A Polgár, 1912. december (4. évfolyam, 268-276. szám)
1912-12-08 / 274. szám
Szatmárnémeti 1912. »Ä POLGAB« 2. oldal. Sleken kivüi tárgyalás folytattatott illetve segély feltételesen kilátásba heyeztetett 8 uí gyár létesítésére és 28 már (meglevő gyár lényeges kibővítésére mely gyáraiapitások és gyár kibővítések 16 millió korona alaptőke •befektetést igényelnek és 4500 uj miynkás találna azokban alkalmazást. Mindenesetre némileg vigasztaló, hogy ka nem is rohanó lépésekben, (de valamelyest •fejlődik a magyar ipar. ÄNSBCHIÄ SZALONÉIBAN. Egy szaionikii bankigazgató jelenti: A város még komolyabb veszedelmekbe került, mint a görögök bevonulása előtt. Azonkívül tiogy a görög katonák tisztjeink szemeláttá- ra követik el a legnagyobb íegyelemsértése- ket és legvadabb zaboláühnságokat jelenlétük által felhábőritva, Szalonibjan lakó honfitársaik is követni kezdik példáikat. BÉKE FÖLTÉTELEK ' Konstantinápoly, december 6. Konstantinápolyiban azt hiszik, hogy elv ben már a békeföltételek is készen <vannak lés hogy a drinápolyi vilajet Degeagjacs- csal a törököké marjad és hogy 5n!arad és ihogy Bulgáriának meg kell elégednie az Jstranza hegységtől keletre elterülő partvidékekkel. Alacedónia és albánia autonómiát kap. Sziaoniki pedig nemzetközi kikötő 'lesz amilyen Tanger. SZERBIÁT ANGLIA FENYEGETI. Az Ausztria Magyarország és Szerbia közötti feszültség kérdésében a londoni diplomáciai körökben az a felfogás uralkodik, (hogy ez a kiélesedett helyzet máríiem tarthat soká. Ha Szeitia rövidesen neun Endeg jakkor válságtól tartanak. UjJABB HÍREK BELGRADBÓL Belgrádból jelentik újabban: Minden cáfolat dacára tény az, hogy >r szerb kormány nagy háborús előkészületeket tesz. A fcielg- tád-zimonyi vasúti hídtól nyugatra a magaslatokon ágyukat helyeztek el, amelyek a tűd és kikötők felé vannak irányítva. A vfasu- suti töltés mentén, egymástól nem messze kórházakat építenek és erős katonai őrjáratok cirkálnak. Belgiád környékére nagy csapatok érkeznek. A MONTENEGRÓ! MINISZTERELNÖK NYILATKOZATA Antivári, december 6. Martinovics montenegrói miniszterelnök |a helyzetről és a béke íöltéteeiröl igy nyilatkozik: i — Szerbiára nézve létkérdés, hogy jutat kapjon az adrra i tengerhez. Ezt ja kapcsoIa- ftot a hős szerb1 sereg fegyverrel vívta ki és képes lesz azt meg is tartani. A balkáni szövetség tagjai készek Szerbiát ebben líegyveresen támogatni. Albánia autonómiájáról szó sem lehet. Ali győztünk és most valamennyien birtokba akarjuk venni, amit teltünk az i- dök során a törökök elragadtak. A (balkáni /szövetség megmutatta, hogy mire képes, ha összetart és ez jó tanulság ia Balkán-kritikusok szárnyra. Színház. Szombat — harmadszor — »Tengerész Kató« Operette (C- bérlet.) Vasárnap délután «IGLÓI DIAKOK» é- ntke- diák történet- este: újdonság itt először A <R TBLÓLOVAG» Biió Lajos sensa- hós színmüve (2 Bérletszünet cz.) (A. bérlet. Hétfőn má.odsz . «fl R' BLÓLOVAG > Kedden újdonság «PRÍMEROSE KISASSZONY» a vígszínház nagysikerű v játéka (B. bérlet.ő Szerdán a hirdetett «Szinészvér helyett másodszor «PR'MEROSE K SASSZONY»— vígjáték (Cz. bérlet) lesz a műsoron. Csütörtökön újdonság itt először -— «ÉVA» Lehár Ferenc legújabb operetje (A. bérlet. Péntek másodszor «ÉVA» operette (B. bérlet.) Szomzbat harmadszor «ÉVA» operette Cz, bérlet.) > J Vasárnap délután «A KIS GRÓF» operette (félhelyárak) este negyedszer ÉVA operette (Bérletszüriet.) Karcom 3 z} .í^íU.^a. > u.a;. -• A VÁROSI ÉS A VIDÉKI. Ő,- a vidéki,- jött a vonaton. Én, a városi,- vártam az állomásnál. — ö leszáll, én: szervusz, ő,: szervusz. •— Konflis. Beszállás. «Mehet».— ö: Mi ez? Én: Szatmár. Ő: Nem A\ucsa ? Én: Nem. Ő: Biztos ? Én: Biztos. Ő: (Gondolkozik, de én ezt nem látom mert a kocsiban sötét vna. A lámpa nem Vég, ánert felfújta (a szél. De ha gém fújta volna el a szél akkor sem égne, mért nincs bén ne petróleum. Ö: Miért van ilyen sötét? í Én: Mert ki van világítva a város. Ő:??? Én: Igen, mert ha nem volna ki világítva a város, sütne a hold és világos volna. De ki van világiiva, s ezért sötét van. Hja! A szatmári világítás! Ő: (Gondolkodik). Én: Látod? Ő: Látom. Mit? Én: Ezt az utat! Ezt a keramitot. Ez a keramit olyan burkoat, a melyen sohasem döceen meg a kocsi. (A kocsi nagyot döccen). Ö: Dátom. (Nem «Látom», hanem «Dá- tom» Azért, mert a döccenés alatt elharaD- ; 4a a nyelvét s most máí csak s*.—-sr (beszélni. De ö nem fog selypen beszélni, ínért akkor olvasó nem érti meg-). Ő: (Kinéz a kocsiból) Itt kubikolnla? Én: Nem. Ez a piac. Ő: Ezt a sok sarat árulják? Én: Nem. A sarat azt ingyen kapjuk. j Ez specialitás! Helyi érdekű sár. Jótékony sár. Ó: Jó—té— Én: konysár! Mert ha ez nem volna miről imának a lapok? Ö;: Csóválja a fejét. De nem nagyon csak egy kicsit. Nagyon nem lehet, mert szűk a kocsi.— Ö: Innék vizet. Én: Kocsis f Hozzon egy üveg asztali bort. ő: Nem bort!! Vizet! Én: Hagyd csak! Nálunk az asztali bor. a legjobb viz.— Ő: (Lassan) Miért jöttem én Szatmárra? (Ezt azért mondja lassan, hogy én ne haljám. Én igy is hallom, de ő ezt nem tudja). Kocsis (hozza az üveg asztalait) ö: (iszik) Nagyon rossz bor ez a vizű Én: De nagyon jó viz az a bor!! ő: (eldobja az üveget. Az üveg eltörik, de az nem baj, mert úgy sincs kifizetve. Én: Most jön a Várdomb-utca. Ő: Idé sikló visz fel? Én: Nem. Miért? Ö: mert olyan meredek, mint a sinai hegy. Modern ruhafestés Há jfá jat- Pál Legszebb ruhatisztitás bármily divatszinre. 1 dl vegyileg száraz utón. Gyári főüzlet: Szatmár Kossuth. L.-u 10 Pelvételi üzlet Kazinczy-u. 17 Attila-u. 2. Nagykároly: Széchenyi-u. 34. Alapittatobt: 1886.