Szatmári Friss Újság, 1912. október (4. évfolyam, 222-248. szám)

1912-10-17 / 236. szám

V * Péntek, okt. 17. ' SZATMÁRI FRISS UjSAG, 2. oldal. kongresszus. A megnyitó ülésen a közokta- 1 tásögyi miniszter elnökölt. Véres titok. Belgrád, okt. 16. | A belgrádi citadella egyik kamrájában halva találták Petrovics szerb kapitányt. Holtteste mellett browning feküdt. Előttevaló bap tartóztatták le az alatt a gyanú alatt, hogy a török követség megbízásából kém­kedett. A várparancsnok azt a közlést tette közzé, hogy Petrovics öngyilkosságot köve­tett el. A kapitány 'rokonai azonban tagadják ennek a lehetőségét és azt is, hogy török kém lett volna. A vizsgálat ast derítette ki, hogy Petrovícsot agyonlőtték a zárkájában. Vagyonának egy része, amelyet értékpapí­rokban magánál hordott, eltűnt. Menekülés a halálba. Arad, okt. 16. | Füzy Béla uradalmi főerdész az arad- f megyei Sólyom községben kedden, 70-ik | születése napján, vadászfegyverével fejbe- j lőtte magát és azonnal meghalt. Tettének | oka gyógyíthatatlan betegség. Mezőgazdasági, ipari, j kereskedelmi, és uzso 1 r _ í ra szövetkezet. jj® ^jjj^ I „ftVÜZOa íís 3IDÉÜE“. | Ki ne ismerné Borgida urat. Ez a bor- &ida, aki ugyan már nem gida, sőt talán bor I sem kezébe vett egy szövetkezetét. Tetszik —• tudni ő van egy szövetkezet .Egy jöté-i kony szövetkezet. Na hát erről a gidaszö- vetkezetről volna egy pár szavunk. Egy szatmári lakosnak volt egy váltója az uzsora és vidéke dmiü, gidabankbau. Egy j váltója, amelyiknek az értékét nem ő vágta , zsebre, mert ő, csak kezes volt. Kifizetés alá I kerül a váltó A kezes fizetett úgy, ahogy nem akart. Hát akar egy kezes fizetni? Az illető adósnak volt még tartozása gi- tíabbr urnái amit azonban gidabor ur nrem tudott rajta behajtani. A kezes, la balek, á nagypali azt mondta gidlaborgida direktomák hogy adjon néki egy írást, hogy ő kifizette a tartozását és ő viszont ad egy írást -— élég szamár volt — hogy vállalja a fizetést Mindezt azért tette a nagypali, hogy szí­vességet tegyen a gidabanknak. A szíves­ségnek aztán az lett a vége, hogy gidaur bepörölte a jószivü nagupaüf aki persze meg is fizette azt az adósságot, amjhez való­ban nem volt köze. Ilyen és ennél még cif­rább üzletek bonyolunak le a mezőgazda­sági ipari kereskedelmi és uzsora részvény­társaságnál “Borgida élvtársnál. M M ^ ^ | M j| M ^ Magyarul annyit tesz, hogy KELEMÉN úr. :: Párisi idi! ~­magyar bankón. Kelemen ur Szatmár választópolgársá­gának képét viseli. Még viseli. El is viselte szépen. Hát ennek a mi képünket viselő kép viselőnek igen érdekes kis dolga van Paris­ban, a hol a szenny és erkölcstelenség arpnu pálcán szervirozódik fölfele. Kelemen ur néha elkámforol Szátmárról és ilyenkor Parisban jár. Parisban tetszik tudni, ahol a többi kö­zött van egy érdekes kávéház. Férfiak járnak ebbe a kávéházba. Öreg jés fiatal férfiak. Az öregek olyanok, mint mössziő Klöman. Ke­lemen ur. A fiatalok pedig olyanok, akiknek az a foglalkozásuk, hogy ők íiatjulemberek. Igazán nem lehet erről többet Imi. Azaz }s, hogy még lehet. A Szatmári Friss Újság mun katársa Budapesten egy elég másodrangu ét­teremben megismerkedett egy fiatal emberrel: Egy jóképű fiatalemberrel. Franciául diskurál tak, mert a' fiatalember francia volt. Tet­szik tudni — de jól tessék tudni — csak fran ciául tudott. De franciául jól tnddott Hát ez a kis francia ja többi szamárság között elbe­szélte hogy neki van egy ó barátja Szatmá- ron .Mössziő Klöman — Vagyis Kelemen Ur. Nemcsak ö barátja, de — izé — monduk mecénása is. Két hetet töltöttek együtt Páris- báni ísí fiatalemberek kártiá án. A mössziő Klöman gavallér volt a fnancia gavallérral szemben. Tetszik még több részlet? —■ Kár, hogy nem irhat'uk le. Bzí azonban leírhatjuk, hogy mössziő Klöman, Kelemen Samuka-ka-kiá — szatmári képviselő többször —- sokszög jár Parisba, — mert ott van egy jó barátja, jakit ő csak azért látogatja még, mert szereti. Hát ^íem? Íwm *ÉK> Sl Az egyik helyi lap meg merte irní, hogy az ősszeegyesült szödagyárban 2000 darab mvegett aláltak egy kutban elásva. Merte Ír­ni, de nem tudta írni. Nem pedig azért mert a részleteket a csendőrség igen gondosan | lőrzi. jól teszik, de mégis rosszul teszik, mert I a Friss Újság már is tudja, hogyan történt j ez a leleplezés. Egy asszony egy korcsmában elkotyogta hogy az' összeegyesült szódások állandóan lopják az üvegeket. A kupakjait külön elad­ják. Nem érc kupakokat, amint azt a gyönge de vén «Szamos» irta, hanem ólomkupako­kat. A csendőrség ezt az asszony! kotyogást ! megszívlelte és elkezdett nyomozni. Lege- j lőbb Gold elvtársat vették elő. Gold elvtárs I ugyaniba lelke ennek a csalób'aadának, ezeknek a flaskotolvajoknak. Papolc yörmester megkérdezte Goidtól, hogy van-e valami kút az udvaron. Gold — no ná nem •— egyszerre nem emlékezett ar­ra, a kútra, amelyikbe olyian szépen elhe­lyezett csak ezer darab idegen üveget. Nagyon tévedett azonban Gold, mikor azt hitte, hogy ezzel a szódáshazugsággal Útját állja a nyomozásnak. A csendőrség a napokban kapott egy névtelen levelet a csendőrségtől. Ne tessék rajta csodálkozni. Önmagának irt ,a csen­dőrség egy levelet, méybén önmagát értesíti, hogy egy szódás üveg van. Ezt a levelet zsebrevágta Papolcy és a neki kijáror hiva­talos komolysággal követelte Gold elvtárstól az elásott szódás üvegeket. Követelte, meg- ; találta, elszállította, és a bandát a tolváj- "fiandát följelentette. De csak azért, mert szódás fiaskókat lop I tak. Csak azért. Pedig ennek a bandának e- j gyébb bűnei is vannak. Például:.a szikvizet ■olyan piszkosan gyártják, hogy ember nem inná, íha látná, (A Friss .U'ság munkatársa pél­dául akkor ért az udvarukba, mmikor a szén- savfejle^ztő dolomitot istálló lapáttal lapá­tolták. Ezt a városi orvos uraknak látni kel Jene. De nem látják. Hogy mit nem arról fö­lösleges itni, meri azt mindenki tudja. ; ..... L".l—• II IMU | Tóbi ás, oh Tóbiás... Megjelent szép Tóbiás A homok királya S a bagger bakkján helVatszik Mármarosi hangja. Mi nekem Weszelovszky Heinrich avagy Révi Akaratom szerint Keli mindennek történni. A 8 gyermekes vörös Mayert Én buktattam ki ám Mert nem akart marchicrozni Hallgatva én reám. i Fogtam magam és felmenteni! A városházra kiabálva: Vajay, Bartha, Bartha, Bartha Enyém a Szamos vállalat^. Egy kukkot sem szólltak Mert az én óhajom volt. S aki ekkor ellenszegül Holnap erkölcsileg holt. Gallérok gőzmosása :: |J JL | JJ, JL ! ^ ^ ,JL | Kézimunkák, glacé keztyük ti$ körtén nyel hófehérre* ü Jj ^ ■ bútorok, szőnyegek tisztítása. Gyári főűzlet: Szatmár: Kossuth L.-u. 10. Felvételi üzlet: Kazinczy-u. 17., Aítila-u. 1. Nagykároly: Széchen/i-u. 34. Alapíthatott 1886-

Next

/
Thumbnails
Contents