Északkeleti Ujság, 1911 (3. évfolyam, 1-52. szám)

1911-10-28 / 43. szám

2-ik oldal. / ÉSZAKKELETI ÚJSÁG. 43-ik szám. teni segített a keresztény társadalom is! Segített a fásult, közönyös nemtörődöm­ségével, segített azzal, hozy mozdulatlan nyugodtsággal a nyakára hagyta nőni ezt a mételyt, amely ma már — hely­telenség volna tagadni — erős, halmas. Elérkezett az utolsó órája annak, hogy végre megmozduljon az alapjában véve nagyobb erő, a kereszténység és határt szabjon, vagy lehetőleg véget vessen an­nak a szemtelen garázdálkodásnak, amit már nyíltan, szemtől-szembe mer elkö­vetni ez a vallás és hazaellenes, minden erkölcs, minden helyes intézmény ellen fölesküdött, kilencven percentjében ázsiai, kazár horda, amelynek immár sikerült olyan egyéneket is megszéditeni ópium­ként ható tanaival, akiknek a keresztény magyarság törzsoszlopaiként kellene sze­repelniük. Ki kell végre törni a visszafojtott indulatnak, fel kell ébredni a keresztény szellemnek, sarkára kell végre állani min­den keresztény embernek ezzel az alat­tomos rablóbandával szemben, amely, ha ezt a csatát elvesztenők, a mely' most Barkóczy körül dúl, döntő hatalomra tenne szert a keresztény Magyarországon és odajuttatná, ahol ma Franciaország van. De vigyázat! Van még ereje a becsüle­tes keresztény magyarságnak is és jaj lesz a rablóknak, ha egyszer amúgy Is­ten igazában lesújt az orvtámadókra. Samu. Kelemen Samu. Hát persze! Hogy is hiányozhatnék ő abból a kompániából, amely mosta Barkcczy-féle kulturháborut vezeti? Nél­küle nem is lenne teljes a díszes társaság, sőt egyáltalán nem is volnd „díszes“. 0 a dísze. Ő. A kongregációk képviselőházi futólovagja. Samu. Mert kérem alássan a többi vezéralak az mind csak kismiska. Tessék csak megnézni : Sándor Pál, hát az Pál, az semmi, az még csak nem is kismiska, az csak egy Pali; Erdélyi Sándor, az meg szóba sem kerülhet, egy Sán­dor? Vázsonyi Vilmos? Az egy Vilmos. Igaz, hogy Vilmos, tehát valami, de azért mégis „csak“ Vilmos. Váradi Zsigmond már érdemesebb alak, Állat- és növénymesék. Irta: Csáky Gusztáv. 1. Két szerelmes kis giliszta húzódott meg egy bokor árnyékában. A gavallér életre-ha- lálra udvarolt szerelmesének. Őnagysága pi­rulva hallgatta a tüzes bókokat. A két kis hüllő szorosan egymás mellé volt simulva. — A pokol minden tüze ég bennem ! — sóhajtotta többek között az udvarló és any- nyira elmerült a szerelem tüzében égő szivé­nek tolmácsolásába, hogy nem vette észre a veszedelmet, amely egy élesszemü fecske alak­jában iveit gyorsan feléje. A fecske odarepült s egy pillanat alatt gyanútlanul jó étvágygyal lenyelte a szenvedé­lyes udvarlót a pokolnak benne rejlő minden tüzével együtt. És — csodálatosképen semmi baja sem történt: vigan, egészségesen röpült ismét tovább. 2. Emberek sétáltak az erdőszéli pázsiton, amelynek egyik részében egy jól kifejlett, a többi fölött fgv egész füfejjel kimagasló önér­zetes fűszál pompázott. Ámde az emberek gyarló szemmel nem látták meg a fejedelmi fűszálat, nem kerülték el tisztelettel, hanem könyörtelenül eltaposták, mikor az utjukba ke­rült. A nemes fejedelmi füsarjadék haldokolva ezt sóhajtotta környezetéhez: — A teremtés legnagyobb oszlopa dőlt most ki velem! S a körülálló csenevész, apró kis fűszá­lak könnyezve bólogattak hozzá: igaz, úgy van . . . de azért mégis csak Zsiga. Egy sem egészen az ügy embere. Hanem Samu, kérem szépen, az már egy tősgyökeres alakja ennek a dicső háborúnak . Hogy is nézne ki az egész vezér­kar, ha egy Samu, egy ilyen tőrőlmetszett ma­gyar hiányzana belőle ? — Samu szomszéd, úgy látszik, megfeledkezett arról a nem várt incidensről, a mely öt a kongregáció-heccek alkalmával Szatmárról olyan hirtelen érte, mint egy gutaütés. Egy impozáns szatmári gyűlés tiltakozott akkor Kelemen Samunak az ország­házban elkövetett csínyjei ellen, élénken figyel­meztetve Samut arra, hogy az országházba nem ábrándos játékok üzése végett küldötték. Samu ekkor nagy orrot kapott, — ezúttal a másodikat — csakhogy ezúttal nem a mostoha természet­től, hanem az édes választóitól. Samu azonban feledékeny ember s úgy látszik nem irta jól a fiile mögé ezt a figyelmeztetést. Azért irtuk most ezeket a figyelmeztető sorokat: Samu vigyázz ! Samu lassabban a testtel! És Samu hátrább az agarakkal! Debreczeni István jubileuma. Megírtuk lapunk múlt számaiban, hogy Debreczeni Istvánt, városunk polgármesterét a Király tizenötéves szolgálatának jubileuma al­kalmából a királyi tanácsosi címmel tüntette ki es hogy Nagykároly város lakossága eme jubi­leum és kitüntetés alkalmából nagy ünnepsé­gekkel szándékozik polgármestere iránti szere- tetének és ragaszkodásának kifejezést adni. Folyó hó 21-én folyt le ez a nagy ün­nepség, amelynek miniatűr képét körülbelül a következőkben nyújthatjuk olvasóinknak. Délután fél 6 órakor ünneplő ruhába öl­tözött s a városháza dísztermét és karzaiát zsuffolásig megtöltő nagy közönség előtt Hetey Ábrahám főjegyző megnyitotta a városi képvi­selőtestület ünnepi díszközgyűlését. Bizottság hívta meg a polgármestert, akinek megérkezé­sét hatalmas éljenzéssel fogadta a közönség. Csaba Adorján főispán kedves elismerő szavak kíséretében nyújtotta át a királyi kitün­tetést tartalmazó legfelsőbb kéziratot, amely momentum alKalmával ismét felzugott a köz­gyűlés lelkesült éljenrivalgása. A főispáni beszéd után a képviselőtestület nevében és megbízásából Dr. Vetzák Ede ügy­véd mondott magas szárnyalásu s úgy az ün­nepeltet, mint az ünneplőket őszintén megható üdvözlő beszédet. Kifejtette beszédében azt a nagy és igaz szeretetet, amelylyel Nagykároly város polgársága, közönsége és képviselőtestü­lete polgármesterét mindig körülvette, rövid de igen ügyes és sikerült képben mutatta be a polgármester 15 évi önzetlen munkásságának a köz számára megérlelt gyümölcseit és minden nagykárolyi ember hevében küldött fel egy fo­hászt, hogy a polgármester eme áldásos mun­kásságát a köz javára még sokáig folytathassa. Az éljenzéstől többször megszakított be­széd után Néma Gusztáv, városi jegyző és ta­nácsnok emelkedett szólásra. Hatalmas szónoki lendülettel és hévvel előadott beszédében, — amelyet a maga teljes egészében helyszűke miatt, sajnos, nem Közölhetünk, — a városi tisztvise­lők nevében üdvözölte a jubiláns polgármes­tert. Oly mesteri kézzel nyúlt bele abba az általános érzésbe, amelyet a polgármester iránt egész városunk táplál, annyira megvilágította a saját szívből jövő szavaival Nagykároly minden polgárának az ünnepelt iránt érzett szeretetét, hogy beszédének utolsó szavai nyomán a sze­retet feltartóztathatatlan elemi erejével :ört ki ismét a frenetikus éljenzés. Percekig tartott a tomboló „éljen“, a mig azt végre a polgármester szóra emelkedése tudta csak lecsillapítani. Meghatott hangon, az őt jellemző puritánsággal köszönte meg az ünnepelt a nem várt kitüntetést és fogadta, hogy mig él és mig a polgárok bizalmából tisztjét viseli, addig a város érdekeinek elő­mozdítását tartja mindig főcéljának. Ismételten felhangzott a puritán szavak után az éljenzés s a közönség a díszközgyűlés befejezése után is még percekig helyén maradt és éltette a polgármestert. Alighogy kivonult a közönség az utcára, nyomban felhangzott a zene és nappali vilá­gosság öntötte el a főutcát végig : felvonult a fáklyás menet. Majdnem az egész Főutcán a templomtól a Károlyi kastélyig ember ember hátán tolongott. A fáklyák és lampionok hatal­mas tömege nappali fénybe vonta az egész főutcát. A dalárda üdvözlő éneke után a polgár­ság nevében Rooz Samu ügyvéd megható sza­vakkal üdvözölte a városháza erkélyén álló polgármestert. Szavai után a polgármester érces hangja olyan hatalmasan csendült meg az ezrekre menő tömeg fölött, mintha egy kis szobában beszélne valaki. Jól hallott k még a legtávolabb állók is a köszönetét s hallották a fogadalmat, amely­lyel mindig Nagykároly varos érdekeit szolgálni ígérte. A dalegyesület befejező éneke után még jó sokáig ott hullámzott a tömeg a fényesen 3. Tavaszi hóolvadáskor megáradt a kis he­gyi-patak és mindent felszedett, ami csak út­jába került Papírdarabok, ruhafoszlányok, szal­maszálak és száradt levelek diszitették a rohanó kis patak felületét. így került fel hosszú idők után a patak iszapos mélyéből egy régen ki­dobott, tépett szalmakalap. — Hát van igazság! Ha késve is, de valamikor csak felszínre kerül az igazi tehet­ség ; érvényesül a valódi érték! — kiáltotta boldogan és most már felül úszva az árral a többi szemét között, otthonosan illeszkedett bele a vágyva-várt környezetbe. 4. A csillagok barátságosan pislogtak le egy szép őszi estén az udvar hátsó részében elke­rítve álló szemétdombra. A díszes domb alvó tagjai között még ébren őrködő nehány főalak legalább azt hitte, hogy a csillagok csak nekik ragyognak. — Ilyen poetikus hangulatban aztán nem csoda, nogy mindegyikük szive megtelt valami meleg, barátkozni vágyó, érzelgős idea­lizmussal. Megeredt a beszélgetés és ki-ki el­mondta élettörténetét, reményeit, vágyait, ter­veit és természetesen mindegyik az emberekre panaszkodott. — Hát te ki vagy, te hallgatag, titokza­tos filozófus? — szóltak aztán egy csöndesen meglapuló barna tömeghez, amely mindeddig némán hallgatta a többiek beszélgetését. — Ha úgy fogtok fel, mint az emberek, értéktelen, eldobott, ócska rongy vagyok, — szólt melancholikusan a titokzatos alakú barna tömeg. — De mégis, mondd meg, -r- könyörögtek a tisztelők. — Értékesebb vagyok vadonatúj drága kelméknél, többet érek a drága köveknél, töb­bet a művészet produkcióinál! — Mi vagy hát? — Régiség, — szólt önérzetesen a pár- javesztett lyukas félcipő s aztán társai bámuló tekintetétől könyezve visszasülyedt fölényes hallgatásába. 5. Udvarolt egyszer Pheobus Apolló s hogy valamikép hasson szive istennőjére igy ér- zelgett a langyos, klassikus tavaszi estén: — Nézd, a csillagok mind nekem ra­gyognak . . . Meghallotta ezt az ember s egy hasonló alkalommal igy susogott halandó párjához: — Látod, nekünk hinti ezüstös sugarait az ábrándos hold . . . Lopott művészetére nem vigyázott elég óvatosan a könnyelmű ember. Hangosan mon­dotta el a burkolt vallomást, úgy, hogy egy alattomos tücsök kihallgatta s egész éjjel nem tudott aludni miatta, ami még nem lett volna baj, mert hiszen a tücsök legénynek megvolt az a lump természete, hogy hajnaltájban tért csak nyugalomra, ezúttal azonban hajnalban sem tudott elaludni. Hosszas hánykolódás után előbujt rejtekhelyéből és a nappal alvó éjjeli muzsikus majdnem megvakult a nagy fényes­ségtől, amit most látott először s amelyhez ha­sonlóról eddig még álmodni sem mert. Azt hitte, most megértette az embertől ellesett titkos szavakat. Hamar szaladt szive tücsökkisasszonyához, akitől, mint szegény le­gény eddig el volt tiltva, felébresztette légé-

Next

/
Thumbnails
Contents