve lát­nak, a sötét bokrokból löt nyilak által. A hiba csak bennem volt, hogy én) hittem és szeret­tem, holott nekem is gyanakvónak és óvatos­nak kellett volna lennem, mint a többiek, hogy rám ne foghassák, hogy hitványabb vagyok a többinél. Csak azt láttam, hogy rózsák között járok és nem vettem észre, hogy a tövisek vé­resre Sebezték a lábamat. S forró vérremet be­itta a föld, hogy később az is bűnjellé változ­zon ellenem. Igen. Megrágalmaztak és kiáltot­tak egy láthatatlan aeropagos előtt. Én futottam. Csak azt tudom, hogy magányos ország­úton jártam és nem volt csak a világalan és és a fekete fák a tanúi lelkem bánatának. Csu­pán a nyárfák sóhajtoztak, zúgtak, vadul, ke- vélyen, mintha megosztották volna velem a szé­gyent és szomorúságot. Az istenek éjszakája ez, — éreztem, — de nem azoké, kik ma uralkodnak, — hahem a boldog és vidám isteneké, — akik évezre­dekkel ezelőtt jártak a földön és örömet és megnyugvást hoztak a teremtés szegény fiainak. — Az ókor istenei élnek itt, — suttog­tam önkívületben, mámorosán, — akikről olyan regék maradtak fönn, hogy érdeklődéssel visel­tednek a szegény halandók sorsa iránt. Ma­gam sem voltam tisztában, miről beszélek, ho­gyan dolgozom. Az érzékeim játszottak velem, kisértöen, ellenállhatatlanul e helyen, a hol a néma kövek a régen letűnt időkre emlékeztet­tek. S én futottam. Csak azt vettem észre, hogy egy ókori város romjai között járok és az előbukkanó hold sugarai megvilágítják a dór oszlopok karcsú pilléreit, ahogy az ásatások a napfényre vetet­ték azokat. A hold mégis a legjobb barátunk. Mert akkor is nevető arccal néz a szemünkbe, mikor a legkedvesebb ismerősünk is elfordítja a fejét tőllünk. De szelíden csillogott a lábam alatt a fo­lyó, — mit tudom én — talán a Duna vagy a Tevere ! S a parton, tündéri rendben sora­kozva vártak rám az ókori istenek. Fölismer­tem őket. Ott ültek, halotti hangtalanságban, sorban, a néma és színtelen éjszakában, kővé fagyva és könytelen ajakkal. Valami kísérteties erő ejtett hatalmába, hogy a lábaik elé boruljak és 'kisírjam előttük a bánatomat. Meghitt és ködbevonó éjszaka volt^ez, amelyben összeolvadt tér, idő és tá­volság. Éreztem, hogy megfognak hallgatni. Szivemen leírhatatlan boldogság repesett ke­resztül. Beszélhettem. Kétezer év óta, — én vagyok az első, — gondoltam, — aki ismét bizalommal köszönt­heti őket. Azt hiszem, szívesen látnak. Hatalmas szigony volt a kezében az első

Next

/
Thumbnails
Contents